Книга Кровавый трон, страница 93. Автор книги Элли Хелен Далтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кровавый трон»

Cтраница 93

Но ведь вы счастливы, скажет мне кто-то другой. Очень счастливы отвечу я, но раз души способны пойти по пути предков, я не должна допустить такой финал.

Дойдя до кабинета Эвана, я постучала. Было сложно говорить с ним, сложно даже видеть. Неумолимая тяга тянула меня к нему, я не хотела сопротивляться ей.

— Эван, — войдя в кабинет, я обнаружила своего темного правителя, погруженного в бумаги.

— Элиза, милая. Я как раз собирался идти к тебе, — он улыбнулся самой искренней своей улыбкой, мое сердце пропустило удар. — Что случилось? Ты последнее время сама не своя, я вижу, что тебя что-то тревожит.

Я любила его. Любила, не смотря на историю с душами. И мне было очень горько делать то, что я собиралась, но где-то в глубине понимала, это правильный выбор. Раз однажды все решили за меня, теперь моя очередь. Если есть хоть малейшая возможность, что мы повторим печальную судьбу двух влюбленных, это нужно предотвратить. Больше всего я боюсь, что Эван может погибнуть в сражении, защищая меня. Защищая, потому что мы связаны крепкими узами. Невидимыми для одних, но ощутимыми для нас.

— Мне нужно в хижину Хэйвуда, там кулон, который нужно забрать, — я заикалась, спотыкалась чуть ли не на каждом слове, приходилось ему врать, снова, — хочу побыть одна и подготовиться хорошо к возвращению в Ардент.

Эвану идея не очень понравилась, я заметила это сразу по выражению его лица. Он подошел ко мне ближе, почти вплотную. Я вдыхала его аромат и запоминала каждую нужную мне частичку.

— Ты уверена? Хочешь, я брошу дела, и мы уедем вместе?

Вот оно, он стремиться быть всегда рядом. Его ли это желание?

— Не стоит, — подарив ему легкий поцелуй, продолжила, — мы увидимся совсем скоро.

Развернувшись я направилась к выходу, стараясь сдержать в себе тот ком из слез, что заставлял почти не дышать.

— До встречи! — Крикнул он, когда я закрыла за собой дверь.

«Прощай.»

Я оставляю его, лишь потому что хочу защитить. Защитить от уз, что способны отправить его на верную гибель. Защитить от себя, ведь моя смерть может принести ему слишком много боли. Скотос писал про «правильный» выбор. Если это он, то я его сделала.

* * *

В этот же день, я встретилась с Антуаном, просто ворвалась в его комнаты и попросила об услуге. Какой-то внутренний голос говорил мне, что дизайнер выполнит просьбу.

— Душечка, зачем тебе платье? — Мужчина, сложив руки на груди, выразительно на меня посмотрел. — Тем более ты просишь, чтобы Эван ничего не узнал об этом.

— Я хочу сделать ему сюрприз, — заявила я, понимая, что сказала правду.

— Сделаю вид, что поверил. — Хмыкнул дизайнер. — Какое нужно платье?

— Вечернее, такое, чтобы на королевский бал было не стыдно в нем пойти.

— Сроки?

— Вечер сегодняшний. — Я понимала, что прошу практически невозможного.

Антуан тут же подобрался и устремил взгляд вдаль, обдумывая сказанное.

— Тебе повезло, — спустя некоторое время сказал он. — У меня есть платье, оно было приготовлено для моей новой коллекции. Тебе должно подойти.

— Спасибо большое вам. — Проговорила я и крепко обняла мужчину. — Буду должна, если нужна будет услуга обращайтесь.

— Ловлю на слове, — улыбнулся дизайнер и увидел, как у меня заслезились глаза. — Ну-ну, не надо плакать, опухнешь, душечка. А платье я тебе занесу.

Я еще крепче сжала его в объятиях.

— Вы мне очень помогли.

* * *

Я собирала вещи, чтобы уехать в хижину Хэйвуда. Небольшая сумка была почти готова, даже платье, которое я выпросила у Антуана, уже сложено. К слову, платье было просто великолепного хвойно-зеленого оттенка, шелк приятно должен был холодить кожу, а рукава мягко опоясывать запястья, показывая хрупкость. Но во время бала я не буду хрупкой, не должна быть. Буквально через пару часов мой экипаж должен будет отъехать, увозя отсюда навсегда. Слезы бежали по моим щекам, и я мысленно прощалась с каждым человеком, который стал для меня дорогим. Однако больнее всего было оставлять Эвана, но я знала, так будет лучше для всех. Для меня, для него, для нас. Надеюсь, я смогу забыть его, хотя думаю, что вряд ли это получится. Главное, чтобы у Эвана вышло выкинуть меня из головы и не идти на поводу чужих душ.

Кровавый трон
Глава 51

Ардент, Цениса

Август.

Все утро слуги во дворце хлопотали над платьем королевы. Юная особа с тоской в глазах смотрела на свое отражение, в недавно разбитое Валерианом зеркале. Еще пару минут, назад озлобленный неправильностью прически своей супруги он метал предметы по комнате.

Кассандра больше не боялась, она лишь ждала, когда его очередной приступ закончится. Она не могла больше видеть в отражении другую девушку, поэтому была даже рада тому, что оно теперь разбито.

На исхудалое от стресса и голода тело надели то самое платье Элизы, в котором погибшая королева вышла перед народом на свою коронацию. Темно-алое платье, слегка висящее в районе талии и бедер, подкалывали иголками, легкая фатиновая юбка со шлейфом, расшитая мелкими хрусталиками, вызывала восторг лишь в глазах короля.

Он подошел к девушке и, казалось бы, обнял. Но в действительности, это только казалось. Его руки крепко сомкнулись на ребрах, сдавливая их с каждым разом все сильнее в наказание Кэсси за то, что она слишком худая для этого платья. Возможно, позже вновь появятся синяки, но девушка была только рада, ведь ей ничего не сломали.

— Ты почти идеальна, — прошептал он ей.

Кэсси молчала, боясь сказать что-то не то.

— Ее волосы! — Крикнул Валериан и потянул Кассандру за локоны. — Корни отросли, закрасьте! — Проговорил он с похожей на оскал лесной твари гримасой.

* * *

Майринер, Сэф де Мара

Август.

Принц Левиатии сейчас вышел на балкон дворца в столице водного королевства. Он покорил Майринер. Уиллард знал, что отец будет гордиться своим сыном, а мать похвалит. Он очень любил своих родителей.

— Дорогие жители и гости Сэф де Мара, приветствую вас. — Его речь была собранной и размеренной. Люди, собравшиеся на главной площади, смотрели на него с надеждой, с надеждой на светлое будущее. Ведь многие уже хотели отправиться в Левиатию, просто чтобы не существовать, а жить; не перебираться с одной работы на другую ради сущих копеек, они ждали, что новому правительству будет дело до обычного народа, до их страны. — Отныне я стану временным наместником в Майринере, и водное королевство с этой минуты часть воздушного. Я и мои помощники в ближайшее будущее поправим вашу развалившуюся экономику и повысим уровень жизни. — Каждый стоящий на площади от безысходности мог уже поверить в любые его слова, и принц это прекрасно знал. Однако он не собирался использовать в своих целях их доверием, Уиллард был заинтересован выполнить свои обещания. — А вы нам поможете, ведь сила в единстве.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация