Ночь. Частный дом за городом. Система безопасности слишком простая для такого роскошного жилища. Воришку это смутило, но не остановило. Блейк без проблем отключил сигнализацию и пробрался в гараж. Там в полном одиночестве стоял и пылился красный мустанг прошлого века. Хороший улов.
Парень аккуратно вскрыл машину и завел мотор. Вдавив педаль газа, он на всей возможной скорости помчался прочь с места преступления.
В паре километров, у заброшенного шоссе его ожидала Лиз. Будучи уже с небольшим животом и безмерно влюбленными глазами, она с обожанием смотрела на своего жениха, подкатившего на красном мустанге. Парочка договорилась встретиться в условленном месте после кражи и вместе отправиться за выручкой к скупщику.
Блейк присмотрел этот дом много месяцев назад. Узнал, какая бензинная машина стоит в гараже и сколько за нее можно выручить. Про хозяев дома он почти ничего не знал, лишь то, что здесь обитает одинокая пожилая дама, которую никто не навещает. Поначалу Лиз была категорически против, узнав, что ее жених таким занимался. Красть у стариков, у семей с детьми, да и просто у людей — это не правильно. Ведь не одно поколение когда-то работало на то, чтобы их потомки могли себе позволить дорогие коллекционные игрушки. Однако после долгих споров и ссор, девушка смирилась и согласилась. К тому же внушительная прибыль с краденых машин вскружила ей голову, заставив позабыть о том, что правильно.
Блейк вышел из машины и игриво произнес:
— Карета подана, миледи!
Лиз запищала от восторга, а Блейк приоткрыл и придержал ей дверь. Но не успела девушка запрыгнуть в салон автомобиля, как рядом с ней возникла женщина. Иссохшая дама в ночной рубашке гневно смотрела на довольную парочку.
— Вы кто?! — испуганно спросил Блейк.
— Ты угнал мой мустанг, — заявила она.
— Не понимаю о чем вы, — растерявшись, соврал Блейк. Но куда больше его беспокоило то, как эта женщина здесь оказалась.
— Ты украл ценную для меня вещь и еще смеешь лгать?! Забирай машину, но я возьму кое-что для тебя ценное взамен!
Сухая женщина протянула руку и кончиками пальцев коснулась живота Лиз. Та сразу отскочила от пугающей старухи, после чего она исчезла также внезапно, как и появилась. Лиз выдохнула, но уже через мгновение скорчилась от боли. Она ощутила преждевременные схватки, а сразу за ними почувствовала теплую кровь, текшую по ногам.
На угнанной машине, Блейк отвез невесту в больницу, где ей сразу сообщили, что она потеряла ребенка.
Пока Лиз лежала в палате, куда ее поместили под наблюдение врачей, Блейк не отходил от нее ни на шаг. Он корил себя, свою лень и слабость. Его вертлявая и криминальная жизнь аукнулась им самым страшным образом. Просидев над ее койкой ночь, не сомкнув и глаза, Блейк сильно повзрослел. Он осознал свою несостоятельность и беспомощность. Жить, развлекаясь, казалось чертовки весело, но наступил момент, когда ему было пора меняться.
Всего через несколько дней, Блейк подал заявление на службу, желая стать частью Инносенс. Со скрипом его приняли на учения, приняв во внимание судимости. Но кадет хорошо показал себя на обучении, продемонстрировав острый ум, реакцию и отличную физическую подготовку, после чего на проступки прошлого закрыли глаза. Его вскоре зачислили в группу майора Харрисона, который сразу взял новичка на боевое задание.
2112 год. Первое задание Блейка, как новоиспеченного солдата Инносенс. Группа бойцов высадилась у подземки в Бостоне: нижний ярус, где жили все отбросы города.
Блейк отделился от группы, уверенно шагая по коридору, усыпанному телами жильцов. Позади послышался подозрительный шорох, доносящийся из пройденной квартиры под номером двадцать два. Блейк вбежал внутрь и сразу же увидел забившуюся в угол женщину с заплаканными глазами и крепко обнимающую рыжеволосого мальчика со странными глазами.
Увидев солдата с винтовкой в руках, она начала спешно объясняться:
— Он не убийца! Клянусь! Он просто защищал свою мать! Эти козлы изнасиловали меня и собирались убить, а он спас меня своим даром! Разве можно казнить ребенка за защиту своей матери от настоящих преступников?! Прошу, не трогайте его! Умоляю!
В груди Блейка что-то болезненно сжалось. Он искренне проникся этой историей, хоть не факт, что не придуманной на ходу, и не смог выстрелить в дрожащего ребенка. Он ведь просто защищал свою мать от криминального соседства. Он герой, а не преступник.
— Прошу, пощадите! — продолжала молить женщина.
— Инносенс не уйдет отсюда, пока не убьет морийца, — сочувствующе проговорил Блейк. — Простите, но если я этого не сделаю, то сделает кто-то другой…
— Вам ведь нужен один труп? — спросила женщина, еще крепче обняв сына.
— Да, — с безысходностью в голосе ответил Блейк.
— Убейте меня, умоляю! Дайте Гарри уйти. Он никому не навредит, он хороший мальчик!..
Прогремел всего один выстрел. Кровь рекой разлилась по полу грязной квартирки. По рации майору Харрисону сообщили:
— Готово, — прозвучал голос Блейка. — Квартира номер двадцать два.
— Принято. Отправляю парней на зачистку, — ответил ему майор. — Бакер, ты молодец!
Блейк посмотрел в знакомые пустые глаза рыжего парня, тянущего по залу за ухо хнычущего мальца.
«А он повзрослел», — промелькнуло в голове.
Наемник тут же подскочил к нему и, наставив дуло винтовки, устрашающе рявкнул:
— Отпусти ребенка, живо!
— О, еще один наемник Инносенс, — рыжий парень оттолкнул от себя мальчика, увлекшись более интересным противником. — Этот гаденыш сказал мне, что, такие как ты, поубивают таких как я. Проверим?
— Я однажды сохранил тебе жизнь, — прошипел Блейк, переключая винтовку на режим дробовика. — Больше я такую глупость не совершу.
— Ты? — нахмурился пустоглазый парень. — Ты же тот уебок, простреливший моей матери башку!
— Я спасал твою никчемную жизнь по ее просьбе!
Но рыжий парень больше не слушал, он вытянул вперед правую руку и резко сжал пальцы в кулак. В тот же миг в легкие Блейка перестал поступать воздух, а сами они словно склеились, отказавшись работать. Винтовка выпала из обмякших рук, а пальцы вцепились в собственное горло, в невыносимом желании разодрать его и впустить внутрь хоть немного кислорода.
В глазах потемнело, и жизнь начала покидать тело Блейка. Он упал на пол и из последних сил потянулся за отлетевшей винтовкой.
— Не успеешь, — фыркнул противник.
— Успеет, — раздалось где-то у входа в холл гостиницы.
После чего сразу последовал негромкий щелчок пальцами, и винтовка подскочила вверх на полметра, приземливший прямо у вытянутых рук Блейка. Он схватил ее и из положения лежа прострелил пустоглазому подбородок. Снаряд прошел сквозь всю голову, выйдя наружу через затылок.