Книга Алексис Бронте: Тайны королевского рода, страница 32. Автор книги Джулия Франц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Алексис Бронте: Тайны королевского рода»

Cтраница 32

– Откуда такие сведения? – спросил он спокойно.

– Вы не ответили на мой вопрос, – стояла я на своем, немного отойдя от незнакомца, дабы скрыть красные щеки, появившиеся от смущения.

– Боюсь, мне не разрешено отвечать на него, – вновь уклонился он от ответа.

Я разочаровано вздохнула, но не собиралась сдаваться.

– Зачем вы приехали сюда? Что вам нужно?

– Зачем такой маленькой принцессе встревать в королевские дела? – поинтересовался он с улыбкой.

– Это вас не касается, – разозлено проговорила я, скрестив руки на груди.

– Прошу меня простить, – вновь заговорил мистер Олифард. – Но мне пора идти.

Я разочарованно надула губы, смотря на уходящего юношу.

– Вы знаете Джека? – выкрикнула я совсем неожиданно.

– Джека Бронте? Да, знаю, – ответил он как-то печально, так и не повернувшись полностью, лишь голову слегка наклонил в мою сторону.

– Он ангел, ведь так?

– Да, – подтвердил он, поворачиваясь. – А еще он сын короля.

– Он мой брат? – удивилась я не на шутку и, лишь когда увидела подтверждающий кивок, мигом спросила. – Не могли бы вы сказать, где он сейчас?

– В одном из самых лучших миров, – еле слышно, полном печали голосом, ответил он, после чего скрылся за деревянными дверьми.

***

Время пролетело так быстро, что я едва осознавала, что сегодня настал столь знаменательный день – мое день рождения.

Для меня незаметными стали дни, в большей степени из-за того, что я усердно пыталась провести праздник как можно лучше. Папа все это время улаживал свои королевские проблемы, лишь иногда появляясь на семейном ужине и беседуя с нами. Мама же помогала слугам, не думайте, что она выполняла за них работу, нет, она была истинной королевой, которую все слушали и уважали.

Стоило ей заняться списком гостей и приглашениями для них, как я попросила или, точнее говоря, потребовала пригласить мистера Олифарда на мой день рождения. Сначала мама была категорически против этого, ссылаясь на то, что отец не будет рад увидеть его вновь. Но стоило мне спросить причину, как мама тут же отправила приглашение для мистера Олифарда-младшего, не желая объяснять, о чем они разговаривали с отцом.

Судя по тревожной обстановке в замке, я могла понять, что лучше тему об ангелах вовсе не начинать.

Так прошли последние хлопотные дни.

Не раз мне удавалось слышать о том, как познакомились мои родители в этом же замке на рождество. Их встреча имела своеобразный сюжет. Сколько бы раз мне не рассказывали эту историю, я постоянно требовала повтора, пока не выучила все дословно.

***

В холодную зимнюю стужу всем известная королевская семья Бронте праздновала неизвестный для смертных праздник – столетие существования рода великих королей. На столь значимое торжество прибыли все высоко почтенные люди из разных частей земного шара. Дамы принарядились в изысканные платья и вычурные золотые бижутерии, усыпанные бриллиантами и рубинами. Что касается джентльменов, то они, одевшись в смокинги, галантно ухаживали за своими представительницами женского пола, которым явно льстило такое чрезмерное внимание. Но и это славное время длилось недолго, стоило только их высочеству мистеру и миссис Бронте вместе со своим следующим законным наследником престола Уильямом Карлом Бронте явиться в тронный зал, где, собственно говоря, и проходило торжество, как все взгляды обратились в их сторону.

Дамы приступили восхищенно в полголоса ахать и охать, любуясь на принца, едва вспомнив, что они обязаны исполнить реверанс перед правителями государства. Что касается мужчин, то они вели себя довольно сдержанно, в мыслях по достоинству оценив прибывшего короля, королеву и кронпринца. Правители, несмотря на возраст, который давно перекатил за шестьдесят лет, бодро шагали по залу, легонько кивая самым важным и ожидаемым гостям. Король периодически пожимал руки своим служащим графам и герцогам, которые ни на секунду не переставали быть верными королевской семье.

– Ваше величество, – с поклоном произнес герцог королю, – спасибо за приглашение, бал просто прекрасен. Ваше величество, – уже к королеве произнес он, – ни одно украшение не сравнится с вашей красотой.

– Лгунишка, – весело проговорила она, – но все же благодарю, что не забываете меня.

– Что вы, – воскликнул седоватый старик, на следующей секунде целуя руку королеве Марии Элизабет Бронте, – никто не забудет вашу доброту и чистую душу.

– Не зная вас, Бенджи Уилкинсон, я бы подумал, что вы намерены увести у меня суженую, – подал голос король, величественно садясь на трон.

– Я бы не посмел, – тут же уверял он короля. – Но у меня есть к вам весьма выгодное для обеих сторон предположение.

– Мы с радостью выслушаем вас, – подал голос Ричард Филипп Бронте после чего хорошо сохранившийся старик с безумно ярко-зелеными глазами начал излагать свой план.

Бенджамин Кларк Уилкинсон был одним из самых хитрых герцогов, что являлось плюсом при договоре или какой-нибудь конференции, но минусом в данной ситуации.

– Моя племянница Мия Уилкинсон, – начал он оживленно, – невероятно красивая девушка из аристократической семьи с хорошими манерами и неплохим умом. Бьюсь об заклад, что вашему сыну Уильяму Бронте она безумно понравится.

– Не буду скрывать, вы нас заинтересовали, – признался король. – И где же эта милая дама?

– Вон там, – милорд указал рукой в сторону оркестра.

– Она любит музыку? – спросила королева, с интересом разглядывая девушку с миловидной улыбкой, неотрывно глядевшую на игру скрипача.

– Безумно.

Все с интересом вновь уставились на девушку с длинными, белыми, как снег волосами, чье нежно-голубое, легкое как пушинка, платье привлекало внимание немалого количества прибывших мужчин.

– Вы правы, – согласилась Мария Элизабет Бронте, – она красива.

– И Уильям, безусловно, не может пройти мимо такой красоты, – подал голос король, наблюдая за сыном, немного робко шагающего в направлении к Мии Уилкинсон.

***

– Насколько же глуп был кавалер, бросивший такую прекрасную даму в одиночестве, – с улыбкой произнес Уильям, подходя к Мии ближе.

– Ваше высочество, – исполнив глубокий реверанс Мия, улыбнулась принцу. – Я вовсе не одна, кругом куча народу.

– Но они не настолько прекрасны как вы, – признался Уильям.

– Вы мне льстите.

– Вовсе нет, – возразил он. – Я говорю чистую правду. Вы прекрасно выглядите.

– Благодарю, – светловолосая девушка улыбнулась милой беззаботной улыбкой.

– Не откажете ли вы мне в танце? – спросил кронпринц, протягивая руку с повернутой вверх ладонью.

– Разве можно вам отказать? – Мия слегка поклонилась, сверкая голубыми глазами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация