Книга Наследники хаоса, страница 72. Автор книги Майкл Блэк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наследники хаоса»

Cтраница 72

– Пока Гер Синдлер не соберет гладиаторов и не распродаст все билеты на шоу. Поверь, это случится быстро. Моргнуть не успеешь.

– Правда?

– Нет, конечно, – улыбнулся Том. – Бывает, бойцы ждут целый месяц, наедаются, пьянствуют, а когда приходит время драться – у них уже пивной живот или пьяный озноб. Вот тут-то и начинается потеха. Они, надравшись, начинают махать мечом, словно остатком своего достоинства. А потом зрители наслаждаются выпущенными кишками… – он покашлял в кулак. – Что-то я увлекся. Запомни вот что: не выходи на арену в числе первых!

«Плохой из него работник. Будь я простым наемником – ни за что бы не согласился на участие…» Вслух Ларс сказал:

– Я готов. Пускай меня внутрь…

* * *

Увидев гардероб Гера Синдлера, принц впервые почувствовал удовлетворение. Он нуждался в этом. Жизнь без удобства утомила его за последние дни.

Сдерживаться не было сил. «Я слишком долго ждал», – сказал он себе и избавился от рваной одежды прямо здесь, за прилавком. Какой-то наемник посмотрел на него с любопытством. Только что перед ним стоял обычный оборвыш, а теперь появился покрытый ссадинами, прекрасно подготовленный воин, явно умеющий сражаться.

Ларс схватился за первую попавшуюся сорочку. «Какое блаженство трогать белую ткань, пропитанную ароматом мыла и свежести». Взгляд его перескочил на кожаную броню со стальными пластинами. «Вот бы побыстрее надеть». Рука нащупала наручи, отыскала ситцевые перчатки с вшитым кастетом и занялась поиском обуви, в то время как внимание зациклилось на толстенных пуговицах, которые Ларс никогда не застегивал самостоятельно…

Принц и не заметил, как пара любопытных зеленых глаз пристально следит за ним с другого конца «Оазиса». Этот острый взгляд сразу же заметил гордую выправку, железный пресс и тренированную фигуру Ларса. Как умный охотник, выжидающий лучшего момента, тигрица готовилась к атаке. Среди полчища мужчин, заполонивших базу, только Ларс удостоился её внимания. Хитрый взор женщины был устремлен на него. Тонкая и плавная, как река, она изящно пила мартини, опираясь на барную стойку.

Ларс взвесил кольчугу и, вспомнив свой последний бой, решил, что против берсеркера нужна маневренность, а не защита. Он безразлично посмотрел на страховку для локтей и надел кожаную броню, не стесняющую движений.

Самое сложное в подборе одежды было то, что завязывать и застегивать каждую нитку и пуговицу приходилось самому. В такие моменты Ларс ненавидел всё вокруг. «Подумать только, мне приходится опускаться до уровня слуг…»

Копаясь в оружейной клоаке, он обнаружил, что достойного оружия здесь нет и в помине. Всё что было – явно принадлежало прошлым бойцам. Повсюду много тупых железяк с рукоятью-перекрестьем и только парочка более-менее свежих лезвий. «Вероятно, это проверка для воинов», – решил Ларс, увидев нетронутые точильные камни. «Снова всё делать самому».

Клинки он даже не достал. Они болтались на его поясе, словно украшение. «Нужно приберечь козыри на крайний случай. А до тех пор я буду драться обычным оружием». Мечи с граненым соколом Арнола сразу же пришлись ему по вкусу. «Надо же, – подумал Ларс. – Всё, что мне нравится – делают у нас…»

«Осталось только выбрать шлем. Никто не должен видеть моё лицо, иначе вместо короны гладиатора меня наградят ошейником пленника…» Ларс сразу понял, что искать, и когда увидел саблезубую маску шлема с овальными прорезями для глаз, его рука сразу метнулась в сторону находки. «Идеальный вариант».

Но одновременно с ним на шлем позарился бородатый наемник с черными бровями и не менее мрачными усами, завитыми в бант. Волосатая рука легла на железный остов, словно клещи кузнеца. Ларс ухмыльнулся. Оппонент был на целую голову выше него. Тот напялил на себя совершенно непрактичную кирасу и полностью экипировал рыцарские поножи, будто собирался оседлать на арене лошадь. Ларс сразу же представил, как наемник пытается драться в этих неповоротливых железных штанах. «А у парня действительно много сил, раз он так крепко держит шлем».

– Давай всё быстро решим, – сказал наемник. – Либо ты мирно отдаешь мне «тигриную маску», либо падаешь замертво.

– Договорились, – тень плавно скользнула в сторону обидчика, и плечо молодого принца тараном ударилось в грудь здоровяка. Наемник пошатнулся и рухнул на спину подобно истукану, глядя на то, как Ларс забирает себе шлем. Напоследок принц поделился с ним мыслью:

– Знаешь, а ведь ты мог бы упасть замертво, как и предрек…

Тот взмолился. Ларс поймал себя на мысли, что поступает жестоко, ведь он сильнее лишь потому, что учился при дворе…

* * *

Толстый повар не пожалел подливы и сдобрил картошку яблочным сиропом. Широко улыбнувшись, он перехватил голодный взгляд Ларса и мясистой рукой выудил свиную рульку из обилия мясных ассорти. Запах был потрясающий. Принц сглотнул, глядя как лимонный соус стекает по ароматному блюду.

На вопрос «что будете пить?» он не нашелся что ответить. Напитков было так много, что сказать привычное «Подайте вина» было бы непростительной ошибкой. Пробежавшись по неизвестным названиям вроде «херес, медовуха и арманьяк», Ларс тыкнул наобум куда-то посередине, и получил своё пойло, сдобренное сахаром.

Теперь предстояло сесть за стол. «Они уже разбились на группы, – сообразил Ларс. – Людей здесь очень много и все ищут команду и единомышленников. Может быть, это даст некое преимущество на первой арене».

Он поискал свободное место. Столов было столько же, сколько бывает в царском чертоге во время свадебного пира. Толстые дубовые скамьи умещали по десять человек из одной компании. Создавалось ощущение, что каждый стол – это отдельная группа, набирающая рекрутов. «Куда ни глянь – везде лидеры. Даже там, где нет денег и все равны».

И всё же равенства не существовало. Ларс ощутил этот контраст. Здоровые и сильные – в одной части столовой; низкие и толстые – в другой. «Они познакомились совсем недавно, а уже разбились на касты». Словно животный инстинкт заставил их поделиться на хищников и травоядных. Волки, с рубцами на плечах и стальными зубами, одним взглядом посылали незрелых юнцов прочь, как бы говоря: «Кто сильный, тот и прав!».

Держа поднос в руках, Ларс шел между рядов и наблюдал.

«Мне неизвестно ровным счетом ничего об арене. Наверняка бой будет спланирован. Нас могут заставить драться с друг другом, со зверьем или с обученными противниками. И неизвестно, кто будет на твоей стороне, а кто ударит ножом в спину…»

Большинство наемников не спешили приглашать Ларса в свою группу. Они видели в нём мальчишку, чья кожа белела невинностью. У него не было ни боевых шрамов, ни рубцов. Его руки не разъедал огонь и не украшали глубокие мозоли. Говоря обычным языком, он не был в гуще сражения. А значит, не был готов…

Те, у кого было поменьше опыта, хлопали его по плечу, говоря «Иди к нам!», но принц отказывался.

Он шел дальше, а выкрики и смех лились на него с каждой стороны. Кто-то приглашал его, но Ларс не слышал. Он лишь удивлялся: «Откуда столько улыбок?» Наемники будто забыли, что в скором времени поубивают друг друга. «Как видно, Том был прав. Здесь временный рай. Недолговечный и хрупкий. Но всё же вселяет в них радость…»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация