Книга Наследники хаоса, страница 20. Автор книги Майкл Блэк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наследники хаоса»

Cтраница 20

Но убранство покоев не привлекало внимания лорда. Любое великолепие не могло сравниться по красоте с принцессой…

Арианна уже подготовилась к приходу гостя. Она стояла у окна, чуть повернувшись, но как будто не замечая Норпа. Томный взгляд её зеленых глаз был обращен к солнцу – такому же яркому, как и она сама.

– Я был на тренировке в нижнем дворе. Сегодня сражался сразу с двумя оруженосцами и одержал верх, представляешь?! – не здороваясь, начал он. – Я столько тренируюсь, что мои боевые навыки стали инстинктивными. Мне даже не надо думать! Я отражаю удары сразу правильно. Ну а сегодня у меня вообще вышел потрясающий результат! Капитан стражи сказал, что я очень хорош! Видела бы ты этих валяющихся на земле недорыцарей. Им никогда не победить меня! Скоро я достигну мастерства меча и тогда получу титул лорда-мечника. Когда это случится… – он помедлил. – Может, к тому моменту, ты уже согласишься выйти за меня?

Глаза Арианны блеснули. «Как он смеет так надменно разговаривать со мной только потому, что я женщина? Он даже не удосужился поприветствовать меня. И это его подарок на мой день рождения! Другие мужчины приносят мне цветы. А он приходит со своей дурацкой тренировки и говорит о браке. Я его проучу. Он ещё поперхнется своей наглостью!»

Сдержав гнев, она медленно повернулась, сделав своё самое милое выражение лица:

– И это твой подарок на день рождения?

– По-моему, рука и сердце достойный подарок для дамы…

– И где же кольцо? Приклоненное колено? Поцелуй?

– Разве благородные люди делают это до свадьбы? Или ты любишь нарушать правила?

Взгляд лорда Норпа стал более внимательным. Его похотливые голодные глазки пронзили принцессу, будто лезвие меча. Он смотрел вызывающе и нисколько не стеснялся. Наоборот – он жаждал её. Считал своей собственностью. Только ему было позволено так на неё смотреть. Ни один другой сынок лорда не разрешил бы себе такого нахальства. Но лорд Данго был лучшим другом королевы, а значит, его сыну Норпу прощалась любая дерзость.

«Спокойно Арианна, делай вид, что всё хорошо. Дай ему ложную надежду и отложи ответ на потом. Если он согласится, то ты сможешь его проучить…»

– Я постоянно думаю о замужестве, – солгала она.

– Я не ослышался? – Норп приблизился ближе. – Может быть, ты хочешь дать мне ответ? Для того чтобы добиться твоей руки, я сделаю всё что угодно!

«Знаю, – подумала Арианна. – Тебе не терпится стать следующим королем. А я лишь преграда, которую надо преодолеть. Добиться, сломить, показать силу – а потом бросить как ненужную вещь. Вот, чего ты хочешь. Тебе нужна власть, а не я».

– С удовольствием. Но только после празднования. Мне нужно время, чтобы решиться.

– Я приду в полночь, чтобы никто не помешал нашему разговору, – злорадная, победная ухмылка озарила лицо горделивого лорда. – Но прежде чем мы встретимся, я подарю тебе другой подарок… – он вплотную подошел к принцессе.

Горничная тихонько ахнула и тотчас прикрыла ладонью рот.

Принцесса отстранилась:

– Нет. Я дам ответ сегодня вечером, и только потом ты сможешь украсть мой первый поцелуй.

Но лорд не слушался её. Его рука уже кралась по её щеке, а вторая схватила принцессу за плечо, предвосхищая бегство.

Арианна попробовала высвободиться:

– Пока не настанет полночь… – воскликнула она.

Норп схватил её за подбородок и в попытке поцеловать придвинул к себе.

– Ты же хочешь этого? – шептал он. – Ты не стала бы предлагать это просто так? Верно? Ты ведь такая умная! Все только и говорят о невероятном уме принцессы!

– Не смей!

Арианна не могла ничего сделать. У неё не получалось вырваться.

Что-то сверкнуло…

В мгновение ока лорд оказался на полу. Серебряные наручи крепко ударили его по лицу, отбросив в сторону. Это был Квентин.

– О боже… – выдохнула Арианна.

Норп Данго, не теряя времени, вскочил и бросился на рыцаря принцессы, чтобы ударить в ответ. Но тот легко уклонился и словно играючи одним движением отправил противника в полет во второй раз…

– Будь ты проклят! – сплюнул Норп, глядя исподлобья на Квентина. – Шавка! Вот подожди! Когда я получу титул, ты первый окажешься за решеткой! – он покосился на принцессу. – Вечером я приду к тебе! И только попробуй не выполнить обещание! – он вскочил и бросился к выходу, будто убегая от позора.

В дверях Норп столкнулся со стражником:

– Прочь! – крикнул он и поспешно сбежал по лестнице.

Арианна звонко рассмеялась.

– Что смешного, моя принцесса? – склонился перед ней рыцарь, заглядывая своими ярко-голубыми глазами в её лицо.

– Ничего. Я просто придумала, как проучить этого наглеца, – она замялась, вспомнив, как было неприятно, когда губы Норпа чуть было не коснулись её. – Ты пришел вовремя! Я благодарна!

– Охранять вас – мой долг!

Принцесса взяла Квентина за руку и отвела подальше от окна.

– О долге можешь рассказывать кому-нибудь другому, ревнивый врун… – толкнула она его.

Рыцарь засмущался:

– Мы не можем делать этого здесь…

– А мы и не будем. Только ма-аленькая благодарность, – она глубоко поцеловала своего спасителя.

Тот молча повиновался. Это было уже не в первый раз…

* * *

По случаю дня рождения принцессы королева устроила великолепный бал. Здесь собрались гости из других государств, именитые лорды, графы, дворяне, генералы, полководцы и богатейшие люди королевства. Тысячи имен – и все собраны во имя Арианны. Каждый со своими дарами и угощениями. Многие приехали из дальних уголков Светлых земель, чтобы попасть на этот праздник. Но принцессе было всё равно.

Арианна вошла в зал, когда все уже танцевали. Её появление было неотразимым. Пышное алое платье с желтой лентой на узкой талии прекрасно гармонировало с удивительными светлыми волосами, причесанными на иностранный манер.

Половина кавалеров сразу же повернулись в её сторону, оставив танцевальные движения. От принцессы нельзя было отвести взгляд. Её изумрудные глаза очаровывали всех. Оркестр остановился…

Вот она – единственная привилегия Арианны. Её лицо. Сила красоты, которая пленяет чужие умы и души. У неё не было власти. Обязанности, возложенные королевой, тяготили её. За ней вечно следили чужие глаза, и она должна была «оставаться принцессой». Но всё-таки одна свобода у неё была: повелевать мужчинами.

Дамы завистливо зашушукались. Навстречу Арианне с трона поднялась королева.

– Почему ты снова приходишь так поздно? Чем ты занималась?

– Неужели в приличном обществе принято обрывать танец на середине из-за одного гостя? – дерзко ответила принцесса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация