Книга Принцесса где-то там, страница 59. Автор книги Сергей Мусаниф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Принцесса где-то там»

Cтраница 59

И раньше он уже убивал, пусть и в рамках закона. А выпивать Дерека он не стал, чтобы отвести от себя подозрения.

Почему я не подумала об этом раньше, хотя сейчас он кажется вполне очевидным подозреваемым? Наверное, потому что голова была занята другим, видеозапись сбила с толку, и вообще, я никогда не воспринимала Эдгара всерьез, и его последние откровения тоже как-то прошли мимо и не задели.

Зато теперь, когда у меня появилось время подумать…

Надо бы сообщить об этой версии Кларку, но телефона под рукой у меня не было, а вставать и отправляться на его поиски мне уже не хотелось. Дело не казалось таким уж срочным, и если Кларк, который наверняка думает что я все еще в командировке, узнает о новой версии завтра, ничего от этого не изменится.

А потом пришла сестра Элли и начала красить мне ногти.

Глава 24

В конце концов я попросила у Элли телефон и позвонила Кларку. Он снял трубку почти сразу.

— Привет, Джон.

— Привет, Боб. Как ты?

— Наслаждаюсь поездкой, — сказала я. — Слушай, у меня появилась мысль по поводу дела Дерека.

— Слушаю.

Я рассказала ему про визит Эдгара, его откровения и мои подозрения по этому поводу.

— И ты думаешь, что это не ерунда? — спросил он. — Что столетний или сколько ему там вампир мог просто приревновать тебя к Дереку и замутить такую сложную схему, хотя мог бы сделать так, чтобы вообще ни на какие камеры не попадать?

— Может, и ерунда, — сказала я. — Но надо же проверить все версии. Они у тебя вообще есть, эти другие версии?

— Негусто, — сказал Кларк. — Ладно, давай проверим. Как фамилия этого твоего вампира?

Я сказала.

— Где он живет?

— Понятия не имею, — сказала я. — Надеюсь, что не где-то по соседству.

— И как мне его найти?

— У меня есть его телефон.

— Диктуй.

— Э… он у меня не с собой, — сказала я.

— Спасибо, — сказал Кларк. — Ты нам здорово помогла. Я обязательно займусь этим завтра, когда парни из Бюро регистрации придут на работу.

— Ты там чем-то занят?

— Немного, — сказал Кларк. — Мы только что достали коротышку.

— Какого коротышку?

— Не коротышку, а Коротышку, — сказал Кларк, интонационно выделив заглавную букву. — Марко Готти из семьи Гамбино.

— И что вы ему инкриминируете? — спросила я из любопытства.

— Как ни странно, убийство восьмилетней давности, — сказал Кларк. — Представляешь себе, Алану было скучно, и от нечего делать он пошел копаться в хранилище улик, и сделал дополнительный анализ ДНК, и мы получили неопровержимые доказательства того, что Марко действительно убил того парня, труп которого мы когда-то выловили из реки. И все это совпало с массовыми арестами итальянцев по всему городу. Странно, правда?

— Странно, — согласилась я. — Но убийца все равно должен быть наказан.

— С этим я не спорю, — сказал Кларк. — Слушай, Боб, у тебя нет ощущения, будто бы что-то изменилось?

— Что именно?

— Не знаю, — сказала Кларк. — Но витает что-то такое в воздухе.

— Здесь не витает, — сказала я. — У меня в номере кондиционер.

— Возможно, это потому что ты не на работе, — сказал Кларк. — Кстати, когда ты собираешься вернуться?

— Думаю, через пару дней. Не переловите там всех злодеев без меня.

— На этот счет можешь быть спокойна, — сказал Кларк.

Я вернула телефон Элли.

Что-то определенно изменилось, и даже Кларк это почувствовал. Возможно, что сломав глобальной сюжет, ТАКС сломало что-то еще. Может быть, даже веру полиции в то, что с организованной преступностью бесполезно бороться, хотя еще вчера эта вера казалась непоколебимой.

— Кто такой этот Джон? — поинтересовалась Элли.

— Напарник, — сказала я.

— А он симпатичный?

— Он просто напарник, — сказала я. — Мы вместе работаем.

— Да, я понимаю. Но симпатичный ли он?

— Ему двести лет.

— Правда?

— Да.

— Он метачеловек?

— Угу.

— И в чем его способность?

— Он двести лет занимается всякой опасной фигней и до сих пор не умер, — сказала я. — Летать и стрелять лазерами из глаз он не умеет, если ты об этом.

— Прикольно, — сказала Элли. — Так он симпатичный?

— Не знаю, — сказала я. Он — Кларк, я никогда не смотрела на него с такой стороны.

Кларк — это надежно, если ты на его стороне.

Кларк — это смертельно опасно, если ты встанешь против.

— Как ты можешь этого не знать?

Я пожала плечами и поморщилась от боли в рёбрах. Похоже, действие болеутоляющего заканчивалось.

От Элли эта гримаса тоже не скрылась.

— Болит?

— Ага, — сказала я. — Похоже, мне нужна новая доза, иначе я не засну.

— Я сейчас принесу, — сказала она и вышла из палаты.

С мыслью выписаться отсюда сегодня же вечером я уже попрощалась. Будем откровенны, я была не готова, а здесь было хорошо. Здесь никто в меня не стрелял, и мне не надо было ни в кого стрелять.

Иногда женщине от жизни нужно не так уж много…

Элли вернулась с двумя шприцами.

— Что во втором? — спросила я.

— Снотворное. Или тебе не надо?

— Надо, — вздохнула я.

Рука у нее была легкая, уколов я практически не почувствовала.

* * *

Мне снова приснился Пеннивайз. На этот раз мы встретились с ним на пустыре, и на мне снова были наручники, а вот пистолета в машине и запасной обоймы в кармане не было. Я стояла и смотрела на него, а он, бормоча свою привычную уже чушь про полеты там, внизу, шустро орудовал лопатой, копая огромную яму, и его белые клоунские одежды были измазаны в земле. В ночном небе снова хлопали крылья, а из травы вырастал камень, из которого торчал легендарный меч, но я знала, что стоит мне его взять, как случится что-то очень плохое, по сравнению с чем и Пеннивайз покажется забавным аниматором с детского утренника.

Я проснулась в холодном поту.

Иногда сны — это просто сны.

Иногда довольно сложно себя в этом убедить.

Обычно после плохих ночей я сажусь в «тахо», еду за город, сворачиваю с шоссе на проселочную дорогу в лес, останавливая машину на той грани, после которой уже придется бежать за трактором, нахожу какое-нибудь упавшее дерево и со всей дури фигачу по нему красным пожарным топором, который лежит у меня в багажнике.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация