Книга Ведьмино счастье, страница 9. Автор книги Елена Шмидт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьмино счастье»

Cтраница 9

— Мой! — бросилась я к своему зверьку. Биба подняли под потолок, и я, ни секунды не раздумывая, полезла на одно из надгробий, намереваясь его достать. Только Измира решила снова поиздеваться, и стоило мне протянуть руки, как хорёк перенёсся в сторону. Пришлось мне попрыгать, прежде чем я схватила его. Тяжело дыша, спрыгнула на пол и только тогда посмотрела на довольное лицо Измиры.

— Хорошо скачешь, почти как коза, — радостно ухмыльнулась она. — Я даже хотела погонять тебя ещё. Эх… скучно мне тут, разгуляться негде. А там, — махнула рукой куда-то сторону, — вообще тоска смертная. А твой фамильяр… — она вдруг быстро переместилась к нам и уставилась на Биба. От её взгляда тот затрясся, как осиновый лист на ветру, — занимательный очень, — она протянула руку, и я не сразу поняла, что произошло, но только мой хорёк вспыхнул на мгновение голубоватым светом, а ведьма тут же отлетела в сторону.

— Что вы сделали? — я с подозрением рассматривала Биба.

— Ничего, — в её нереальных глазах поблёскивали смешинки. — Какая тебе разница! Видишь, жив-здоров твой хорь.

— Точно? — я не верила ни единому слову Измиры. Она уже доказала, что была истинной ведьмой. А им доверять нельзя. И хотя я сама была одной из них, полагаться на родственниц я не спешила. Если ещё тётушки Фло и Пифа могли держать слово, то тётя Андрона, когда ей было надо, запросто забывала обо всём и делала так, как ей было выгодно, ни с кем не считаясь.

— А хочешь, помогу? — неожиданно предложила призрачная родственница, хитро прищурившись.

— Конечно, — согласилась, хотя верить в её честные намерения опасалась. Что это на неё нашло?

— А ты отдашь мне своего фамильяра, — как ни в чём не бывало заявила она, словно просила поделиться булочкой на завтрак. Я уставилась на Измиру, не веря своим ушам, она это что, серьёзно сейчас?

— Ни за что! — воскликнула я. — Это даже не обсуждается!

— Тогда пробуй сама взять свой дар! Дотянешься — он твой! — захохотала ведьма. В то же мгновение реальность вокруг меня стала разительно меняться. Стены склепа поплыли, размываясь неясными пятнами, а на их месте вырастали странные серые образования. Хохот ведьмы пропадал, отдаляясь, становясь всё тише, пока совсем не затих. Я озиралась по сторонам, пытаясь понять, куда меня занесло. Через несколько мгновений, показавшихся мне вечностью, я в обнимку с Бибом очутилась в пещерном зале. Странное красноватое свечение играло бликами по стенам. Я не могла определить источник этого света. Он просто присутствовал здесь, заполняя пространство вокруг. Осмотревшись, я не увидела выхода, только камень вокруг себя.

— Измира! — крикнула я, топнув ногой. Ответом мне была звенящая тишина. — Вот же…

— Ведьма! — закончил за меня Биб. — Она со мной тоже что-то сделала, — заверещал он. — Я теперь погибну, сгину во мраке во цвете лет! Кто за меня слезу прольёт?!

— Биб, прекрати причитать! — прикрикнула я. — Ты погибнешь ещё раньше, если мы не найдём, как отсюда выбраться.

Хорёк притих на несколько секунд, потом встрепенулся и, выскользнув из моих рук, бросился куда-то в сторону.

— Биб! — и я припустила за ним. Добежав до противоположной стены, увидела внизу тёмное отверстие, как будто огромная крыса прогрызла здесь ход.

— Лезем, — скомандовал фамильяр и нырнул во тьму.

— Куда?! — мой вопрос повис в воздухе. — Биб! — вновь позвала я зверька, но он и не думал отвечать. Только всё отдаляющееся от меня шуршание маленьких лапок подсказало, что мой неугомонный друг не собирается возвращаться. — Ну Биб, — захныкала я, — как я тут пролезу?! — опустилась на колени и заглянула в лаз. Где-то вдалеке виднелось светлое пятно. — Биб! — позвала ещё раз. Тишина. Пришлось лезть. Кое-как протиснувшись в узкий проход, я, рискуя застрять в нём навсегда, двинулась вперёд, толкая перед собой сумку и ругая на чём свет стоит свою пра-пра…бабку. Вот же старая карга! Мало её сожгли!

Хорошо хоть изображать червяка пришлось недолго. Метра через три ход расширился, и я уже смело передвигалась на четвереньках. Светлое пятно всё увеличивалось, и через несколько минут я выползла в другом пещерном зале.

— Биб? — снова позвала противного фамильяра. Ответом мне было подозрительное шуршание. Всё те же красноватые блики мерцали по сводам пещеры, только вот у дальней стены они были ярче, словно там и находился источник света. Недолго думая, я направилась посмотреть. Мне показалось, что это горит костёр: вдруг там кто-то есть? Прибавила шаг. Вскоре уже не оставалось сомнений, что свет идёт от стены. Подойдя ближе, с удивлением уставилась на выбоину, в которой завис огненный шар. Это от него по камням расползались солнечные блики.

Мой фамильяр, не двигаясь, сидел возле странного огня и как заворожённый следил за всполохами.

— Биб! — попробовала достучаться до фамильяра, но на меня в ответ лишь фыркнули. — Ты почему не отзывался?

— Любуюсь… — подумав, всё же буркнул он, не отрываясь от своего занятия. — А потом что горло зря драть-то, пришла же.

— Спасибо, — поблагодарила заботливого хорька. — Что это?

— А ты не поняла? — он наконец обернулся. — Это же твой дар!

— Дар? — не поверила я своим ушам. — Вот этот огненный сгусток?! — я осторожно приблизилась. — Хм, и как же мне тебя взять? — спросила у горящей субстанции. Она в ответ полыхнула, раскидывая искры и обдавая жаром, и я испуганно отшатнулась. — Ой, горячо же!

— А ты хотела найти здесь поджаристый блин с клубничным вареньем?

— Да нет же! — возмутилась я. — Но если это мой дар, то мне его надо как-то заполучить, — я уставилась на огонь. Он и не думал облегчать мне задачу, по-моему, даже стал ещё ярче полыхать, словно дразнясь.

— В этом я тебе не помощник, — заявил Биб. — Твой дар — ты с ним и договаривайся.

Я протянула руки к сгустку пламени, он, словно испугавшись, слегка уменьшился, что вселило в меня некую долю оптимизма. Я медленно приближалась к пылающей сфере, плохо осознавая, что и как должно происходить и насколько мне это надо. Всё ближе и ближе. Жар постепенно спадал, словно приглашая меня продолжить, и, когда я вознамерилась схватить его, он вспыхнул. Руки обдало огнём, я закричала, пространство вокруг пошло рябью, видоизменяясь. Мгновение спустя меня выкинуло наружу в колючие кусты.

ГЛАВА 4

Я упала прямо по центру огромного разросшегося куста дикой розы, сломав половину веток.

— А-а-ай! — взвыла я на всё кладбище, как только многочисленные шипы воткнулись в моё тело, расцарапывая кожу и разрывая тонкую шёлковую ткань платья.

— Ульяна! — услышала в тот же момент радостный вскрик тёти Фло, и через секунду она нарисовалась в поле моего зрения. — Ох… Девочка моя! — огорчённо покачав головой, она присела рядом с кустом, оценивая моё бедственное положение. — Подожди, не шевелись, я уберу колючки. Надо же, как тебя неудачно перенесло, — она произнесла короткое заклинание, и я почувствовала, как острые шипы на ветках исчезли. — А ведь я предупреждала Андрону, но она разве слушает! Выбирайся, моя хорошая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация