Книга Алексис Бронте: Тайны королевского рода, страница 34. Автор книги Джулия Франц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Алексис Бронте: Тайны королевского рода»

Cтраница 34

– Что-то не так? – поинтересовалась я.

Папа не отвечал минуты две, пока мама не переспросила:

– Королевские проблемы?

– Что-то вроде этого, – как-то отдаленно сказал он.

– Мы можем чем-нибудь помочь? – спросила я.

– Просто помни, – начал король, садясь на корточки, чтобы видеть мои глаза, – мы с мамой тебя очень любим.

– Мы никогда тебя не бросим одну, – добавила мама, присев рядом.

– Что происходит? – еле слышно проговорила я, пугаясь происходящего.

– Все хорошо, – папа старательно улыбнулся, но было поздно, я заметила перемену.

– Ты мне врешь, – обиженно проговорила я. – Что вообще происходит в замке?

– Все, как и прежде, – заверял меня отец, – ничего не изменилось.

– Нет, изменилось, – стояла я на своем. – Ты перестал со мной общаться, вечно пропадаешь куда-то, редко ужинаешь.

– Вовсе нет.

– А еще ты лжешь мне, – не выдержала я. – В эту самую секунду.

– Ты всегда знаешь, когда тебя обманывают? – папа был напуган, но я более чем уверена, что не из-за того, что я его разоблачила, здесь было что-то другое, что-то, о чем он не хотел говорить.

– Да, – коротко ответила я. – Это из-за мистера Олифарда? Это из-за него начались проблемы? Я слышала, как он тебе угрожал.

– Ты подслушивала? – возмутился папа. – Но как? Ты должна была уже в это время спать.

– Перехотелось, – лишь ответила я.

– Солнышко, ты же ничего не знаешь.

– Нет, знаю, – возразила я. – Я знаю, что Джек мой брат, я знаю, что ты и мистер Олифард-младший – ангелы. И я более чем уверена, что прибывшие гости тоже небесные создания.

– Алексис, – папа шокировано смотрел на меня. – Когда ты только успела стать такой взрослой?

– Вы мне лгали, – по щеке потекла одинокая, полная боли, слеза, и я мигом ее стерла, дабы не быть замеченной в слабости.

– Мы хотели тебя уберечь, – вмешалась мама.

– От чего? От ангелов, в которых я так свято верю?

– От наказания, которое предоставят ангелы, узнав, что ты наша дочь, – еле слышно проговорил король.

– Какое наказание? – не понимала я. – Что плохого в том, что я ваша дочь?

– Видишь ли, если бы я была человеком, – начала мама, – твоего папу бы изгнали из Рая и оторвали крылья, но так как я падший ангел, его намерены наказать по всей строгости закона за связь с демонической стороной.

– Но ты вовсе не плохая, – возразила я. – Ты самая лучшая мама на свете.

– Но, тем не менее, потомок демонов, – закончила мама.

– Демоны злые, а ты нет.

– Все волшебные существа разные, – произнес король. – И ты, солнышко, тоже совершенно другая.

– Что значит, другая?

– Ты самый сильный падший ангел, – начал объяснять папа, – сильнее даже самого Люцифера.

– В тебе течет кровь самого Белиала, – добавила мама то ли восхищенно, то ли напуганно.

– Кого? – в недоумении переспросила я. – Кто такой Белиал?

– Об этом ты узнаешь позже, – спокойно заверил меня отец, приказав слушать его внимательно. – Попросту говоря, ты полукровка, но с неимоверно сильными способностями, про которые мы поговорим позже, а сейчас нам пора.

– Вы обещаете, что все мне расскажете? – спросила я родителей.

– Клянемся именем ангела, – в один голос проговорили они, после чего мы поспешили покинуть комнату.

Родители вышли первые, а я следом за ними стала задумчиво ковылять по коридорам, остановившись совсем неожиданно, лишь когда заприметила на полу огромное белое перо ангела, точно такое же было и у Джека. Но это явно было не его, так как на этом на самых кончиках пера были еле заметные черные линии. Кому могло принадлежать это перо? Подняв голову, я увидела спину идущего отца, под красным плащом которого были видны еле заметные белые крылья с черными кончиками.

***

– Его величество король Уильям Карл Эндрю Дэвид Бронте, – проговорил голосисто мужчина в тронном зале, прежде чем двое лакеев, в чьи обязанности входило открывать дверь, впустили нас в зал. – Ее величество королева Мия Грейс Бронте и ее высочество принцесса Алексис Катерина Лоррэйн Паула Бронте.

Перед нами распахнулись двери, отец величественно зашагал в центр зала, через который намерен был попасть к трону, где ему положено восседать на протяжении всего вечера. Но это вовсе не означало, что он не будет танцевать. Как принято в этом замке, король и королева начинают бал со всем известно танца под давно созданную песню «Зимний вальс».

Само собой, не обошлось и без привычных рукопожатий с герцогами, маркизами, виконтом и бароном. Иногда мне казалось, что отцу утомляло это занятие пожимать руку всем высоко почтенным людям, но он вежливо выполнял такую простую обязанность. Мама шагала следом, время от времени улыбаясь и легонько, еле заметно кивая головой своим давним знакомым. Что касается меня, то я оживленно шоркала ногами по мраморному полу, заприметив мистера Олифарда, с улыбкой поклонившегося мне.

– Я думала, что вы не придете, – сказала я, совсем позабыв о недавнем разговоре с родителями и о пере, выпавшем из крыльев отца. Я была безумно рада встрече, даже не зная толком почему.

– Разве мог я не прийти, принцесса, на ваше день рождения? – ответил он весело, в любом другом случае я бы подумала, что он опустошил не один бокал пунша, но мистер Олифард-младший не шатался из стороны в сторону, да и не пах фруктовым соком. – Вы прекрасно выглядите.

– Благодарю, – произнесла я, уловив смену обстановки в зале.

Прибывшие люди стали расходиться в стороны, освобождая места королю и королеве, которые по первому взмаху дирижера начали танцевать вальс в такт наплыва «Зимнего вальса».

– Прекрасный бал, – пролепетал чей-то женский голос, который как по мне не был особенно искренним.

Обернувшись, я увидела даму в безвкусно черно-красном платье, которое было весьма откровенным и вызывающим. Хорошее настроение тут же улетучилось, будто его и вовсе не было. А ведь это мой день рождения.

Я возмущенно надула губы, скрестив руки на груди и вдобавок ко всему, топнула ногой, но никто не обратил на это внимание. Прибывшая незнакомка приступила флиртовать с мистером Олифардом, который отвечал, по всей видимости, взаимностью. И что он в ней нашел? Скелет и горшок на голове, да и только. Ну ладно, у нее была отличная фигура и неимоверно красивая французская речь, при помощи которой они разговаривали между собой. Я же французский знала совсем немного, отчего могла узнать лишь знакомые мне фразы.

– Не желаете ли вы потанцевать со мной, мисс Бернар? – спросил мистер Олифард, протягивая руку ладонью вверх.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация