Книга Алексис Бронте: Тайны королевского рода, страница 41. Автор книги Джулия Франц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Алексис Бронте: Тайны королевского рода»

Cтраница 41

– Здесь разве есть еще одна? – спросила я, отчетливо помня, что пять лет назад станция была лишь одна.

– Этим летом достроили, – подтвердил он кивком. – Только вы же понимаете, что она не для людей.

– Само собой, – подтвердила я, улыбнувшись.

Когда дыхание мужчины пришло в норму, он поспешно пролепетал:

– Вы проделали такой долгий пусть. Пойдемте, я проведу вас к карете.

Мужчина, надевая шляпу на копну темных волос, оживленно подхватил мои чемоданы, приглашая следовать за ним.

По правде говоря, дорога выдалась длинная. Я то и дело зевала, прикрывая рот рукой, а мистер Феликс, так звали этого мужчину, пытался всеми возможным способами меня подбодрить, то и дело рассказывая радостные, бывало, даже смешные истории за время моего исчезновения.

– Сын Керри Бронте стал настоящим джентльменом, – говорил мистер Феликс. – Дамы от него в восторге. Чего они только не делают, дабы он обратил на них внимание.

– А что он? – спросила я с интересом.

– Нос воротит, – фыркнул тот.

– Отчего же? Местные дамы ему не по душе?

– Его не узнать после приезда, – продолжал мужчина. – Кронпринц путешествовал по миру, и поговаривают, встретил прекрасную даму в Лондоне.

– В Лондоне, говорите? – переспросила я.

– Да. Вы бывали там?

– Приходилось видеть, – призналась я неохотно. – Он неимоверно красив.

– Поверю вам на слово, мисс, – улыбнулся кареглазый мужчина, после чего радостно воскликнул. – Вот мы и пришли.

Открыв дверь кареты, мистер Феликс подал мне руку и, лишь когда я примостилась внутри, сел на место кучера, крикнув лошадям:

– Но!

Хоть кони мчались быстро, мы прибыли к замку только через три часа. Как оказалось, королевская семья хотела поселиться как можно дальше от людей, дабы кто-то ненароком из местных жителей не залез в их имения. По этой же причине ангельские стражи пустили страшные слухи о лесе, в глуши которого и построили замок. И если дороги у смертных были более-менее ровными, то в лесу карета скакала, как дамы при диком танце. На резких поворотах я то и дело врезалась в стекло кареты, с каждым разом все больше удивляясь, как оно еще не разбилось.

И наконец-то свершилось чудо – дверь кареты открылась, и я, держась за поданную руку слуги замка, вышла наружу, облегченно набрав в легкие свежий воздух.

– Добро пожаловать домой, мисс Уилшуд, – проговорил дворецкий, чей голос был мне до боли знаком.

– Гарри! – воскликнула я. – Ты так вырос. Тебя не узнать.

Захватив юношу в объятия, я то и дело вспоминала, как он, пока мои мама и папа беседовали с Керри Бронте, развлекал меня и следил за тем, чтобы я ничего не натворила ненароком. Он мой друг детства, и хоть для всех он всегда был лишь простым слугой, для меня он был человеком, из-за которого я и приходила сюда, в замок своей тети – Керри Бронте. Именно с Гарри мы разговариваем на «ты», нарушая все правила созданного этикета. Именно с ним я шутила и строила козни сыну Керри Бронте, которого, на самом деле, ей подкинули. Именно от него я узнала, что Джеймс Бронте – ангел. Именно Гарри рассказал мне всю правду королевской семьи Бронте.

– Ты стала такой взрослой, Хелен, – заговорил он, улыбаясь во все тридцать два зуба. – Не значит ли это, что я должен звать тебя мисс Уилшуд?

– Брось, – возмутилась я. – Для тебя я всегда буду Хелен.

Гарри Кипермейт лучезарно улыбнулся мне, забирая чемоданы и приглашая войти внутрь.

Поднимаясь по долгим, но мелким ступенькам, я то и дело обращала внимание на то, как изменился сад вокруг замка и как неизменно сам замок остался прежним.

– Я слышала, кронпринц сильно изменился, – первая заговорила я. – Это правда?

– Чтобы Джеймс изменился? Пф, – фыркнул тот, и я тут же вспомнила, как Гарри не любит его. – Скорее, он остался все тем же лицемерным эгоистом, только еще и с короной.

Двое мужчин, охраняющие вход в замок, радостно, но все-таки деловито поприветствовали меня, открывая дверь, тем самым давая наконец-то увидеть свой так называемый дом. Не то чтобы я тут жила, нет, просто перед смертью родителей я часто сюда приходила, разумеется, с мамой и папой, а когда их не стало, тетя предложила переехать к ним, и я любезно согласилась с этим, хоть и не сразу. В конечном итоге, любая комната стала мне горьким напоминанием об утрате, и с этим чувством я не могла бороться, отчего решила уехать из города. И все эти пять лет я путешествовала по разным городкам земного шара, записывая все свои приключения в дневник, о котором знала лишь только я.

– Милочка моя, – начала тетя, спускаясь со ступенек ко мне и разводя руки в стороны. – Ты так выросла, но осталась такой же прекрасной, милой дамой.

– Тетушка, вы мне льстите, – начала я.

– Ничуть, – тут же возразила она, радостно сверкая зелеными как изумруд глазами. – Пойдем, выпьем чашечку чая, я более чем уверена, что тебе есть чем поделиться. Последний год ты не была многословна. Радость, что хоть сообщила о приезде. Для всех это было такое счастье. По правде говоря, замок опустел без тебя. Нет человека, кто мог бы вытворить что-нибудь такое эдакое. Помнишь, как ты подпалила шторы в гостиной?

– Разве такое забудешь? – подхватила я разговор. – Вы сказали, что я одна из ведьм, и меня это жутко напугало. Ведь их сжигали на костре.

– Мы с твоей мамой хотели тебя убедить в том, что тебе ничто не угрожает, – продолжила Керри Бронте, – но ты так разнервничалась, что магия пошла против тебя. Ох, мы еле потушили огонь.

– Я спалила семейную реликвию, – виновато напомнила я. – И люстра разбилась, и хрустальная ваза, подаренная моим прапрадедушкой.

– Не будем ворошить прошлое. К тому же, ты уже взрослая дама, – она заботливо прикоснулась к моей руке. – А что касается той вазы, то мне она все равно никогда не нравилась.

– Тогда мне так не показалось, – не сдержалась я от комментария.

– Что было, то прошло, – тетушка сделал такой тон, по которому можно было понять, что разговор на эту тему окончен. Она переключилась на другую, по правде говоря, мою самую нелюбимую тему для разговора. – Лучше объясни мне, как так произошло, что за пять лет скитания по странам ты не встретила достойного джентльмена?

– Почему же? Встретила, – возразила я, вовсе не желая задевать эту тему. – Но, увы, нам пришлось на время разойтись в дорогах.

– Как так?

– Он тоже путешествовал, – начала объяснять я. – Мы с ним встретились по чистой случайности.

Я не хотела рассказывать Керри Бронте, кого именно я встретила. Отчего-то мне хотелось день нашей встречи оставить только в своих воспоминаниях, только в своем сердце.

– Но потом он был вынужден уехать к себе домой, – закончила я, нахмурившись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация