Книга Рабыня Рива, или Жена генерала, страница 35. Автор книги Мария Устинова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рабыня Рива, или Жена генерала»

Cтраница 35

Я судорожно вдохнула, лихорадочно перебирая в уме варианты — не было ни одного. Ни одного пути для отступления!

Увидев меня, офицер поднялся и одернул китель. Он сдержанно улыбнулся, приветствуя меня — сдержанно, по-военному и открыл рот, собираясь что-то сказать… Сообщить о том, что я рабыня и принадлежу Альянсу, как вдруг раздался долгий, скрежещущий звук, который скорее ожидаешь в фильме ужасов. Звук, похожий на скрежет острейших когтей по металлу.

Он пробрал до самого нутра. Звук принудительной стыковки.

— Капитан! — в проеме появилась Ю и прокричала, не обращая внимания на всех. — Несанкционированная попытка стыковки после отказа!

Это значило, что кому-то запретили к нам стыковаться, но он наплевал на запрет.

— Разрешить! — мгновенно велел Лони. С лица исчезла придурковатая маска, и я увидела настоящего капитана.

Это было верное решение: если к тебе стыкуются насильно, без повреждений не обойтись. Если у вас не военный транспорт, лучше не усугублять.

— Проблемы, капитан? — офицер взглянул на него.

— Все в порядке… На девушку есть второй покупатель. Думаю, он не согласен с тем, что покупает тот, кто долетел первым, — Лони развел руками и усмехнулся. — Вам придется торговаться без меня.

Глава 23

Офицер побагровел, но тут корабль сотряс еще один мощный удар. Я с трудом удержала равновесие, повиснув на Еже, а он, в свою очередь, оперся на стену. Наступившая тишина дала понять, что стыковка завершена…

— Шлюз открыт! — проинформировала Ю.

Тот, кто пристыковался, шел сюда. И думаю, это…

У нас маленький тягач. От одного края к другому — всего несколько минут быстрым шагом. Через минуту я услышала — и остальные тоже, бряцанье бронированных ботинок по металлическому полу. Офицер подобрался и положил руку на рукоять. В проходе появилась высокая фигура, завернутая в григорианский плащ.

— Торг окончен, — генерал Эс-Тирран сбросил капюшон на плечи. — Я ее заберу. Это моя жена.

У офицера была патовая ситуация. Генерал знал это и по-змеиному уставился своим янтарным взглядом. Рука лежала на ножнах, готовая вытащить кинжал, если нужно.

Купить жену не сможет никто, не получив вызов на поединок.

Я почувствовала облегчение, когда поняла, что меня не отвезут к Лиаму. По крайней мере, пока не убьют генерала. Или он не убьет меня… Он мог пуститься в погоню, чтобы избавиться от брачных уз, которыми я сковала его навеки, лишив будущего и ничего не давая взамен. А здесь об этом никто не узнает. Но я была рада, что он здесь.

Офицер размышлял несколько секунд, а затем убрал с оружия руку.

— Покинуть корабль, — велел он и вместе с солдатами устремился к выходу.

Я выдохнула, привалившись к стене. Я понятия не имела, что все так быстро кончится… Шад посторонился с прохода, чтобы люди могли пройти.

Недружелюбно посмотрел им вслед.

А затем на меня — точно также. Сердце ушло в прятки. Лиам больше мне не угрожал, но генерал злился безумно. Просто здесь для разборок не место. А что будет потом?

— Уходим! — прорычал он, вытащив кинжал.

Он должен был убрать руку. По всей логике — убрать руку с оружия, ему больше не угрожают.

Но он обнажил лезвие, словно не офицер был главным противником. Через кого он собрался прокладывать путь, если тут больше нет врагов?

— Мы на прицеле! — вдруг заорал голос Эммы из динамиков, она осталась на мостике. — Эти гады ударят по нам!

Крик совпал с атакой. Нас встряхнуло, раздался душераздирающий звук удара, смявший перегородки где-то далеко от нас. Тем не менее, пол вздрогнул, а коридоры медленно наполнились дымом и испарениями из внутренних систем корабля. Члены экипажа стремительно бросились вон. На этот случай у каждого был план действий, и чаще всего он касался двух моментов: как можно быстрее покинуть корабль или добраться до мостика. Только я осталась стоять на месте — мне бежать некуда. Я и мой муж.

— Рива! — гаркнул Шад, делая шаг ко мне.

Я пятилась, пока вновь не натолкнулась на стену.

В приподнятой руке Шад сжимал кинжал, пальцы твердо оплели рукоять.

Я не могла отвести взгляда от лезвия, на котором дрожал яркий отблеск корабельных ламп — прямо на острие. Том острие, которое воткнется мне в горло, как в горло Лиама когда-то… Этого я боялась. Но Шад опустил руку.

— Пойдем, — он протянул свободную руку ладонью вверх, узловатые пальцы, оплетенные кожаными ремешками, были напряжены. — Я пришел забрать тебя.

Я медлила, но Шад ждал — терпеливо, как умеют ждать на Григе. Мое сбитое дыхание выровнялось — он не пришел убить меня немедленно, но… Но…

— Ваша семья, — напомнила я еле слышно. — Они хотели меня убить. Убить или выслать.

— Нет, Рива, — он встряхнул рукой. — Скорее, пока шаттл ждет.

— Хотели…

— Да за кого ты меня принимаешь?! — вспыхнул он. — Я не дам убить жену! Какой позор! В жены я тебя взял, а не они. Мне и отвечать! При чем здесь моя семья? Идем, Рива! Не заставляй меня ждать!

Дернув полами плаща, чтобы завернуться плотнее, он развернулся, явно намереваясь уйти по коридору. Худое запястье, мелькнувшее среди вороха серо-коричневой ткани, заметно дрожало — от гнева и напряжения. Шад сунул кинжал в ножны, резко, словно нанес удар, и стремительно пошел по коридору, аж плащ за спиной хлопнул. Он действительно уходил один. Меня дернуло следом против воли.

— Постой! — выдавила я, борясь с паникой.

Я боялась быть одной, боялась быть с ним. Слишком много страха в моей жизни, чтобы позволить за меня решать.

— Шад!

Я пошла следом, протянула руку, надеясь, что добегу, сумею взять за руку и пойду рядом… Но григорианке не полагается держать мужа за руку, точно маленькой девочке. Впрочем, я не она. Я догнала его и обхватила пальцами ладонь. Шад сразу же сжал сухие пальцы в ответ, и это твердое пожатие вернуло уверенность.

Да, не григорианка. Не смогу я ему быть верной соратницей, подругой и боевым товарищем.

Я разжала пальцы и отстала.

Дым клубился вокруг языками, словно генерала скрывала туманная дымка.

— Подожди, — попросила я. — У меня осталось дело…

Шад обернулся на ходу, лицо мгновенно сморщилось в звериной вспышке ярости.

— Рива! — хрипло заорал он. — Мне не до этого! Идем, нет времени!

Но я стояла, впервые ослушавшись — даже не хозяина, старшего. Без григорианского кинжала я уйти не могла. Да и дело это одной минуты, если Эмма согласится отдать. А куда она денется? Оставить трофейный кинжал в чужих руках я не могла.

Я развернулась и бросилась к рубке, надеясь, что Шад пойдет за мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация