Книга Попутчики, страница 172. Автор книги Наталья Авербух

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попутчики»

Cтраница 172

— Ведьма, — скривилась волшебница. — Разденься.

Эрна выпучила глаза и осталась стоять.

— Разденься или тебя разденут силой, — повторила требование волшебница.

Эрна скинула платье.

— Сорочку тоже сними, — приказала Арела.

Девочке стало совсем не по себе, но бежать было некуда. Она сняла и сорочку, оставшись совершенно голой.

— Подойди сюда! — велела Нара. Эрна замешкалась и Арела её подтолкнула.

Нара вытянула перед собой руки, которые засветились, как показалось девочке, жутким мертвенным светом. Там, где этот свет касался кожи, возникала боль. Эрна дёрнулась и закричала.

— Её проклятие отвергает истинный свет, — сообщила Нара. — Ну-ка, ну-ка.

Она ткнула пальцем в плетённый браслет на руке девочки.

— Это мамино!

— Я так и думала, — кивнула Нара. — Сестра моя Арела…

Арела послушно сорвала с руки девочки браслет. Эрна протестующе завопила и получила затрещину.

— Ведьминых отметок на теле нет, — удовлетворённо сказала Нара. — Осталось одно.

Прежде, чем Эрна поняла, что для неё готовят, Нара схватила её за косу и ловко срезала этими ужасными овечьими ножницами. Критически оглядела получившийся результат.

— Этого мало. Надо сбрить, — сообщила она.

Эрна схватилась за голову и забилась в угол.

— Не надо! — закричала она. — Так нельзя! Нельзя! Мама говорила! Нельзя так с волосами! Так с девочками не поступают! Не надо! Мама! Мамочка! А-а-а-а!

— Очень сильное проклятие, — поморщилась Арела и силком вытащила девочку из угла. Эрна кусалась и царапалась, но взрослые волшебницы скрутили девочку и, достав откуда-то бритву, лишили маленькую ведьму остатков волос. Она так брыкалась, что волшебницы её несколько раз порезали и залили пол кровью.

— Проклятие и своеволие, — покачала головой Нара, магией заставляя раны закрыться. — Придётся много потрудиться, чтобы спасти это дитя.

После всех процедур Эрна уже ничего не хотела говорить. Чужая магия зудела под кожей, было больно и страшно. Арела кинула девочке тряпку, которая оказалась балахоном из небеленного полотна.

— Надень, — приказала она. — Одежда теплее тебе не понадобится, выходить из башни ты пока не будешь.

Она открыла дверь. Нара вышла и вместо неё вошёл Невлин с ведром. Эрна попятилась, но волшебники просто поставили ведро в угол и Арела, наклонившись, что-то над ним прошептала. Потом Невлин воткнул в стену над ведром какую-то загогулину, тоже что-то сказал — и из загогулины полилась вода. Не долетая до ведра, она исчезала. Невлин вышел.

— Ты сможешь отправлять свои надобности в это ведро, — объяснила Арела. — Оно зачаровано на самоочищение. И умойся. Эта вода позволит тебе умываться и утолять жажду. А сейчас подумай над своим поведением.

Она собрала старую одежду девочки, разбросанные по полу волосы и вышла за дверь. Снаружи заскрипел засов.

Эрна забилась в угол, сжала изуродованную голову. Плакать больше не хотелось.

— Я сбегу, — с настоящей, уже взрослой злобой пообещала девочка. — Сбегу, вернусь сюда и развалю Белую башню. А этих тёток побрею и убью! Будут знать!

Снаружи что-то жутко загромыхало. Эрна сперва сжалась в комок. Потом распрямилась. Это ответ? На её слова? Кто-то принял её клятву? Она теперь по-настоящему проклята?

Но потом снаружи раздался раздражённый голос. Он не кричал, но слышен был во всех трёх башнях и, наверное, долетал до самого края Пустоши.

— Когда здесь будет порядок?! Я спрашиваю, долго ещё это безобразие будет продолжаться? Я запретил натурные эксперименты без теоретической подготовки. Почему они до сих пор проводятся?! Так, ты, ты и ты — десять стадий [46] бегом без отдыха, двести прыжков, потом вернётесь в башню. Кто не представит к вечеру обоснования своей ошибки, будет наказан. Кто не пробежит десять стадий, будет наказан.

Эрна узнала голос чёрного волшебника. Это был дядя Лонгин. Он был непривычно сердитый. Видимо, ему не понравилось как бумкнуло. А волшебник продолжал:

— Что?! Я могу вас оставить без присмотра?! Что вы тут устроили?! Ничего не желаю слышать! Прекратите этот балаган, пока я не вмешался! Что?! Моя жена?! Виринея останется в моей башне, этот вопрос не обсуждается. Каша?! Какая ещё каша, обратитесь в Бурую башню. Нужник?! Враг вас побери! Вы и нужду без меня справить не можете?!

Эрна прыснула в ладошку. Лонгин, видимо, куда-то шёл вокруг башен и раздавал указания то чуть приглушая голос, а то поднимая его снова.

— Ульберга! Я вас давно ищу. Что вы тут устроили?! Да к Заступнику этот нужник! Я спрашиваю, почему мне опять жалуются?! Почему ваши ученицы напали на обоз?! Я непонятно объяснил в прошлый раз?! Вы понимаете, что вашу дыру никто не трогал потому, что она никому не была нужна?! Вы представляете, что с нами будет, когда сюда придёт армия?! Вы представляете, что такое подготовленная армия?! Вы понимаете, что она уже здесь, в Тафелоне?! Болота?! Ах, болота! Да вы тут совсем мхом обросли, в ваших болотах! Думаете, подготовленный отряд тут не пройдёт?! Ну, так я вас огорчу! Ещё раз, Ульберга, повторяю. Ваши ученицы должны патрулировать Пустошь, а не травить обозы. Вы представляете себе смысл патрулирования? Нет? Ах, представляете! Кто на вас кричит?! Кому вы нужны, на вас кричать?! Я повторяю в последний раз: я с трудом договорился о неприкосновенности этого места. С большим трудом. Мне это не нужно. Но я взял на себя обязательства и намерен их выполнить. Итак. Патрулирование. Напоминаю, ваши ученицы, заметив посторонних в Пустоши, должны не нападать на него и не распугивать лошадей своими завываниями. Спуститься и в приличном виде, — вы понимаете, что такое приличный вид?! Волосы?! Да Заступник с вашими волосами! — одетыми они должны быть! Меня не интересует, как они это сделают! Итак, в приличном виде! Спуститься и проверить, есть ли у этих людей пропускная грамота. Вы понимаете, что такое пропускная грамота?! Ах, нет?! Зайдите ко мне вечером, я дам образец и вы передадите его своим ученицам. Итак, проверить грамоту! Если грамота есть, пропустить и больше не останавливать! Если грамоты нет, удержать на месте и послать одну из вас сюда. Вы поняли?! Я напоминаю, Ульберга, армия. Мне твёрдо пообещали, что Пустошь будет выжжена, башни разрушены и всех их обитателей будут судить церковным судом. Вы представляете, что такое церковный суд для таких как мы?! Представляете?! Тогда займитесь.

Он помолчал и уже тише добавил:

— Продовольствие нам будет доставляться до границ Пустоши, о большем я договориться не смог. Позаботьтесь о том, чтобы перетащить это сюда. Ах, да. Подумайте о полезном занятии, которое могло бы… Что?! Деньги?! А кто вам предлагает деньги?! Вам предлагают хлеб, свечи, вино, мясо, полотно… продолжать? Я жду ответа послезавтра. Если он мне не понравится…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация