Книга Карбонадо, страница 60. Автор книги Тори Снэйк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Карбонадо»

Cтраница 60

— Курцио, — буркнул маг, вместо приветствия.

Друзьями мы так и не стали. Он жутко меня раздражал, тем, что терся у кровати моей синеглазки. Наверное, это ревность.

— Аквилио, — ответил ему в тон.

— Я пришел за Аурой, — тихо сказал он.

— С чего это? — хлопнул книгой, и почувствовал, что внутри меня заерзал демон.

— Терн'реки ее забирают. Я пришел отвезти девушку домой. Она слишком долго находилась в замке. И ваши целители ей не помогли.

— Но…

— Ты не ее наречный… ты ей никто, — бросил Аквилио. — Я в принципе не должен отчитываться.

Закрыл глаза.

Это конец!

В поместье Реков меня не пустят. У семей Карсиа и Курцио напряженные отношения последние сто лет, так точно. Глупая история стала камнем преткновения. Когда-то наследник семьи Курцио, украл у наследника Карсиа его невесту. Карсиа стерпели нанесенное оскорбление. Но с тех пор между семьями холодная война.

Да меня даже на порог не пустят!

Зеленые глаза мага уставились на меня.

— Я буду писать, как она, — вдруг сказал он и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

Реки и Аквилио увезли Ауру. По привычке приходил в ее комнату и смотрел на пустую кровать. Но как Аквилио и обещал, письма приходили с завидной регулярностью. Прошел еще месяц. Аура пришла в себя, но была слишком слаба, и целители не выпускали ее с постели. Еще через месяц она наконец-то встала. Аквилио держал слово и подробно описывал ее времяпровождение. Он описывал, что она делала, что ела, куда ходила. У меня было такое впечатление, что Аквилио жил у ее ног, словно цепной пес. Это выводило из себя.

Еще через месяц я не выдержал и отправился в поместье Карсиа. Ее отец согласился со мной поговорить.

— Нет, — рявкнул Рик Карсиа, и даже стукнул по столу кулаком, — я не отдам вам дочь.

— Неужели вас беспокоит та глупая история между нашими семьями? Уже прошло столько времени, — мой голос замер на секунду, и я продолжил. — Пора забыть и положить конец холоду между Карсиа и Курцио.

В черных глазах Карсиа заключался весь лед мира. Нет, он ни за что не согласился бы.

— По вине Курцио мы вечно теряем лучших магов, — он старался быть вежливым, но раздражение скользило в каждом слове, в каждом взгляде. — Даже сейчас… из-за вашего дяди я потерял брата и племянницу. Вы сеете горе. Никогда не дам согласие на ваш брак.

Демон внутри меня заворочался. Нужно сохранять хладнокровие.

— Я мог сделать по-другому, господин Карсиа, — хищная улыбка коснулась губ. — Вам бы приказала цена, и пришлось ей подчиниться. Но я пришел просить у вас руки вашей дочери. Благословите нас. Мы любим друг друга.

— Если надо мы устроим еще одну войну, — возмутился маг. — Но я намерен заключить как можно больше браков между Терн'реками, и Терн'солами, чтобы возродить былую мощь. Это уравновесило бы магию древних домов.

Раздражение струйкой вливалось в кровь. Мне кажется или мы говорим о разном?

— Вы очень мудры, господин Карсиа, — вздохнул и потянулся к стакану воды. Сделав глоток, продолжил. — Но вернемся к вашей дочери. Спросите свою дочь, кого она предпочла бы меня или Терн'сола.

Маг скрестил руки.

— Уже спрашивал. Аура сказала, что ей все равно. И я могу сам выбрать себе зятя, ей — мужа. Дочь примет любой мой выбор

Что? Как она могла такое сказать? Но…

— Ваша магия, господин Курцио…она опасна. Неужели вы будете рисковать жизнью Ауры? Таких, как вы раньше уничтожали «искариоты». Не хочу, чтоб в жилах моих внуков текла такая кровь.

Еле сдерживался. Раздражение накапливалось. Нужно было уходить. Нельзя рисковать в доме синеглазки.

— Я примирился со своей магией. Она не нанесет никому вреда.

— Вы слышите меня? — отец Ауры повысил голос. — Нет! Никогда! Ни за что!

Вылетел из кабинета и столкнулся с Аквилио. Тот хотел что-то спросить, но я просто пролетел мимо. Аура не оценила бы, если бы демон вырвался и разнес это поместье в щепки. Запрыгнул на химеру и понесся в город. К ночи я был в столице и зашел в пивнушку друга «Горящий колпак». Хозяин таверны Фидо мне кивнул и поманил ближе к барной стойке. Я занял свободное место.

— Ты давно не заходил, — кивнул он, и тут же наполнил полную кружку медовухи.

— Был занят.

— Да-а, дел много после этих событий. Мой бедный «колпак» сильно пострадал, — он улыбнулся, и поставил передо мной кружку медовухи. — Хорошо ты помог быстро восстановить.

Кивнул и уныло уставился в кружку.

— Что-то на тебе лица нет. Все в порядке? — Фидо улыбнулся.

Кивнул. Ага в порядке, не считая того, что моя синеглазка отказалась от меня. Ну может и правда, я не пара ей. Это же не сказка…жили счастливо и умерли в один день…

— Ты знаешь, что твой брат вернулся?

— Вел? — удивился и все же пригубил медовуху. Да, кажется мне стало легче. Демон уснул.

— Да он сегодня заходил.

— Странно. Почему меня не нашел? Он что-то говорил?

— У него какие-то дела с новым рудником по добыче вольфрамовой руды.

Поморщился. Ничего не понимаю в этом. Допил медовуху и кивнул Фидо на прощание. Но Вел так и не появился.

Время шло. Я выполнял свои обязанности по защите республики, и устраняли ущерб, нанесенный домам столицы. Дел было так много, что я падал в кровать замертво. А внутри разрасталась пустота.

Однажды, снова заглянул к Фидо. Его пивнушка сияла чистотой и пахла деревом. Теперь она была лучше, чем прежде. Фидо улыбнулся, и как обычно поставил кружку медовухи.

— Как дела, Юст? — спросил он, сверкнул зубами.

— Все отлично, — проворчал.

— По тебе не скажешь.

Махнул рукой. Рядом кто-то плюхнулся и знакомый голос буркнул:

— Что-то я не пойму? Ты собираешься жениться?

Посмотрев с удивлением, рядом развалился Аквилио. Фидо тут же поставил кружку медовухи перед магом.

— О чем ты, Аквилио?

— Зубы гримма! У тебя много невест? — рявкнул он. — Об Ауре, конечно.

— Ее отец не дал согласия. Я просил ее руки.

— И что? Это тебя остановит? — золотая бровь мага выгнулась дугой. — Я был лучшего мнения о тебе.

С другой стороны, еще кто-то плюхнулся.

— Какого демона, Юстин, ты все еще не женат? — раздался голос брата.

— Вы что издеваетесь? — бросил я.

— Он знает вообще? — спросил Вел своего друга.

— Скажи ему, — ухмыльнулся Аквилио, — я-то почем знаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация