Книга Драконья ночь, страница 46. Автор книги Юлия Пульс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконья ночь»

Cтраница 46

Примерно с подобной речью я выступила перед драккарским королем и взмахом пера отменила пакт. А значит, мой Тордон с братом закон не нарушили, потому что теперь его просто нет.

О! Надо было видеть это старое вытянутое лицо драконьего правителя! И до чего же смешно смотрелось его предложение поженить нас с его сыном Рагнаром. Но смешно только для меня. Грозный Тордон едва не перевоплотился, когда это услышал. Сдержавшись, показал метку истинной пары и послал куда подальше всю королевскую семейку.

Мне было до одури приятно ощущать его любовь и купаться в ней с ног до головы. Мой! Только мой черно-алый дракон! Только ему я с удовольствием омывала ноги перед сном. Только передо мной этот сильный красивый мужчина опускался на колени и целовал пальчики ног. Мы искренне полюбили друг друга и наслаждались этим даром.

Пусть запланированное свадебное путешествие и сорвалось, зато мы быстро наверстали упущенное. В Галадоне правила я, а потому сама церемония бракосочетания проходила до банального просто. Да. На свадьбу сбежались все, кому не лень, но союз мы заключили в новом тронном зале за считанные минуты. Станцевали один танец и умчались подальше от аристократов. Я с большим удовольствием стянула с себя белое свадебное платье, надела серое походное и мы с мужем умчались подальше от столицы. Кто бы мог подумать, что моя официальная брачная ночь пройдет в забегаловке у границы двух королевств! Но, Великая Матерь, это были лучшие часы в моей жизни!

А потом мы отправились в Плавучий лес на каноэ, после того, как я рассказала Тордону о своем приключении. И самое удивительное, что мы нашли хижину отшельника Кормака, что спас меня в начале пути. Старик опешил, но накрыл скромный стол, угостив нас супом из мяса крокодила. Пока попугай Гнуп сидел на моем плече и перебирал клювом мои волосы, лесник внимательно слушал рассказ Тордона. Драконья ночь решила мою судьбу, и теперь я понимала, что это лучшее, что могло со мной случиться. Прощаясь, я позвала Кормака обратно в императорский госпиталь Галадона, пообещав, что впредь живые камни будут выдаваться только эсперам с целительским даром. Он заверил, что с удовольствием вернется к своему любимому делу. И я увидела ту жгучую искру в его глазах, которая несла собой страсть целительства.

А когда закончилось наше путешествие по Галадону и мы вернулись в замок, нас встретил Шахгар. Кто бы мог подумать, что у него талант создавать из руин безумную природную красоту! О! Теперь трон правительницы Галадона находился в самом центре цветущего сада, а рядом с ним красовался второй трон с изображением дракона на золотой спинке. Шахгар усадил нас с Тордоном на места и залюбовался результатом, но величие момента испортила моя внезапная тошнота.

В тот день я узнала, что беременна. Не знаю почему, но мне вдруг захотелось посетить храм Матери богов и увидеть Гримму. После того, как все узнали, что я вынашиваю наследника, охрана усилилась. Нас с Тордоном доставляли в долину Ойра в специальном воздушном экипаже, запряженном амфисерами. Муж не выпускал моей руки из захвата ни на секунду. Он мной дышал и заботился так, что порой от этой заботы хотелось спрятаться. Но я все понимала и относилась снисходительно. У самого лучшего мужа в мире может иметься крохотный недостаток.

Гримма утопила меня в слезах. Мы почти не говорили. Просто плакали и понимали, почему так мокро в этот день стало в обители. Мои маленькие послушницы подросли, окрепли. Я, как правитель, дала им выбор, которого у меня никогда не было. Предложила оставить службу и уйти в свободную жизнь, где смогу обеспечить их жильем и работой. На удивление, совсем малая часть воспользовалась предложением. Остальные остались, и я понимала, почему. В мою же душу этот визит вселил покой. А это дорогого стоит!

Мать свою я поняла и простила. Обрела то единение душ, о котором мечтала, но возникла другая проблема. Все началось в ни чем не приметный светлый день, когда императорский дворец жил своей размеренной жизнью. Леди Эрвина Ворн узнала, что я беременна!

Ну, вот и все! Спокойствию конец! Это я поняла в ту же секунду, как подошва туфелек бабули ступила на каменную площадь столицы. Она сама, как торнадо и несла за плечами бурю. Сначала мы выслушали подробную историю того, как мужчины Ворн склонились под ее натиском. А потом и сами духи рода выбрали ее новым хранителем. Да. Не позавидуешь Иммералю и Ховарду, но они это заслужили. Предательство я запомнила, а за него они прощения не попросили, не раскаялись. Так и остались в Пламенном дворце, не посетив Галадон. Что ж, их выбор. Мне сполна хватало бабули!

Вскоре их пререкания с моей матерью вышли на новый уровень. День начинался с криков. Справедливая правдорубка Эрвина смолчать не могла, обвиняя мою мать в предательстве. Их перепалки в итоге вышли на новый уровень. Началось соревнование. А называлось оно: «Кто лучше позаботился о беременной доченьке». От этой заботы, честно признаться, я страдала больше всех. Эрвина могла ворваться в зал совещаний без предупреждения в сопровождении массажиста. Тот подныривал под стол и начинал разминать чувствительные точки на моих пятках, пока советники ошарашенно округляли глаза. Но я разводила руками. Разве могла лишить этих женщин удовольствия заботиться о любимой девочке? Решала дела и терпеливо ждала рождения первенца.

Наконец, пришел день, когда у меня во время завтрака отошли воды. Казалось, в этот миг замер весь Галадон. Но когда ко мне привели Кормака, тревога ушла. Я доверилась эсперу с сильным целительским даром и почти не ощутила боли при родах.

Вскоре мне на живот положили чудного черноволосого малыша с потрясающими бирюзовыми глазами. Тогда я поняла, что беспредельно счастлива и наш с Тордоном мальчик будет самым сильным драконом королевства!


Конец


Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация