Книга Проклятый поцелуй, страница 60. Автор книги Дженни Хикман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятый поцелуй»

Cтраница 60

– Тайг! Сделай что-нибудь!

Лицо Роберта приобрело пугающий бордовый оттенок.

Тайг вытащил часы за цепочку и бросил их на стол рядом с соусником.

– Пожалуйста!

Роберт согнулся пополам, хватая ртом воздух. Через некоторое время его лицо снова приобрело нормальный цвет. Чертыхаясь, Роберт вытер рукавом вспотевший лоб и ослабил галстук.

Должно быть, он сильно испугался. Хвала небесам, он снова дышит.

– Что тебе нужно, любовь моя? Скажи, как я могу помочь. – Я обняла его за плечи. Мое сердце стучит так громко, что его, наверное, слышат все.

– Перестань суетиться. – Роберт отмахнулся от меня. – Я в порядке.

– Ты уверен? Давай я…

Роберт оттолкнул мою руку.

– Я сказал, что все в порядке.

Ему неловко. Вот в чем дело! А я делаю все только хуже своей заботой.

Я подняла упавший стул и села на место, после чего потянулась за бокалом с вином дрожащей рукой.

Неужели Тайг сошел с ума? Он едва не задушил Роберта, который нам помогает. Судя по его черным глазам, он собирается довести дело до конца. Мне нужно что-то сделать, чтобы отвлечь его.

– Тайг?

Тайг моргнул, и его глаза снова стали зелеными.

– Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до Тирманна?

Чем скорее я доберусь до сестры, тем лучше.

Вино. Мне нужно выпить.

– Четыре дня, – ответил Тайг.

– Наверное, ты хотел сказать – три дня, – возразил Роберт, складывая столовые приборы на тарелке и отодвигая ее в сторону.

Тайг взял бокал, откинулся на спинку стула и сделал большой, медленный глоток.

– Я сказал, что хотел сказать. Нам потребуется четыре дня.

– Владения нечисти находятся всего в трех днях пути отсюда, если ехать на север. В хорошую погоду верхом можно и за два дня доехать.

Застонав, я уронила голову на руки. Если они не прекратят огрызаться, я просто уйду. Пускай хоть глотки друг другу перегрызут, мне все равно.

– Если идти напрямик через чащу Черного леса. – Тайг взболтал вино в бокале. – А это небезопасно, особенно для человека.

– Из-за Призрачной королевы?

Тайг кивнул.

– Полнейшая чушь, – фыркнул Роберт.

– А ты встречал королеву? – спросил Тайг, потянувшись за рыбным рулетом.

Роберт поправил сапфировые запонки; его лицо исказилось от гнева. Кажется, разговор с Тайгом не на шутку испытывает его терпение.

– Я лишь слышал связанные с ней легенды. Как и все.

– А слышал ли ты, что те, кто заходит в Черный лес без ее разрешения или жертвоприношения, умирают? – Тайг разрезал рулет на две части. – Ее сын испепеляет неугодных силой мысли. – Он отложил нож и продолжил разрывать рулет на кусочки руками, посыпая белую скатерть крошками. – Также в Тирманне полно тех, кто ненавидит людей и желает им смерти. – Тайг вытер салфеткой пальцы. – Итак, безопасная дорога займет именно четыре дня.

Неужели в Тирманне будет опасно? Тайг вроде бы говорил, что дану не испытывают к людям ненависти.

Я посмотрела на рыбный рулет, который Тайг превратил в кашу из крошек и начинки, и мне внезапно стало не по себе. Почему он не предупредил меня об опасности? Я думала, что с его помощью мы проскользнем на территорию дану незаметно и доберемся до замка без всяких проблем.

– Ах, вот оно что, – Роберт фыркнул. – Ты беспокоишься о безопасности леди Кейлин. Возможно, тебе следовало подумать об этом до того, как ты пообещал отвезти ее в замок монстра.

В каждом сказанном слове прозвучал явный сарказм.

Тайг откинулся на спинку стула и отпил из бокала, не сводя глаз с Роберта.

– Мне кажется, тебя волнует лишь одно, – продолжил Роберт сквозь зубы, – и это деньги.

Тайг взмахнул рукой. Бокал с вином в руке Роберта исчез и появился в руке Тайга.

– Если бы мне были нужны ее деньги, я бы их просто забрал. – Ухмыляясь, он перелил вино Роберта к себе в бокал.

Роберт выругался себе под нос и потянулся через стол, чтобы забрать свой пустой бокал.

Я одарила Тайга сердитым взглядом. Он посмотрел на меня, невинно хлопая ресницами.

– Все. С меня хватит. – Я оперлась ладонями на стол и встала.

Роберт и Тайг уставились на меня так, будто я сошла с ума. Возможно, так и есть.

– Вы двое можете тут сидеть и обмениваться колкостями хоть всю ночь, а я пошла спать.

Тайг и Роберт поднялись на ноги, сверля друг друга взглядами.

Роберт нарушил молчание первым.

– Не уходи, Кейлин. Пожалуйста, не уходи. Давай выпьем еще немного в гостиной. Так сказать, на сон грядущий.

– Ты приглашаешь только меня?

Роберт покосился на Тайга, затем снова посмотрел на меня.

– Я буду рад, если твой друг и мой дорогой гость составит нам компанию.

Тайг злобно улыбнулся и сказал:

– Твоему обществу я бы предпочел виселицу или гильотину.


Проклятый поцелуй


Бра на стенах в гостиной зажжены, в камине по-прежнему пылает огонь, заливая комнату янтарным светом.

– Что ж, занятный вышел разговор, – пробормотал Роберт, направляясь к тележке с напитками, которая стояла в углу комнаты.

Занятный разговор? По-моему, ужасно неприятный.

Я устроилась на диване.

– Ты мог бы, по крайней мере, попытаться держать себя в руках, – сказала я.

– Я и пытался. Не понимаю, как ты терпишь его.

Роберт сел рядом со мной, держа в руках два хрустальных стакана с темно-красной жидкостью.

– Он не такой уж и ужасный, если узнать его получше.

В ответ Роберт проворчал что-то нечленораздельное.

В камине треснуло полено, посылая вверх сноп оранжевых искр.

После выпитого вина думать стало сложнее, и сладкий портвейн лишь усугубил ситуацию. Но чем больше я пила, тем меньше беспокоилась об опасностях в Тирманне.

Роберт постучал пальцем по стакану в руке.

– Не буду ходить вокруг да около и скажу все прямо: я не хочу, чтобы ты путешествовала с Тайгом.

Я посмотрела на Роберта. Он сжал губы в тонкую линию.

– Роберт…

– Прежде чем ты начнешь возражать, дослушай меня. – Он залпом допил портвейн и поставил стакан на кофейный столик. – Это опасно, Кейлин, – сказал он, переплетая наши пальцы вместе. – Слишком опасно. Кто вообще знает, что Эйвин действительно там?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация