Он нашел свою шутовскую корону в бывших покоях графа – бубенцы потускнели и уже не издавали того мелодичного звона, который сопровождал когда-то Его Величество Короля шутов. Дарий стал властителем, но тосковал по роли шута. Потайные ходы и комнаты притягивали его, не желая отпускать.
Со свечой в руке Дарий шел по одной из тайных лестниц, под ногами у него что-то хрустнуло, он нагнулся и увидел белые осколки, покрытые толстым слоем пыли. Черепки той самой вазы, что много лет назад разбила дочь служанки, увидев Белого Призрака. Он поднял самый большой осколок, стер пыль и рассмотрел причудливый тонкий узор. Дарий понял, что улыбается.
Сидя в своих покоях у пылающего камина, Дарий вспоминал рыжеволосую девочку, превратившуюся в девушку из харчевни. Он мысленно потянулся к ней, желая понять, не прервала ли война хрупкую нить ее жизни. Теплой волной любви ответила ему Фрейя. Дарий снова вспомнил слова детской песенки про глупого короля. Огонь камина приятно согревал его, и незаметно для себя Дарий соскользнул в сон.
Ему снилась осень. И в шелесте листьев звучало одно имя – Фрейя. Он тоже стал золотистым листом и полетел, повинуясь повелениям ветра, мягкость кружения очаровывала. Ветер шептал тихие слова, голосом Морганы звал навестить ее дом. И ветер гнал его все дальше и дальше, Дарий увидел темную крышу дома ведьмы, скользнул по ней и медленно опустился резным листом у окна. Отсвет свечей лежал на стекле, он увидел Фрейю, склонившуюся над рукоделием. Он хотел задержаться, но ветер подхватил его и понес по воздуху дальше в темноту осенней ночи. Дарий проснулся от того, что выронил из рук осколок вазы, тот, ударившись о камень пола, разлетелся на мелкие кусочки. «К счастью!» – подумал Дарий, удивляясь самому себе.
* * *
С тех пор как умерла Моргана, Дарий не появлялся в лесном доме, сначала дела не пускали его, потом – воспоминания. Пасмурным днем середины осени Дарий, оседлав любимого коня, отправился в лес. Темные силуэты деревьев четко выделялись на фоне жемчужно-серого неба, Дарий ехал по слегка заметной тропе, ведущей к дому Морганы. Он знал, что ведьма ушла, что душа ее очень далеко, что она обрела покой искупления. Дарий радовался за нее, но ощущал пустоту утраты. Ушли Моргана, нежная Дейдра, Корнелий – они покинули этот мир, оставив Дария в одиночестве.
Дарий был погружен в свои мысли и потому не сразу понял, что конь его, волнуясь, бьет копытами землю. Он попытался успокоить его, но беспокойство животного все нарастало. Дарий гладил мягкую гриву, ласково разговаривал с ним. Конь пронзительно заржал, встал на дыбы, высоко подпрыгнул, сбросив всадника, и умчался прочь.
Благодаря тренированности, Дарий мягко приземлился на шуршащий настил из листьев. Он поднял голову и увидел то, что так испугало коня, – напротив него на тропинке сидела большая дымчатая волчица, по выражению ее глаз Дарий понял, что случившееся забавляет ее. Она изучающее рассматривала его, потом неторопливо поднялась и сделала несколько шагов, как бы приглашая Дария следовать за ней. Он медленно поднялся, не делая резких движений, и шагнул к ней. Волчица кивнула и грациозно пошла вперед.
Они шли к дому Морганы, когда деревья расступились, взору Дария открылось пепелище. Черная печная труба упиралась в низкое небо, обугленное место было присыпано опавшими листьями. Волчица терпеливо ждала, пока Дарий прощался с тем, что когда-то было и его домом. Она заглянула ему в глаза, тяжело вздохнула и снова беззвучно позвала его за собой.
Дарий шел за волчицей, вспоминая вчерашний сон. Он знал, что сны говорят о будущем и о прошлом, он знал, что в них причудливым образом переплетаются реальности. Он следовал за своим проводником, надеясь увидеть лесной дом ведьмы и Фрейю. Волчица уверенно шла впереди, лес становился все гуще, начал накрапывать дождь. Дарий видел, как капли воды ложатся на дымчатую шкуру волчицы и белыми жемчужинами падают на темную землю. Ветер шумел верхушками деревьев, его порыв донес до Дария запах дыма, через некоторое время волчица вывела его к небольшому лесному дому. Она снова взглянула Дарию в глаза.
– Благодарю тебя, дочь леса! – Волчица слегка кивнула ему и скрылась среди деревьев.
Дарий подошел к дому и заглянул в освещенное окно. Сон стал для него реальностью, а реальность – сном: Фрейя сидела за рукоделием, наклонив голову. Ее рыжие волосы огненной короной венчали голову, в тонких пальцах блестела иголка. Дарий ощутил себя кленовым листом, он не хотел, чтобы своенравный ветер судьбы угнал его прочь, он постучал в окно. Фрейя вздрогнула, словно очнувшись от тяжелого видения. Дарий постучал вновь, она встала и распахнула перед ним дверь.
– Ты!
– Здравствуй, Фрейя!
– Призрак!
– Дарий Великий всегда желанный гость в этом доме. – Мелисса поклонилась ему.
– Да осияет благодать этот дом!
– Благодарю вас, милорд!
– Не называй меня так, Мелисса, обойдемся без титулов – Дарий поморщился.
– Дарий? – Фрейя очнулась от короткого забытья. – Конечно же, какая я глупая… Почему ушел тогда? Я… Как ты мог? – Из глаз ее покатились слезы, Дарий, шагнув к ней, нежно обнял ее.
– Ты стала совсем взрослой… – Он гладил ее по голове, перебирая тугие кольца волос.
Ночь медленно опустилась на лес. Шумел огонь в очаге, Мелисса накрыла на стол. Их разговор был долгим и бессмысленным, как все разговоры о прошлом. Дарий узнал об их побеге, рассказал о смерти Морганы. Фрейя уснула, положив голову на руки. Потом были пасмурные дни и долгие вечера, Дарий рассказывал о себе, учил Мелиссу тонкостям составления эликсиров. Фрейя, как завороженная, смотрела на него, происходящее казалось ей бесконечным и счастливым сном…
* * *
В замке не удивились исчезновению Дария, за время его правления все привыкли к эксцентричным выходкам графа. Хотя возвращение любимого коня слегка насторожило всех. Стали подумывать о том, что стоит позвать сэра Роджера и заняться поисками Дария. Но через неделю, холодной осенней ночью, он вернулся в сопровождении красивой ослепительно рыжеволосой девушки. С этого дня в замке начались приготовления к событию, которое уже много лет не свершалось под его сводами, – к свадьбе.
* * *
Тронный зал был освещен множеством свечей, по стенам его висели знамена и гербы побежденных войск, а также портреты. В центре – портрет прекрасной женщины с грустными глазами и с розой в руке, рядом с ней – парадный портрет интересного светловолосого мужчины – ее мужа и отца Дария. Далее – портреты графа, увенчанного короной, и высокого седого мужчины со строгим выражением лица – дяди Дария, Корнелия.
Гости сидели за длинным столом, уставленном яствами, во главе стола – Дарий и Фрейя. Ее рыжие волосы венчала сияющая диадема, белая парча свадебного платья шла ей необычайно. Бродячие комедианты давали представление, глядя на них, Дарий вспоминал дорогу, когда-то казавшуюся бесконечной, запах земляники и песенку деревенской девушки. Мир поселился в его душе. Зеленые глаза Фрейи с нежностью смотрели на него, пылал огонь в камине тронного зала, гости смеялись над шутками старого комедианта. Под сводами замка плыла приятная мелодия, и звезды сияли над ними.