Книга Наследница проклятой крови, страница 66. Автор книги Анастасия Милославская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наследница проклятой крови»

Cтраница 66

Я кивнула, понимая, о чём говорит вампир.

– Ну а ты войдёшь к нему в доверие и украдёшь его сердце, если можно так выразиться, – хихикнул Оруан.

– Он меня терпеть не может и уже несколько раз угрожал смертью. Боюсь, покорение сердца Мордейла мне не под силу.

– Аделаида, – тон чудовища стал строгим и осуждающим. – Не заставляй меня думать, что я ошибся в тебе, и что ты дура. Я наблюдал за ним сегодня, у меня не осталось никаких сомнений. Он к тебе неравнодушен.

Я поджала губы и не стала спорить, всё ещё не понимая его мотивов. Видимо, в любовных делах Виндроуз так и не научился разбираться даже за четыреста лет.

– Зачем мне это делать?

– Чтобы послужить своей стране, разумеется. Ты будешь мне докладывать обо всём, что происходит в его жизни. Завтра я скажу Ланселю, чтобы он добавил тебя в семейное древо вампиров. Первая ведьма в нём! Представляешь, какая честь!

Снова шантаж… Как это осточертело. Конечно, я понимаю, на что мужчина намекает. Если я этого не сделаю, он раскроет мой секрет, уничтожит Сторма, заберёт себе нашу небольшую южную провинцию.

– Что тебе нужно? Какую выгоду ты хочешь с этого получить?

– Это не совсем правильный вопрос, Аделаида. Стоило бы спросить: что наша страна получит с этого?

– Что наша страна с этого получит? – я продолжала играть по его правилам.

– Алберс Руттен, нынешний лорд-правитель магов… Он как кость в горле. Он никогда не уступит. Ты же могла бы послужить своеобразным сигналом к тому, что наши страны могут прийти к соглашению. Ведьма из вампирской семьи – это настоящий феномен!

Он не обманет меня этим. Просто хочет использовать меня ради своей выгоды.

– Но что тебе нужно от них?

– Вулкан Орны, разумеется! Я хочу получить к нему доступ. Мы хотим… Нашей стране это нужно, Аделаида.

– Что в нём такого особенного?

– Живой лёд… Это ценнейший ресурс… Он, пусть и временно, может снова вернуть вампиру ощущение настоящей жизни.

– Я не понимаю… Разве вампиризм – это не дар Тёмной Богини, который вы должны чтить?

Виндроуз звучно рассмеялся и жестом снова пригласил меня сесть:

– Типичное заблуждение. Конечно, нет. Это то, что собственноручно создал человек, пытаясь хоть что-то противопоставить магам, возомнившим себя властелинами мира!

– Не понимаю… – я подошла и села за стол.

Лорд Виндроуз снова расположился напротив:

– Это не столь важно, Аделаида. Ты должна очаровать лорда Мордейла. Ради нашей страны.

– Ты сам сказал: он уедет в Милинор.

– Ты поедешь с ним!

– Но как? Как ты себе это представляешь?

– Это уже твоя забота. Используй эти ваши… женские штучки.

Я и женские штучки? Просто смешно. Мне что, бросится ему на шею и умолять? Да он приморозит меня на том же самом месте.

– Блюстители чистоты крови с лёгкостью обнаружат меня…

– Глупости! Они ищут тебя на Земле. Они даже не знают фамилии твоего отца, полагаются лишь на свою магию, глупцы.

– Вы следите за ними?

– Конечно.

– Лорд Сторм знает о вашем предложении?

Скользкое и противное выражение появилось в глазах вампира:

– Ты должна понимать, что это всё только между нами. Никто не должен знать. Ты ведь не хочешь, чтобы жители Монтемара оказались втянуты в ненужные никому конфликты? Не скрою, мне нравится эта провинция… Я с радостью занялся бы наведением тут должного порядка и…

– Можешь не продолжать, я поняла, – грубо перебила вампира.

Первое, что я сделаю, если мне удастся попасть в Милинор, – выучу заклинание, рассеивающее шантажистов на атомы.

– Можешь подумать немного, я дам тебе несколько минут, – вампир встал, подошёл ко мне и нежно провёл рукой по волосам. – Уверен, ты примешь правильное решение.

Лорд Виндуроз неспешно направился к двери, отбивая шикарными кожаными туфлями деревянный пол, с каждым шагом вбивая гвозди в крышку моего гроба.

Дверь за ним закрылась. Как и капкан на моей шее.

И вот я одна в логове чудовища. Здесь всё пропитано смрадом смерти.

Глава 28.

Конечно, я на всё согласилась, а что мне оставалось делать? Потом, сидя в своей комнате, я стёрла с лица остатки косметики, стянула платье и придирчиво осмотрела себя в зеркало. Мне предстояла невыполнимая задача, и я не знала, как к ней подступиться.

Виндроуз уверен, что Мордейл уедет уже сегодня. Скорее всего, у меня лишь несколько часов в запасе. Я должна быть расчётлива, хитра и… соблазнительна? Какова вероятность, что после великолепно сложенной высокой блондинки Аланы Реймонд покусится на меня? И что мне делать, если всё-таки покусится? Как мне вообще себя с ним вести? Бросится ему на шею и предложить себя, как намекал вампир, или просто умолять увезти меня отсюда? Какова вероятность, что хоть что-то из этого сработает?

Интересно, я сильно похожа на неё, на Хеллу? Никто, кроме меня, не заметил перемен. Леди Сторм умела быть до неприличия манящей и желанной, она притягивала взоры. Интересно, как она это делала? Использовала силу, которую я забрала?

Я попыталась изобразить сексуальность. Получилось странное существо со взглядом побитой собаки и видом трясущейся истерички. Кажется, это не моё. По крайней мере, не сегодня.

Может просто трусливо сбежать, бросить всё и всех на произвол судьбы? Этих драгоценностей хватит, чтобы я могла начать новую жизнь где-нибудь на задворках Авалона. Пусть сами разбираются со своими политическими играми.

Снова стук в дверь. Сегодня этот звук способен довести меня до инфаркта. Я открыла и испытала неимоверное облегчение. Слуга поклонился, затем внёс огромную корзину ландышей и поставил их на стол.

Подрагивающими пальцами я развернула записку:

«Ты очень сильная и смелая, я горжусь тобой, моя девочка. Л.С.»

Я поднесла руку к губам, силясь подавить всхлип. Он единственный, кого ещё не забрал водоворот жизни. Единственный, кто остался в живых из моей семьи. Конечно, я никуда не убегу. Я сделаю это. Ради него, ради Анны, ради провинции, которую я так полюбила.

Я выскользнула из халата и подошла к гардеробу. Теперь в моём распоряжении было множество платьев, я могла бы каждый день надевать новые наряды в течение как минимум нескольких месяцев. Выбрала тонкое и лёгкое белое платье чуть ниже колен, оно плавно легло по фигуре, создавая ощущение хрупкости и нежности. Бедная несчастная сиротка, которую обижают злые вампиры, мечтающая сбежать из Арванда. По крайней мере, такой должен увидеть меня Реймонд.

Я не стала наносить большое количество косметики, лишь немного румян и лёгкую, едва заметную розовую помаду. Слегка покрасневшие глаза наводили на мысль, что я плакала. Прекрасное дополнение к образу страдающей девушки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация