Книга S-T-I-K-S. Почтальон. Часть 1, страница 41. Автор книги Ринат Тактарин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «S-T-I-K-S. Почтальон. Часть 1»

Cтраница 41

Когда-то в далёкой перестроечной юности я в компании таких же подростков посмотрел китайский фильм. Сюжет был прост – мастера кун-фу обучали подрастающее поколение непростому искусству боя. Свинцовые накладки, которые крепились на запястьях, ногах и поясе пятилетнего ребёнка были частью обучения. Ученик так и ходил с десятью килограммами свинца лет, наверное, до двадцати, терпя и свыкаясь с неудобством. Но зато, когда по прошествии нужного времени, груз снимали, скорость его движений возрастала в разы, парень разве что не летал, исполняя смертоносный танец кун-фу.

Вот и я, сбросив гири, почувствовал себя шаром, наполненным гелием, вот-вот взлечу, даже колыхался, как на ветру, пока подоспевшая Захария, не положила мне руку на затылок.

– Чуть не упорхнул, хе-хе, – поделился Клепан своими наблюдениями.

– В следующий раз будет намного легче, – успокоила меня знахарка.

– Спасибо, – справившись с головокружением, поблагодарил я девушку.

Та, не обращая ни на что внимания, продолжала манипуляции с моей головой.

Бульба, как и остальные, терпеливо ждали.

Когда в тир вошли два бойца с носилками, на которых лежал огромный зелёный ящик, всё изменилось. Бойцы поставили «подарок» на пол и, не ожидая команды, ретировались. Я уже не сомневался, что это именно тот груз. Командир с Клепаном, похватав монтировки повели себя, как заправские грузчики, через тридцать секунд ящик не выдержал издевательств и представил свету нечто.

– Охренеть! – невольно вырвалось у меня.

«Да эти ребята маньяки!»

Здоровяк ухмыльнулся и отошёл в сторону, тем самым дав мне больше обзора. Такое я только в кино видел. Большой белый снаряд с жёлтым наконечником, середину боеголовки, в названии и предназначении сомнений не возникало, опоясывал широкий серый обод, явно кустарного производства.

– Тактическая ядерная боеголовка, – представил «подарок» Бульба. – Мощность небольшая, всего две килотонны. Изначально, боеголовка весила сто двадцать килограмм, – командир ненадолго замолчал, собираясь с мыслями. – Но один физик-теоретик убедил меня, что разрушительная сила несколько возрастёт вот из-за этого, – Бульба ткнул монтировкой в серый обод.

– Шестьдесят кило свинца, брат, – продолжил за командира Клепан. – Так что, полегче не будет, хе-хе.

Головокружение отпустило, а лёгкость в теле не мешала работе мозга. Получается, мои новые друзья, хотят подорвать какой-то стаб, точнее, стереть его с лица Стикса, но две килотонны, не маловато ли? Если вспомнить уроки истории. В конце второй мировой войны Америка сбросила на Японию две ядерные бомбы, каждая в среднем по двадцать килотонн. Это в десять раз мощнее снаряда переростка, который мне придётся тащить, возможно, и подрывать.

Те бомбы детонировали в нескольких сотнях метров над Японскими городами, уничтожив тем самым около двухсот тысяч мирных жителей. А что могу сделать я? Самолёты по Стиксу не летают, у меня тоже крыльев нет. И что остаётся?

Хитрый план стронгов был для меня загадкой. Понятно, что жертвами станут внешники, их стаб или база, не важно. Важно то, что есть моральная сторона, готов ли я убивать? На словах да, а вот когда коснётся дела, сдюжу ли? А ведь убивать придётся и не одного, двух злодеев, их может быть несколько сотен, Бульба не тот человек, чтобы размениваться по мелочам. Среди этих возможных злодеев могут оказаться невиновные, не могут, а будут точно! Стронги спишут на допустимые потери, а что сделаешь ты? Бульба, всё это время наблюдавший за мной, задал вопрос, словно мысли читал.

– Готов продолжать?

– Жаль, что я не японец, – ответил я, сбив с толку здоровяка.

– Причём тут японцы?

Судя по реакции остальных, Клепан был единственным, кто не понял.

– Просто не могу просечь торжества момента.

– Хорошо, что ты дружишь с историей, – без тени эмоций отметил Бульба.

– Этому в школе учат, – заявил я, несколько удивившись реплике командира. – Любой старшеклассник моего времени об этом знает.

– Не удивляйся, Кнут, в моей версии Земли по-другому, а Клепан, сам видишь, понятия об этом не имеет.

– Когда я училась в школе, нам тоже рассказывали, что Америка сбросила на Японию ядерные бомбы, – вмешалась Марго. – А когда я стала взрослой, об этом стали забывать. Затем и вовсе в бомбёжке обвинили Россию, назвали это геноцидом и стали нас травить.

–У меня примерно также, – поддержал её Бульба. – Но не об этом сейчас речь. То было в другом мире, а сейчас мы на Стиксе и есть задача, которую необходимо выполнить.

Замолчав на несколько секунд, командир окинул присутствующих взглядом и принялся раздавать приказы:

– Клепан, займись снаряжением. Марго, ты знаешь, что делать. Кнут, у меня к тебе небольшой разговор. Захария, можешь остаться.

Глава 13

Городок был небольшим и находился в созданной природой чаше, холмы, окружающие его, нельзя было назвать горами. Возможно, миллионы лет назад на месте города находился действующий вулкан, который в один прекрасный день не выдержал внутреннего давления и взорвался, осыпав окрестности миллионами тонн породы. Со временем всё безобразие, что натворил вулкан, поросло травой и деревьями, пришли люди и основали поселение.

Всё это было давно на старушке Земле. Сейчас же действиями неких вселенских механизмов чаша с холмами перенеслась в другое место. Никто, даже местные старожилы, которых называют динозаврами, не знает, где они находятся. Ад ли грешников или рай для монстров? Иммунным же, если те не институтские или сектанты, не до подобных размышлений, их волнуют более приземлённые темы. Самая насущная из них – выживание.

Здесь нет правительства, в какой-то мере заботящегося о своих гражданах, нет социальных служб, нет полиции, чтоб пожаловаться. Никто тебе не поможет, если это не сулит выгоды, а кто-то не постесняется отнять последнее, убив при этом, или сдать тебя на органы. А про то, что сделают с тобой местные хищники, можно даже не упоминать, это место называется Стикс, человек здесь не вершина пищевой цепочки.

Жители городка об этом не знали. Находясь в простодушном неведении, люди пытались наладить быт. Жаловались в бесполезную ныне полицию или просто взирали на окрестности, которые не с того, не с сего поросли густым лесом.

– Долго мы будем здесь сидеть? – спросил я у Клепана.

Тот, как и я с Марго, сидел за деревьями и смотрел на покидающий город туман. Взгляде был нерешительным, что не очень вязалось с образом бравого здоровяка. Марго пожала плечами, причём, было непонятно на что, на мой вопрос или на поведение Клепана.

– Вокруг города заболочено, время потеряем, придётся идти через него, – пробурчал здоровяк, обречённым голосом. – Кто же знал, что этот Зажопинск перезагрузится на двенадцать часов раньше!

Становилось всё интереснее. Чего это он? Подумаешь, через город пройти, ведь только загрузился, времени вагон и маленькая тележка. Может кластер быстрый или с местными что-то не так? Очень хотелось поинтересоваться, но, пересилив себя, я решил, что и так скоро всё узнаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация