Книга Соблазнение на Коста-Рике, страница 19. Автор книги Пиппа Роско

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Соблазнение на Коста-Рике»

Cтраница 19

Помолвка.

Это все казалось нереальным. Ни помолвка, ни их разговор прошлым вечером.

«Не стоит делать из себя такой подарок».

Это то, что она сделала? Предложила себя Алистеру в качестве благодарности за его отношения с ней? Она так отчаянно нуждалась в чьей-то любви или внимании из-за своих родителей, она была так благодарна Алистеру за то, что он выбрал ее.

Бенуа остановился, и ей пришлось резко замедлить шаг, чтобы не врезаться ему в спину. Когда она посмотрела через его плечо, Скай не смогла сдержать вздох, сорвавшийся с ее губ. Скай удивилась, что не услышала звук потрясающе красивого водопада раньше, пока не поняла, что густая листва приглушала рев падающей с высоты воды.

Высоко над ними возвышался зазубренный скальный выступ, покрытый мхом и поросший тонкими деревьями, цеплявшимися корнями за камни. Вода падала с края утеса и стремилась в прозрачный голубой залив. У Скай возникло ощущение, что она попала в сказку.

— Это невероятно.

Она почувствовала тепло его взгляда на своей щеке, но, когда повернулась, чтобы посмотреть на него, он отвернулся к водопаду.

— Я бываю здесь так часто, как могу, когда нахожусь в Коста-Рике. Водопад так далеко от проторенных дорог, что только мой сосед и я можем подойти к нему. Но, как мы знаем, моего соседа сейчас здесь нет, — сказал он и пошел дальше по тропинке, не дожидаясь ее ответа.

— У меня нет купальника! — крикнула она ему вслед, слегка расстроенная.

— У меня тоже, — ответил он.


Глава 8

Бенуа остановился на травянистом выступе у кромки воды и бросил сумку. Он стянул с себя рубашку, сбросил с ног обувь и быстрым движением избавился от брюк.

Она набрала воздуха в легкие, когда увидела мощные плечи и рельефную грудь, сужающуюся к худощавым бедрам Бенуа. Неужели люди действительно так выглядели в реальности? Алистер был пухлым увальнем, и у большинства мужчин, работающих на стройке, были пивные животы, которые, как они шутили, были «куплены и оплачены». В мгновение ока Бенуа нырнул в воду и не выныривал до тех пор, пока не оказался далеко на другом берегу залива, как будто он отчаянно пытался увеличить дистанцию между ними.

Он отталкивал ее. Ей стало больно от этой мысли. Но если он отталкивал ее, значит, она подобралась к нему слишком близко. Это означало, что она была не единственной, кто испытывал чувства…

Она взглянула на другую сторону залива, обнаружив, что Бенуа взбирается по тропе к подножию скалы. Затем он стал карабкаться по скале наверх. К тому времени, как он добрался до вершины, Скай пришлось прикрыть глаза от солнца. На ее щеках выступил румянец от его взгляда, потому что, стоя на зубчатом выступе у края водопада, он выглядел… как завоеватель. И на мгновение она увидела — ощутила — всю тяжесть его взгляда, его сосредоточенность, его внимание. Ее сердце остановилось, она затаила дыхание, а затем он взмыл в воздух и нырнул в воду.

Она не выдыхала, пока он не появился на поверхности залива, убирая с глаз темно-золотые пряди волос. Его рот по-прежнему был плотно сжат, но глаза… они сияли. Вспыхивали искрами адреналина и волнения и манили.

— Твоя очередь, — сказал он. Ему не нужно было кричать. Она слышала его голос так ясно, как будто он стоял рядом с ней.

— Я так не думаю, — ответила она.

Он остался на месте и просто глядел на нее, как будто знал, что она на самом деле очень сильно хотела прыгнуть в воду.

— Больше повторять не буду, — предупредил он.

Скай посмотрела на водопад. Ей захотелось узнать, что он чувствовал, что он испытал, когда прыгал в воду. Она вспомнила, что чувствовала прошлым вечером, когда стояла между его ног, так близко к нему. Острые ощущения, страх, возбуждение охватили все ее тело. Как будто она стремилась к чему-то, чего можно было достичь, только прыгнув с вершины водопада.

Не говоря больше ни слова, она стянула рубашку через голову, и Бенуа отвернулся, как будто дело было не в ее скромности, а скорее в отсутствии у него интереса. Это задело ее. Она не могла обманывать себя: Бенуа нравился ей, и ей было бы приятно его внимание.

Она скинула туфли и шорты, не обращая внимания на смущение из-за того, что на ней было нижнее белье, которое скоро станет мокрым. Она нырнула в воду и достигла другого берега прежде, чем успела испугаться своей смелости. Она выползла на скальный выступ, где уже стоял Бенуа. Он почти не смотрел на нее, и это только придавало ей решительности.

— Иди за мной.

Она не ответила. Если он собирался и дальше экономить слова, так тому и быть.

Она ожидала, что подъем будет намного тяжелее. По мере того как они поднимались выше, рев воды становился оглушительным, а брызги попадали на ее кожу, заставляя ее вздрагивать.

Они достигли вершины, и на секунду внезапно пропавший звук воды дезориентировал ее. У нее закружилась голова от красоты природы. Залив казался на миллион миль дальше, и она попятилась от края и уперлась спиной прямо в грудь Бенуа.

Адреналин в ее теле превратился в страх, ее ноги дрожали, а желудок скрутило. Она ошиблась: она не сможет это сделать. Парой минут раньше не она ныряла в воду, не она переплывала залив и карабкалась на вершину скалы! Ей вдруг захотелось домой. К жизни до Коста-Рики, Бенуа и поиска драгоценностей. Она хотела жить в убежище, в котором была счастлива, пока в ее жизни не появился Бенуа.

Его рука лежала на ее плече.

— Я не могу этого сделать, — сказала она. Дрожь в ногах усилилась.

— Почему нет?

— Это не мое. Я не занимаюсь такими вещами, — призналась Скай, немного наклоняясь вперед, чтобы взглянуть на воду внизу, и задаваясь вопросом, насколько трудно будет сползти по скале вниз.

Он осторожно оттащил ее назад и повернул лицом к себе. То, как его глаза буравили ее, поразило ее до глубины души.

— Я не хочу, чтобы ты пыталась быть той, кем не являешься. Я хочу, чтобы ты приняла себя такой, какая ты есть.

Скай пришлось напрячься, чтобы из ее груди не вырвались всхлипы. Казалось, за три дня Бенуа успел понять о ней все, и это было больно. Больно потому, что она знала, что он был прав. Ей нужно исцелить ту часть себя, которая всегда пыталась понравиться другим людям вместо того, чтобы быть самой собой.

— Что ты видишь, когда смотришь на меня? — Вопрос против воли сорвался с ее губ. Она боялась смотреть на него.

— В том-то и дело, Скай. Дело не в том, что вижу я, а в том, что видишь ты.

И с этими словами он прошел мимо нее и прыгнул, взмыв в небо и перелетев через край водопада. Скай, затаив дыхание, считала про себя, пока не услышала всплеск воды и не поняла, что он в безопасности.

Она ожидала, что ее пульс успокоится, но этого не произошло. Потому что теперь пришла ее очередь. Она знала, что может сползти вниз по скале. В конце концов, это было ее решение. И это было частью его замысла. Она вспомнила возбужденный блеск в его глазах сразу после того, как он прыгнул в первый раз, волнение в ее собственном теле и желание почувствовать это самой. Она подошла к месту, откуда спрыгнул Бенуа. Что с ней могло случиться? Она могла упасть и разбиться. Или разбить себе сердце…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация