Книга Янтарная кисть, страница 22. Автор книги Лилиан Лит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Янтарная кисть»

Cтраница 22

Олса тоже принарядилась. Она купила красивое платье снежинки. Белое, как у балерин. Пышная юбочка, рукава прозрачные из мягкой сетки, спадающие с маленьких, хрупких плечиков. Из украшений была корона и колечко с фианитом, из серебра. На ногах красовались белые, лакированные, на низком широком каблучке туфельки. Олса и Лили взялись за руки и начали кружится по кругу. Комната была просторная, а в середине теплый с мягким, длинным ворсом, белый ковер. Они кружились и смеялись, пока не упали от головокружения. Заливаясь звонким, детским смехом они не заметили, как подошло время ужина.

Анна позвала дочерей к столу. Олса пошла к себе, что бы переодеться и развешать все обновки по местам. Кисть она завернула в кофту, когда примеряла одежду. Зайдя в свою комнату, она развернула кисть и первым делом сунула ее в майку. Потом переоделась потеплее, что бы сразу, после ужина улизнуть в шалаш.

Ужин прошел в спокойной обстановке. Анна старалась не выдавать своего волнения и рассказывала Лео, какой отличный день они провели с девочками. Лили хвасталась подарками. А Олса сидела тихо, стараясь не обращать на себя лишнего внимания. Лео заметил, что младшая дочь не сказала ни слова за столом, да еще и оделась не по погоде в доме.

– Дорогая, а как тебе сегодняшний выходной? Что купили тебе? – спросил отец.

– Мне было весело и хорошо сегодня папочка. Мне купили платье снежинки с тиарой и колечком, – как можно веселее ответила Олса.

– Это замечательно. А почему ты тепло одета? – осторожно спросил Лео.

– У меня в комнате что-то батареи холодные, – быстро соврала Олса.

– Вот как? Я завтра же вызову мастера, все проверить. А пока, что поспишь в комнате для гостей, – поверил отец.

Олса только кивнула в ответ головой и набрала в рот побольше еды, что бы не сболтнуть лишнего.

– Как прошел визит господина Гарроу? – спросила Анна. – У нас все в порядке? – положила ладонь на руку мужа.

– Да милая, не беспокойся за это. У нас все, как всегда прозрачно и безупречно. Мистер Гарроу остался доволен, – воодушевленно заявил Лео.

– Это просто прекрасно, дорогой. Ну что ж, пора расходится по своим делам, – Анна встала из-за стола и вышла первой из столовой, зазывая незаметным кивком головы за собой Феликса.

Дворецкий вышел вслед за хозяйкой. Вместе они дошли до гостиной. Эта была большая комната. Повсюду были развешаны репродукции известных художников. Стены были покрашены в постельные тона. Посреди комнаты стоял большой, молочного цвета диван, в мягкой обивке. Перед диваном небольшой журнальный столик, выполненный из дерева, на витиеватых ножках. На столике антикварная, расписная ваза с живыми лилиями, которые менялись каждый день. Напротив стоял белый камин с колоннами, а над ним возвышался огромный домашний кинотеатр.

– Ну что Феликс, как обстоят дела с разведкой?

– Служба безопасности проверила все помещения и территорию, и ни кого не обнаружила, даже малейшего намека на присутствие незваного гостя, миссис Шервуд.

– Слава Богу! Мы можем спать спокойно. Спасибо за службу дорогой Феликс, – она слегка коснулась его руки.

Лео направился в библиотеку, немного почитать. Лили убежала к себе в комнату, обзванивать подружек и похвастаться обновками. Олса вышла вслед за всеми медленно, что бы прошмыгнуть незаметно. Немного помявшись, на месте в прихожей, она скользнула тихонько на задний двор, вылезла через свой проход в заборе и помчала на реку. Айса тоже воспользовавшись ситуацией с Фелицией и ее воздыхателем, ускользнула в окно и бежала навстречу подруге.

Глава 10

Приготовления к Рождеству шло полным ходом. В стране янтарной кисти все, всегда было по часам и вовремя. Маленькие человечки суетились на фабрике игрушек. Они проверяли длинные списки детей, которые не распределялись, как известно на послушных и не послушных. На самом деле система была намного сложнее. Пунктов и подпунктов было много. Подарки доставались абсолютно всем детям, но разные. Они различались по величине, наполнению и смыслу. Так дети понимали, как они вели себя весь год. Поэтому работы было много, ни кто не сидел без дела. Санта хоть и был королем, но тоже трудился на ровне с подчиненными. Уважение и равенство было девизом этой половины королевства. Санта сидел у себя в кабинете и подсчитывал количество новых саженцев елок, когда в дверь постучали.

– Да, да, входите, – не отрываясь, от документа ответил Санта.

Дверь тихонько распахнулась и на порог изящно вплыла фигура. Санта поднял голову. От удивления и неожиданного визита данного гостя, брови поползли вверх. Фигура осторожно закрыла за собой дверь, степенно прошла вперед и остановилась в трех шагах от стола.

– Хо-хо-хо, приветствую тебя. С чем пожаловала? – с присущей добротой спросил Санта.

***

Погода вечером была тихая и спокойная. Ни одно деревце, ни одна веточка, не качнулась от ветра. На небе зажигались первые звезды. До берега Олса добиралась бегом. Остановившись, она отдышалась. Дальше она уже шла размеренным шагом, как бы прогуливаясь на вечерне. По дороге, она срывала ветви для костра и мурлыкала мелодию из альбома Чайковского для фортепиано, которую учила на днях.

Айса прибежала к шалашу первой. Она заглянула в домик, ни кого не было. Заходить без хозяйки она постеснялась. Она присела рядом на камень и тоже стала напевать мелодию из церковного песнопения. Олса набрала целую вязанку ветвей и палок, которые находила по дороге. Подходя к назначенному месту встречи, она увидела знакомый силуэт.

– Привет, – услышала перед собой Айса.

– Привет, – радостно подскочила она.

– Вот, набрала немного веток. Можно разжечь костер и погреться, – свалила перед подругой валежник Олса.

– Здорово! Давай, скорее разведем костер. Только надо подальше от шалаша, а не то можем спалить твою мастерскую, – усмехнулась Айса.

Девочки дружно стали укладывать дровишки, метрах в десяти от домика. Олса забежала в шалаш и взяла оттуда спички и бумагу. Минут пять они провозились с розжигом. Бумага загоралась сразу, а вот некоторые палки были сырыми. Подруги достали самые не пригодные и наконец, развели огнище. Они уселись около костра на коряге, валявшейся неподалеку, подтащив ее поближе к огню. Языки пламени заплясали, выдавая разные образы и будоража детское воображение. Искры разлетались в разные стороны, а сухие ветки трещали, как щелчки пальцев. Олса взяла валявшийся рядом прутик, который не попал в костер и подожгла кончик. Когда на конце засветился огонек, она стала вырисовывать в воздухе зигзаги. Айса повторила за подругой. Тепло от огня разожгло румянец на лице подружек.

– Как прошел твой день? – спросила Олса, не прекращая действия с лучинкой.

– Ужасно! Я так сильно устала сегодня, ты не представляешь.

– Почему? Что ты делала?

– Целый день прибиралась с сестрой по дому. Стирала, мыла полы, приготовила покушать, выбила ковры и еще уйму другой работы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация