Книга Мириана, страница 9. Автор книги Виктория Старкина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мириана»

Cтраница 9

— Как вы смеете так говорить о короле? — возмутилась Мириана. Это просто неслыханно! Что позволяет себе этот наглец!

— Вы так и не родили наследника, королева. Не так ли? — усмехнулся Схайлайн. — Кроме того, если вы думаете, что ваши длинные рукава-крылья и хороший грим способны скрыть синяки и шрамы на ваших руках и шее, то ошибаетесь. Народ всегда знает о правителях больше, чем тем бы хотелось, госпожа. Слухами земля полнится.

— Да как вы смеете! — крикнула Мириана, задохнувшись от его наглости. — Немедленно уходите!

— Я только хочу сказать, моя королева, не судите по одному человеку. — он нисколько не смутился ее реакцией и ее словами, — Замужество может быть в удовольствие. Вспомните, как были счастливы ваши родители. Вспомните, как они любили друг друга!

Он подошел к ней совсем близко, потом бережно взял тонкую холодную руку девушки в свою и осторожно поднес к губам.

— Я мог бы стать вам хорошим мужем, королева. Подумайте об этом, — с этими словами он коснулся губами ее руки, а потом, поклонившись, вышел, оставив ее одну.

Мириана, вздрогнув от его прикосновения, сначала было испугалась, а теперь не знала, что и думать. Ей так хотелось однажды обрести такую же счастливую семью, какая была у ее родителей! Так хотелось бы найти доброго и заботливого мужа, который оберегал и поддерживал ее. Она знала, что была хрупкой и слабой, так значит, ей нужен сильный мужчина, любящий и надежный, способный взять на себя бремя королевской власти и ответственность за ее жизнь! Способный оградить ее от всех трудностей и невзгод! И возможно господин Схайлайн был именно таким мужчиной. При мысли об этом ее сердце забилось быстрее. И она только молча кивнула, не в силах произнести ни слова.

На следующее утро сразу после завтрака Мириана вызвала к себе Каолама, она хотела посоветоваться с мудрым помощником, возможно, он что-то знает и сумеет наставить молодую королеву на истинный путь.

Мириана и Каолам вместе вышли в зимний сад, они медленно шли по краю пропасти, он поддерживал свою воспитанницу под руку, чтобы она ненароком не оступилась и не упала в бездну. Снег начинал таять, пробивалась первая зеленая трава — наступала весна. В горах все отчетливее слышались птичьи трели.

— Вы хотели о чем-то поговорить? — осторожно спросил Каолам, обычно он не начинал разговор первым.

— Да, мне нужен твой совет. Сегодня ко мне приходил один господин. Молодой и красивый незнакомец.

И Мириана рассказала советнику о визите Схайлайна и о том разговоре, который состоялся между ними. Слушая ее, Каолам усмехался в бороду, а его глаза от смеха сделались и вовсе похожими на две узкие щелочки.

— А он шустрый малый, — рассмеялся Каолам. — Я знал, конечно, что он придет к тебе с визитом. Но не знал, что так скоро. Не прошло и дня с тех пор, как тело короля опустилось на дно пропасти! Надо же! Каков наглец!

— Почему ты знал, что он придет? — изумилась Мириана. Она остановилась, глядя на своего советника во все глаза.

— Потому что из всех молодых и неженатых мужчин Туанга, Схайлайн более других подходит на роль короля. Он принадлежит к старинному роду. Он красив, богат. Кроме того, он человек сильный и жесткий. Только такой и сумеет удержать власть. К тому же… если честно, то это я посоветовал ему прийти к тебе.

— Ты?! — изумленно воскликнула Мириана. Остановившись от изумления, она выдернула руку, — Ты знаешь его?

Каолам молча кивнул.

— Он говорил, что замужество не обязательно должно быть пыткой, — задумчиво сказала Мириана. — Говорил, что муж и жена должны любить друг друга. Он был со мной ласковым и обходительным. Мне понравились его слова и его манеры.

Каолам напряженно передернул плечами, но ничего не сказал.

— То есть, ты одобряешь такой выбор?

— Я бы сказал, выбора нет, моя королева, — спокойно ответил Каолам. — После смерти Лай Вуонга, Схайлайн должен стать твоим мужем и взойти на трон. Он отважный воин, кроме того, в отличии от Вуонга, он образованный человек, сведущ в экономике, Схайлайн не будет принимать идиотских решений, вроде ненужной войны с людьми и строительства бесконечных кораблей.

— Что ты о нем знаешь, Каолам? Что говорят о нем в народе? — взволнованно спросила Мириана.

— В народе о нем говорят разное, — уклончиво ответил Каолам. Было видно, что ему хочется прекратить этот разговор, но королева оказалась на удивление настойчива.

— И все-таки? Я настаиваю. Я должна это услышать, — она потянула его за рукав платья.

Старый советник вздохнул, а потом остановился и тяжело оперся на парапет, устремив свой взгляд вниз, в бездонную пропасть.

— Госпожа Мириана… Какая разница, что говорят люди? Вам надо выбрать себе сильного и знатного мужа. И точка. Вам надо родить наследника, желательно сына. Но я люблю вас, моя королева, вы мне как внучка, которой у меня никогда не было. И потому я скажу, что говорят в народе. Он полная противоположность твоему мужу. Говорят, что если Лай Вуонг был просто безумец, горячий, несдержанный, склонный к припадкам ярости и неистовству, то Схайлайн холодный, расчетливый и жестокий. Человек без сердца, которому больше всего на свете доставляет радость причинять страдания другим. Да, возможно, он не ударит тебя и не поднимет руку, но он куда страшнее, чем сотня таких, как Лай Вуонг. Вот, что говорят в народе. Крестьяне на его землях не знают, куда деваться от его жестокости. Простите, моя королева. Вы помните, что Ваш отец учил говорить правду. Да, господин Схайлайн умеет красиво говорить, он очень хорош собой, молод, силен и может тронуть сердце наивной девушки. Но в действительности, это опаснейший злодей, который, лишь только получит власть — замучит вас и всех своих подданных. Тюрьмы Лай Вуонга покажутся курортом в сравнении с тем, что прикажет создать для своего народа новый король.

— Боже мой, — воскликнула Мириана, — Неужели? Ты точно знаешь? Но, как же так… Разве в Туанге совсем нет нормальных мужчин? Нет никого, кто смог бы стать королем и не принести народу лишь горе и несчастья?

— Разумеется, в Туанге много нормальных мужчин, моя дорогая королева. Но они не могут занять место короля. Одни недостаточно знатны. Другие уже сочетались узами брака. Третьи ступили на путь жречества. Вашим мужем может стать лишь воин из знатного рода. А таких немного.

— Немного, но они есть! И наверняка не все они безжалостны и жестоки! — Мириана с надеждой сжала руку старого советника, тот обнял девушку за плечи и с нежностью, но твердо взглянул ей в глаза.

— Мириана, ты же все знаешь. Король должен быть сильным, очень сильным. Его сердце не должно дрогнуть перед самыми трудными решениями. Он должен уметь держать народ в повиновении, жители Туанга должны безоговорочно верить ему. Если бы ты была другой, мы могли бы подумать, что народ поддержит тебя и любого мужчину, которого ты выберешь. Но это не так. Ты — дочь чужеземной королевы, морской ведьмы, поклонявшейся странным богам. Ты не похожа на отца, ты слаба и нерешительна. Прости, Мириана, но ты не пользуешься популярностью у своего народа. Они не любят тебя и не поддержат твой выбор. Лишь сильный король способен сохранить монархию в Туанге. Иначе власть перейдет к жрецам. Взгляни на Чи-Тоана, он же спит и видит, как станет верховным и полновластным господином! Ты знаешь, что такое власть жрецов, Мириана? Религия может держать людей в повиновении и страхе, вспомни, ты же читала об инквизиции. Нет, моя девочка, любой король, даже самый жестокий будет лучшим правителем для народа, чем беспринципные и жадные лгуны, именующие себя жрецами. Король хотя бы чтит законы, жрецы же хитростью меняют закон по своей воле, — он грустно усмехнулся, — Знаешь, пусть это звучит кощунственно, иногда я думал, что твоя мать была права, предпочитая своих чужеземных богов. Возможно, это были честные боги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация