Книга Наследница проклятой крови, страница 12. Автор книги Анастасия Милославская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наследница проклятой крови»

Cтраница 12

– В городе много вампиров, Анна? Ты хочешь меня познакомить со своими друзьями? – спросила я, расчёсывая волосы перед зеркалом. Я уже облачилась в платье, корсет неудобно сдавливал рёбра, воротник, плотно прилегающий к шее, натирал, но было нечто очаровательное в этом необычном наряде. Анна принесла кожаные туфли на небольшом устойчивом каблучке, должно быть такие носят зажиточные девушки Сорана.

– Вампиров в нашей провинции больше нет. Давай я тебе помогу, – Анна подошла и ловко начала заплетать замысловатую косу из моих длинных чёрных волос. – Соран прекрасен не в покоях влиятельных господ, кого мне приходится звать друзьями, а на пристани среди моряков и торговцев, где под крик чаек качаются в доках корабли, на узких улочках, где пахнет булочками с корицей, выставленными на прилавок пекарем, на плантации кипрея, что бесконечно тянется вперёд, уходя за горизонт, в таверне, где льют хмельной эль пышногрудые девицы-подавальщицы. Так что у моих друзей нам делать нечего. По крайней мере у большинства из них.

Анна говорила о столь простых вещах с пылкостью, несвойственной изнеженной высокородной даме. Должно быть, Соран изменил её. Смогу ли я однажды так же полюбить этот мир?

– Ты говоришь так, словно в этих местах расцвела твоя душа, – улыбнулась я, наблюдая как мои непослушные локоны покорились умелым рукам Анны и превратились в аккуратную, пышную косу, спускающуюся до самого пояса.

Я с опаской взяла флакон с сурьмой и начала не спеша подводить глаза: опыт у меня был, на выступлениях часто приходилось наносить макияж, но такую косметику я держала в руках впервые.

– Мое превращение в вампира сделало своё дело, мне пришлось вливаться в чуждый людской мир, и, должна сказать, я набила множество шишек, прежде чем почувствовала себя здесь как дома. – сказала Анна с лёгким вздохом.

– Ты говорила про этих лордов, что стали вампирами. Но кто их обратил? – спросила я.

– Хоть Лорд и ему подобные зовутся первородными вампирами, доподлинно известно, что они не были родоначальниками этой расы. Эта история покрыта ореолом тайны, высший совет вампиров тщательно оберегает информацию от лишних ушей, – ответила мне вампирша.

– Высший совет вампиров? Кто они? – я была заинтригована.

– В своём большинстве первородные вампиры. Многие из них правят провинциями Арванда. В нашей стране нет короля или лорда-правителя, есть совет. Когда-то Лорд Сторм состоял в нём, но однажды им стало не по пути. Не могу винить его за это, большинство из совета утратили свою человечность много зим назад. Однако многие представители нашего вида отдали бы всё, чтобы стать членами высшего совета. Власть, богатство… Если верить Лорду Сторму, то когда-то первородные вампиры были просто людьми, это ли не доказательство того, что люди даже после смерти стремятся к этим порочным благам? – Анна невидящим взором смотрела перед собой, задумчиво теребя манжет на платье.

– Разве вы мертвы? – удивлённо спросила я. Мне вспомнились ледяные прикосновения обитателей замка. Переведя взгляд на Анну, я только сейчас обратила внимание: вампирша была куда бледнее меня, хотя я с детства была на редкость белокожей.

– Чтобы стать теми, кем мы являемся, сначала нужно умереть, а потом воскреснуть. Кто мы, если не живые трупы? Мое сердце бьётся лишь несколько минут в сутки, когда я пью кровь. Мне не стать матерью, не состариться рядом с любимым человеком, не завести друзей – они все умрут. Моя магия почти покинула меня. Я не жалуюсь, Ада. Я давно свыклась со своей участью, и, в конце концов, у каждого свой путь, как бы тернист он ни был, – Анна улыбнулась одними уголками губ.

– Вечная молодость – это не так уж и плохо, многие душу бы продали за такой подарок судьбы, – сказала я, отходя подальше и оценивая свой новый образ: на меня смотрела респектабельная юная леди. Пожалуй, мне идут здешние наряды – я могла бы назвать себя довольно симпатичной. Это всё не так удобно, как джинсы с кедами, но можно привыкнуть.

– Наслаждайся жизнью, милая, – Анна встала и приобняла меня за плечи. – Живи без оглядки на прошлое, кто знает, что ждёт нас завтра, куда нас приведут дороги судьбы…

Глава 5.

Я высунулась в о.кно экипажа, разглядывая диковинного человека, что создавал фигуры из воды прямо в воздухе перед собой: собака, которая ловит кошку, вдруг резко превратилась в бушующий океан и русалку, плескающуюся в его водах. Русалка была совсем без одежды, что немного смутило меня, но толпа одобрительно загудела, и монеты посыпались в лежащую перед магом широкополую шляпу. Несмотря на позднее время, людей в центре города, освещённого левитирующими магическими фонарями, было много.

– Простейшая магия воды, – улыбнулась Анна, сидящая в карете напротив. – Забава, неизменно привлекающая зевак в здешних краях.

– Хотела бы я уметь хотя бы так, – пробормотала я. – Теперь, когда я на Авалоне, мне бы не помешало умение защитить себя.

– Лорд Сторм обещал оберегать тебя, уверена, он сделает всё возможное. Не всем суждено иметь магию или быть вампиром, так же, как и не всем дано ходить под куполом цирка по канату или быть искусным фехтовальщиком. Но это не делает тебя хуже… или лучше. Мы те, кто мы есть, – ответила Анна.

– На Земле я отрицала всё магическое, так меня воспитали. Но этот мир разрушил все мои внутренние барьеры. В глубине моего сердца всегда жило понимание, что мне недостает чего-то важного, будто я бесконечно ищу и не нахожу. Я ощущаю боль от потери матери, этого не забыть. Но в то же время я словно нахожу здесь те кусочки своей души, которых всегда не доставало, – я задумчиво теребила кончик своей косы.

– Это неудивительно, Авалон – сам по себе источник неизмеримой магической силы, видимо, те крохи магии, что теплятся в тебе, ликуют и поют, чувствуя его мощь, – задумчиво ответила Анна. – Вот мы и приехали, позволь тебе представить – таверна «Ветхий дуб». Весьма популярное местечко среди определённых слоёв населения. С некоторых пор половина заведения принадлежит мне.

Анна, не дожидаясь пока кучер откроет ей дверцу экипажа, распахнула её сама и без сожаления ступила начищенными до блеска туфельками в грязевую массу, что служила тут дорогой. Я последовала её примеру.

Мы колесили по городу уже несколько часов, я была полна впечатлений и эмоций и даже немного выдохлась от такого бешенного ритма. Но заведение вдохнуло в меня новые силы, поразив своим колоритом: трёхэтажную постройку, выполненную из старых дубовых досок, которые уже начали темнеть под гнётом времени, овевал тёмно-зелёный плющ, что было весьма характерно для этих мест, круглые окна светились желтоватым, уютным светом, огромное стойло для лошадей было переполнено: гостей собралось немало, несколько человек, стоящих перед входом в таверну, явно были на взводе и затевали пьяные разборки, их крики были слышны даже у дороги.

– Владелец, мистер Самуэль Вуд, влез в долги, и у меня появилась возможность сделать ему выгодное предложение. Я выкупила у него половину заведения несколько месяцев назад и нисколько не жалею! Это просто золотая жила, таверна находится на окраине города – налог тут низкий, но рядом находятся ремесленнический и аристократический кварталы, также таверна не слишком дорогая для простых трудяг, но в тоже время достаточно солидная для аристократов, в частности из-за невероятного авторского эля мистера Вуда и свежей дичи, которую добывают прямо в этом лесу, – Анна махнула рукой на деревья, что высились позади заведения. – Клиентов тут всегда много!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация