Книга Карбонадо, страница 25. Автор книги Тори Снэйк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Карбонадо»

Cтраница 25

— Вева, давно хотела спросить. Помнишь тот день, когда вы были в моей комнате?

— Да, — девушка с удивлением посмотрела на меня.

— Утром следующего дня мы поехали в столицу. На дороге на нас напали, — сказала я и отодвинула деревянную тарелку с супом. Пожалуй, выпью чай.

— Почему ты об этом мне говоришь? — русые брови взлетели вверх.

— Потому что налётчики были одеты так же, как вы.

Глаза Вевы холодно смотрели на меня.

— Не говори глупостей, мы не творим бесчинства, — медленно сказала девушка.

— Но…

— Может это было «Око»?

Внимательно взглянула на девушку, пытаясь уловить малейшую смену эмоций. Но Вева была спокойна. Она съела еще пару ложек, и с укором посмотрела на меня, требуя ответа. Я сдалась:

— Нет. Как оказалось «Око» нас спасло.

— Это очень странно, — пробормотала Вева отпивая чай.

— Они были на черных меринах. Это значит, что ехали не долго, возможно лагерь был где-то рядом.

— Ладно, я поговорю с моими командирами. Может кто-то что-то слышал.

— Хочу знать кто это был.

Вева кивнула.

— И по поводу богини. Зачем ей нужен свет? Где она заперта?

Девушка хотела что-то ответить, но тут ее позвал Фирс.

— Вева! Неро привез оружие.

— Прости, Аура. Давай потом, ладно? — повернулась она ко мне.

Кивнула в ответ. Вева тут же выбежала из комнаты.

Можно подумать есть варианты. Тут когда-то будут отвечать на мои вопросы? Я тяжело вздохнула. На плече легла рука. Обернулась, надо мной возвышался Фирс:

— Мы выступаем в полночь. Сейчас тебе стоит подремать. К утру вернемся.

— Хорошо, — медленно протянула, — Фирс, мне бы тоже не помешало оружие. Например, кинжал.

Он с интересом на меня посмотрел и плюхнулся рядом.

— Посмотрим, что можно сделать, — ответил он, принимая суп и чай, которые принесла ему девушка.

Хотела его расспросить по поводу налетчиков, но передумала, Фирс так увлеченно и сосредоточенно ел, не хотелось ему мешать. Молча допила чай и вернулась в свою комнату.

Решила воспользоваться советом Фирса. Не раздеваясь, улеглась на кровать. Расстегнула рубашку и вытащила Карбонадо. Камень оставался холодным и безжизненным. Я постучала ногтем по нему.

Может ты забыл про меня?

Он мрачно блеснул в ответ. Прикрыла глаза и задумалась.

Что-то хлопнуло, и я подскочила на кровати. Кругом было темно. Видимо я заснула. Тут же открылась дверь и в комнату вошла одна из девушек, которая занималась в доме хозяйством.

— Простите, господин Фирс просил вас разбудить, — тихо сказала она и поставила свечку на тумбу, которая была придвинута к моей кровати.

Напротив, уже стоял стул, на котором была приготовлена одежда. Темно-зеленое шерстяное платье и такого же цвета плащ с редкой опушкой. Вещи были не новые, но от них пахло свежестью. Рядом лежал кинжал в кожаных ножнах, он пристегивался к поясу платья. Самый простой, ничем не примечательный кинжал. Проверила лезвие. Заточен.

Затем перевела взгляд на одежду. Платье? Серьезно? А если что-то пойдет не так?

Недолго думая, оставила черные бриджи и сапоги из мягкой кожи, а платье надела сверху. Кинжал повесила таким образом, чтобы он не бросался в глаза, но до него можно было легко добраться. По дороге застегнула плащ. Мужчины уже седлали химер на улице. Фирс следил за последними приготовлениями. Всего нас было четверо. Наша одежда различалась между собой. Наверное, чтобы казалось, что мы не вместе.

Луна ласкала верхушки деревьев, но практически не освещала путь. Ничего не вижу. Рядом словно тени двигались силуэты союзников. Я поравнялась с Фирсом.

— Все в порядке? — спокойно спрашиваю у Фирса.

— Да. Отдохнула?

— Более-менее, — немного помолчала, но все-таки выдавила, — тебе не кажется, что Вева играет в опасные игры?

— Если ты о нашей вылазке. Не беспокойся, все пройдет хорошо.

— Нет, я о вашей госпоже.

— Моя госпожа — Вева, — ухмыльнулся маг, — я тут только из-за нее.

— Значит между вами нечто большее?

— Я с ней пока ей нужен, — он хмуро посмотрел на меня, предостерегая от дальнейших вопросов. Видимо я сунула нос куда мне не следовало.

— Ладно, но по поводу зеркала… — решила зайти с другой стороны.

— Аура. Я полностью ей доверяю, — отрезал он. — Если она делает что-то, значит так нужно.

— Хорошо, тогда ответь на один вопрос. На следующий день, после того как вы были в моей комнате, на нас напали по дороге в столицу. Люди были одеты, так же как псы. Ты знаешь что-то об этом?

— Нет. Мы не грабители, Аура, мы — сопротивление

— То есть, ты считаешь, что кто-то специально грабил на дорогах людей в вашей одежде?

— Какое это имеет значение? — его голос звучал удивленно.

— Я хочу понимать, что происходит. Зачем вам это нужно? Какова ваша цель? — засыпала его вопросами.

— Послушай, мы хотим справедливости. Разве ее тебе не хотелось бы? — ответил Фирс и повернувшись к мужчинам крикнул, — Неро, тут расходимся. Дальше все по плану. Если что-то не так, условный сигнал — свист.

Мужчина кивнул и повернул химеру в другую сторону, второй всадник отправился за ним. Мужские силуэты скрылись за соснами.

— Вот возьми, — протянул мне Фирс пузырек с красной жидкостью.

— Что это?

— Кровь.

— И что мне с ней делать?

— Вымазать подол платья, — ответил он таким тоном, как будто беседовал с умалишенной.

Я молча уставилась на него.

— Ты моя беременная жена, — пояснил он.

— Богиня мне помогли, от чего вы постоянно пользуетесь этим? — я покачала головой.

— Это чтоб наверняка.

Какое-то время мы ехали молча. Было настолько темно, что мне было непонятно туда ли мы движемся. Но маг находил дорогу без труда.

— Платье, — требовательно произнес Фирс.

Я закатила глаза. Платье. Тьфу. Он, наверное, не в курсе, где должна быть кровь. Точнее с какой стороны. Открыла пузырек и пролила кровь, размазала капли. Маг удовлетворенно кивнул. Впереди показался огонек, который к нам быстро приближался.

— Кто идёт? — раздался зычный мужской голос.

— Мы путники. Нам нужна помощь, — ответил ему Фирс.

— Что там у вас? — худой мужчина подъехал совсем близко. В его руке был зажат фонарь, он осветил нас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация