Книга Рожденные Вселенной, страница 3. Автор книги Ада Николаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рожденные Вселенной»

Cтраница 3

Молодой светловолосый парень в боевой экипировке тихо приблизился к беседующим мужчинам и неуверенно заговорил:

— Простите, что отвлекаю, но заключенная вновь отказывается есть.

— Вот черт. И что мне с ней делать? — Харрисон потер лоб. — У меня приказ: в обязательном порядке доставить ее живой и невредимой. А такими темпами, она не доедет до Сан-Франциско и просто сдохнет от обезвоживания!

Пока полковник раздраженно бубнил, Блейк решил предложить себя:

— Я давненько не практиковался в уговорах женщин, но могу попробовать пообщаться с ней…

— Если бы я не боялся заходить к ней в камеру, то силой залил бы этой дряни воду в глотку! — гневно добавил полковник.

— Не горячись.

— Сойер, — полковник обратился к молодому пареньку, — дай Бакеру пароль от заслона, теперь он будет посещать заключенную.

— Есть, сэр.

***

Они подошли к стальному заслону. Сойер взглянул на Блейка и произнес:

— Вот пароль, запомните его. Если вдруг система откажет, сразу убирайтесь оттуда.

— Я понял.

Парень со всей серьезностью еще раз взглянул на Блейка и добавил:

— Заслон опустится через три секунды после сигнала, даже если кто-то из наших будет внутри.

Блейк кивнул и Сойер ушел.

Он стоял у камеры, где мирно спала заключенная, прижавшись к стене и обхватив колени обеими руками. Поднос с едой, оставленный ранее кем-то из наемников, стоял нетронутым в специальном проеме. Услышав чьи-то шаги, девушка приподняла голову и раздраженно выпалила:

— Что опять?

— Да, я и вправду зачастил, — ухмыльнулся Блейк, навалившись плечом на решетку.

— Не то слово, — девушка снова опустила голову на колени, всем видом показывая, что не желает с ним говорить.

— Держи, — Блейк снял свой старенький плащ, аккуратно свернув его в трубочку, и просунул в проем. — Укройся им.

— Зачем? — спросила она.

— Я вижу, что тебе холодно. Ты такая крошечная, он будет тебе как одеяло, — произнеся это, Блейк ласково улыбнулся.

— Не стоит.

— Зачем отказываться? Ты вся дрожишь.

Медленно и осторожно, но девушка потянулась за плащом, не спуская при этом взгляда с мужчины.

— Не за что, — еще шире улыбнулся Блейк.

— Ты думаешь, я должна тебя благодарить? — скривилась она, но голос ее стал теплее.

— Я этого не просил, но теперь тебе будет чуточку комфортнее.

— Если бы вы не посадили меня в эту клетку, вот тогда бы мне было намного комфортнее!

— Ты преступница, — Блейк развел руками. — А преступники сидят в клетках.

— Я преступница?! Я виновата лишь в том, что была единственной, кто по-человечески и с добротой отнесся к этому маньяку Фениксу. А теперь он меня преследует!

Впервые она повысила голос, который хрипел от обезвоживания, а губы пересохли и побледнели. От напряжения девушка закашлялась.

— Попей воды, иначе ты скоро потеряешь голос и не сможешь рассказать мне об этом Фениксе, — мягко заговорил Блейк, пододвигая к ней поднос. — Попей и объясни мне, кто это?

Девушка не выдержала и выпила залпом весь стакан, отчего закашлялась еще сильнее. А после произнесла:

— Ты работаешь на него.

— То есть, я работаю на морийца? Я правильно тебя понял? — Бакер улыбнулся.

— Да.

— Я наемник в независимой организации Инносенс, — сообщил он на всякий случай. — Мы занимаемся отловом, заключением и казнями морийцев.

— Я знаю, — уверено заявила девушка. — Феникс давно уже проник в вашу организацию, только вы этого еще не поняли.

— Хочешь сказать, морийцы захватили Инносенс?

— Ага… — с умным видом протянула пленница.

— Похоже, ты слишком долго была без сна и воды, отдохни, — выдохнул мужчина. — Все что мне было нужно, я уже сделал.

Наемник ушел. Ему показались странными слова заключенной, и, хотя преступники часто лгут, ее откровение заставило Блейка задуматься.

Глава 2

На железной скамье сидело трое мужчин: двое из них матерые и грубые, подобные Блейку, а третий — тот молодой парень с солдатской осанкой и испуганным видом. Блейк сел рядом с ним и завел разговор:

— Напомни, как тебя зовут?

— Я? Я Сойер, сэр.

— Давно в Инносенс?

— Нет, сэр. Это мое второе задание, сэр.

— Понятно-понятно. Куда мы везем заключенную, напомни-ка?

— В Сан-Франциско, сэр.

— Да, точно, — Блейк потер щетинистый подбородок, как бы вспоминая. — Кто из командующих нас там встретит?

— Я не знаю, сэр.

— На девятой станции тюрьма или командование? Я там не был еще.

— Исследовательский центр, сэр. Но я точно не знаю, простите.

— Исследования? То есть опыты? С каких пор Инносенс таким занимается? — Блейк нахмурился.

— Точно не знаю, сэр, но ведь она не человек, а носитель гена Мор, так какая разница? Пусть ставят опыты.

Блейк похлопал по плечу молодого наемника и произнес:

— Молодец, так держать.

Встав с неудобной железной скамьи, он направился в другой конец броневика к своему некогда напарнику Харрисону. Полковник сидел у маленького, привинченного к стене столика. Услышав шаги в своем направлении, он нервно принялся прятать маленькую бутылочку виски во внутренний карман темно-синего мундира, но увидев Блейка, расслабился и достал алкоголь обратно.

— Хочешь? — предложил полковник, протягивая ее Блейку.

— Хватит с меня одной смертельной привычки — курения.

Блейк снова достал портсигар. Пока он прикуривал, полковник поинтересовался:

— Смог напоить эту дрянь?

— Напаивать дамочек — мой конек.

— Поэтому я и позвал тебя, с тобой не соскучишься, — улыбнулся полковник.

— Что ожидает эту заключенную по приезду? — серьезным тоном поинтересовался Блейк.

— Как что? Она же мориец. Суд и заключение, — уверено заявил полковник.

— Заключение говоришь… — пробормотал себе под нос Блейк. — Интересно.

Харрисон не расслышал и переспросил:

— А-а?

Броневик затрясло, громко заревела сирена. Система безопасности, сдерживающая заключенную, отключилась от тряски и перегрузки. Мужчины похватали винтовки в руки, но что-то сильно толкнуло броневик и он начал валиться на бок. Ударная волна отбросила Бакера и Харрисона в противоположную стену, сверху на них посыпалось снаряжение, а затем и стальные полки. Блейк прикрыл лицо винтовкой, так, что она приняла на себя удары всех падающих предметов, но от падения затылком на стальной пол ничто его не защитило. Вблизи послышался вечно испуганный голос Сойера:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация