Книга Прекрасная пленница, страница 43. Автор книги Николь Лок

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прекрасная пленница»

Cтраница 43

Глупец! Как он не мог понять, что все на первый взгляд плохое, что она ему сделала, было совершено с одной целью - спасти ему жизнь.

Элдрик должен был остаться на корабле, никогда не приходить в этот дом, не встречаться с отцом и его людьми, не попадать в поле зрения Ворстоунов. Он ничего не должен знать о тайных союзах, которые продолжат существовать, даже если ее отец умрет. Они будут действовать, но тогда их планы станут ей неизвестны. Она может не успеть спасти Элдрика. Он намерен отвезти ее в Тауэр, а ведь может сам оказаться там же.

Она должна постоянно находиться рядом с отцом. Элдрик говорит, что убил его людей, но может ли он быть уверен, что уничтожил всю охрану в доме? Нельзя терять время попусту, необходимо выведать у отца все, что ее интересует.

Крессиду сбивали с толку размышления о том, по какой причине Элдрик явился сюда и как это связано с отношением к ней. Возможно, все это пустые надежды. Но ведь он сражался, чтобы проникнуть в дом. Рука отца повреждена, и он не сможет драться. Это неплохо, но все же девочка еще в доме, никто не может дать гарантию, что им удастся беспрепятственно уйти вместе с ней.

Во время их последнего разговора Элдрик ясно дал понять, что не связывает с ней свое будущее. Что же изменилось? Можно ли теперь ему доверять? Она не откажется от своего плана, надо любой ценой вызволить сестру. Жизнь их обеих только в ее руках.

- Сама судьба привела тебя сюда. - Отец довольно рассмеялся. - Вскоре увидим, насколько ты удачлив, рыцарь. Хочешь вина? Боюсь, еды у меня уже не осталось.

- Отец, что велите мне делать? - спросила Крессида, радуясь, что смогла унять мысли и голос звучит ровно.

Элдрик повернулся к ней. В его позе, во взгляде… была мольба.

- Мне ничего не надо. Я хочу знать, что здесь происходит? Объясните.

- Ты свободен, Элдрик из Хоксмура, можешь уходить. И не вздумай вернуться. - Крессида смотрела прямо ему в глаза. - Или хочешь драться со мной? Ты ведь убил людей моего отца.

- Крессида, я пришел…

- Спасти ее? - расхохотался сэр Ричард. - Она моя дочь, хотя меня совсем недавно очень привлекала идея снять с себя ответственность за нее.

- Иисусе, - пробормотал Элдрик. - Какая нелепая ситуация. Вам известно, что стражники мертвы. Вам нужны еще жертвы? Хотите погубить безвинного ребенка?

- Ребенка?! - воскликнул сэр Ричард. - Что тебе известно о ребенке? Старшая дочь, что ты ему наговорила?

Элдрик тихо выругался.

- Когда напали ваши люди, он был рядом. Я при нем читала вашу записку.

- Ему известно недопустимо много. Я не позволю жить человеку, знающему мои тайны.

- Почему нет? Потому что я знаю, кто она?

- Ты не выйдешь отсюда, Элдрик из Хоксмура. Я не позволю тебе увезти ее.

- Я пришел за ней. Где вы ее прячете?

- Довольно! - воскликнула Крессида. Ей невыносимо было все это слышать, сердце не выдержит…

- Оставь нас, рыцарь. Ты должен уйти, разве не ясно? И что вообще ты здесь делаешь? У тебя нет повода являться в наш дом. Тебе известно, что…

- Все, мне надоело. Моя одежда в крови, но я готов и дальше ее проливать за правое дело, это лучше, чем стоять вот так и вести пустые разговоры. Вы несете зло и никогда не остановитесь. Ребенок нужен вам для получения выкупа? Я здесь, мы можем это обсудить. Здесь только мы, все остальные мертвы, почему не поговорить откровенно?

- Как твоя рана на спине, старшая дочь? Немедленно прикончи этого наглеца.

- Убирайся, Элдрик! - выкрикнула Крессида, глядя на него при этом с мольбой.

- Убей его, старшая дочь! Я тебе приказываю.

Ее сердце сжалось от боли. Она готова пойти на все ради сестры. Неужели убийство Элдрика - то, что велит ей судьба? Убить мужчину, которого она будет любить всегда, ради девочки, которую она никогда не видела?


Глава 16

Отец хлопнул в ладоши и захохотал, когда Крессида подпрыгнула от неожиданности.

- Ты его оберегаешь? Как я не понял этого раньше? Трижды стреляла в него и не смогла убить. Ты одурачила меня, дочь. Решила сбить с толку тем, что ранила его. Не смогла даже прикончить тех, кто был рядом с ним, мне пришлось сделать это самому. - Он поджал губы и прищурился. - Ты трогательно великодушна, дочь моя!

Этого состояния отца Крессида боялась больше всего. Когда он становился таким, люди умирали десятками.

- Я не великодушна, отец. И я не оберегала его.

- Оберегала, дочь, оберегала. И как я оказался в таком положении? А? - Он ткнул в нее пальцем. - Из-за тебя. Опять из-за тебя. Опять потерял людей. А моя дочь защищает их убийцу. Будешь размахивать передо мной ножом, как та Бьюкенен? Я сразу заметил печаль и тоску в твоем голосе, словно ты оплакивала близкого человека. Теперь ясно, ты беспокоишься о ребенке!

Во всем виновата она. Ее растерянность и слишком долгие размышления, как поступить. И Элдрик, разумеется. Он явился сюда и все испортил. Теперь отец никогда не простит. Он будет истязать ее тело, проливать кровь, но никогда не станет доверять, как прежде. Больше нет возможности ждать удобного момента для освобождения сестры, надо действовать. И она выхватила нож.

- Крессида… - Элдрик смотрел на нее предупреждающе.

От этого стало еще хуже. Она ненавидит его! Он лжет. Его участливый взгляд лжив, как и его сострадание. Он не должен так на нее смотреть. У него вообще нет права быть здесь и вмешиваться. Она делила с ним ложе, но это ничего не изменило. Он не верит ей, считает таким же чудовищем, как ее отец, не допускает мысли, что она может измениться.

Он трус, позволивший себе говорить то, что не должен. Он ворвался в дом, чем усложнил и без того ее трудное положение, вынудил принимать еще более сложные решения. Ей придется бороться. Ради самой себя и сестры.

- Твоя рука дрожит, - усмехнулся Хау. - Что с тобой, дочь? Как же низко ты пала!

- Пала? Я докажу вам, отец, что я осталась верна своим принципам.


- Нет!

Она услышала крик Элдрика. Внезапно стало холодно от приближения смерти.

Он только сейчас понял, как помешал ей своим появлением, как все усложнил. Он болван, дважды болван.

- Надо было уничтожить тебя при первой возможности, - прошипел сэр Ричард. - Бесполезное, неблагодарное существо. Ты отвратительное, греховное отродье…

Элдрик в одну секунду оказался рядом, замахнулся и со всей силы ударил Хау в висок. Тот рухнул на пол. Крессида вскрикнула и замахнулась, целясь ножом в сердце отца.

- Нет! - Элдрик сжал ее руку и отвел в сторону. - Брось его, Крессида. Не нужно.

Она застыла, сосредоточившись лишь на дыхании. Она могла бы это сделать. Когда он увидел ее впервые, сказал, что у нее легко все получится. Элдрик спас ее, не дал стать убийцей отца. Она попыталась вырваться, но хватка его была крепкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация