— Обойдешься, — магистр захлопнул челюсть, отвисшую на ширину приклада. — Откуда ты умеешь с ним обращаться?
— Я же все-таки Паладин, вы не забыли?
— Ярсгар не учил своих учеников пользоваться оружием Древних!
— Значит, это знание мне пришло свыше, — я отнял пистолет-пулемет от плеча, опустил вниз и вернул в исходное положение, сложив приклад и поставив на предохранитель.
— Слишком много тебе приходит свыше! — включил свою особистскую чуйку магистр.
— Что есть, то есть, — признался я и отдал игрушку обратно. — Так поделитесь местом, где это лежит?
— Нет. И не потому, что жадный или не хочу помочь. Если вы начнете использовать это оружие, то Равновесие нарушится. Начнут искать склады Древних, и ведь найдут, разобьются в лепешку. А там еще много чего убойного. И любая раса, получившая в наследство оружие Древних или его подобие, способна устроить геноцид остальным. Представляешь, на что способен батальон даже с вот этим вот? — магистр потряс зажатым пистолет-пулеметом в воздухе.
— Представляю. Хорошую качественную бойню. Но вам же это не мешает таскать его с собой?
— Это другое, — сказал избитую мемами фразу магистр. — Это только для личного пользования и как мой последний довод. Тем более, что никто не способен узнать в этой железной коробке оружие. Ну кроме некоторых особо грамотных, которые списывают непонятно откуда полученные знания на «свыше».
Я вздохнул. Короче, по Верещагину — «пулемет я вам не дам!». С одной стороны, он прав. А с другой — как бы хотелось пройтись ротой автоматчиков по Пограничью, поливая от пуза все, что шевелится! Но, видно, не судьба.
— Ладно, Арман. Извини, но у меня дела! — что-то засуетился магистр.
— Спасибо, магистр! Рад был повидаться! Иногда хоть заходить можно?
— Можно, — успокоил магистр. Если не буду занят.
— Конечно, заходи.
— До свидания, — многозначительно сказал я, и вышел за дверь.
Глава 17
— Цель поездки? — эльфар подозрительно оглядел меня.
— Везем задержанных по запросу Его Свежести Таор’Ланадар Лонроора. Вот его поручение, — я сунул стражнику портала бумаги от прево Лонроора.
Эльфар внимательно просмотрел бумаги, только что на зуб их не попробовал. Ну а что, бумага самая настоящая, действительно полученная от прево. Тут все чин по чину.
— Всем выйти из фургона!
— Прошу прощения, господин стражник, но это арестованные, — мягко напомнил я. — Они не могут.
— Открывайте дверь!
— Конечно, конечно, — я деланно засуетился и завозился с замками снаружи. — Вот, пожалуйста!
Я распахнул дверь, и эльф, было сунувший туда нос, отскочил шага на три, матерясь на квенья. Ну еще бы, его нежное обаяние, на дух не переносившее даже запах людей, было насмерть убито ароматом специально поставленной параши у входа. Стриго, сидевшие в фургоне при подъезде сняли с нее герметичную крышку, и амбре шибануло так, что даже эльф позеленел, став похожим на орка.
— Закрывайте! — прохрипел эльф, занюхивая запашок рукавом мундира.
Дальнейшее было делом техники — стражи быстренько освободили путь только для того, чтобы этот воняющий говновоз как можно быстрее уехал от портала.
Мы отъехали на пару лиг, остановились, и тогда я уже полез в кузов по своей воле.
— Может, мы уже выкинем это ведро с говном? — спросил один из заключенных голосом Верделина.
— А вдруг пригодится? — поддел я вампиров.
— Может тогда поставите себе в кабину?
Не, такой ароматизатор для салона мне не нужен. И Бенидану, сидящему за рулем, тоже.
— Ладно. Выкидывайте.
— Сначала цепи снимите, — Верделин пару раз дернул скованные руки, натягивая цепочку между ними.
— Я же вас учил, — с досадой сказал я. — Штифты выдавите, они специально так прикреплены.
— Ладно, сами, — махнул рукой Верделин.
— Но морок не снимать, — предупредил я.
— Хорошо, только эти морды уже надоели, — поморщился он.
— Эти морды — наш билет в Пограничье, — сказал ему я.
Да и так было понятно. Я наложил на четырех стриго хороший качественный морок, изобразив тех самых разыскиваемых, которых мы встретили в Сенаре. Даже не поскупился на ссадины, отеки и бланши, которые были непременным атрибутом тех, кого брал Орден. Правда, там только синяками они бы не отделались, но ломать кости для достоверности вампиры отказались, а я не настаивал. И так прокатило, как я и рассчитывал.
Избавившись от ароматизатора, мы покатили по дороге к Хардминтгару, тьфу, точнее к таору Лонэльрин.
— Не гони ты так, — одернул я увлеченно управляющего фургоном Бенидана. — Не забудь, мы должны не успеть к замку наместника засветло.
— Да ну тебя, — Бенидан отпустил педаль. — Как кобылой управлять — «быстрее», а как фургоном — медленнее.
— Ладно тебе ворчать, сам все понимаешь. Это у тебя старость наступает.
— Сам такой, — буркнул Бенидан. — И вообще, еще запашок твоего отпугивателя эльфов не выветрился.
— Зато аутентично. Можем получить королевский патент на эльфовыводитель.
— Трепач, — опять буркнул Бенидан.
— Ага, — безмятежно согласился я и откинулся на спинку сиденья.
На дороге было непривычно многолюдно по сравнению с нашим прошлым визитом. Навстречу попадались крестьянские телеги и экипажи с красными и зелеными повязками на дугах. Один раз мы даже объехали карету, стоявшую у обочины со сломанным колесом с надменной ушастой рожей, ходившей вокруг нее со стеком и покрикивающей на мужика, возившегося у оси.
— Что-то затевается.
— Да, пошла какая-то движуха, — ответил я. — И это мне не нравится. Придется быть трижды осторожным.
Зато была причина снизить скорость и не спешить. Мы неторопливо катили по тракту, провожаемые презрительными взглядами эльфаров и немного испуганными людей — гербы Ордена на боках фургона помнили все, несмотря на то, что он тут больше власти не имел.
Так, медленно и неторопливо мы докатили, не доехав лигу до замка наместника. Смеркалось, прямо по Задорнову. Отогнав фургон на полмили в лес, мы остановились.
— Ну что, ждем полной темноты? — спросил Бенидан.
— Да. А у меня пока дела есть.
Я вышел из фургона и отпер заднюю дверь.
— Выгружаемся.
— Какие будут приказания, милорд?
— Организуйте оцепление шагов в двести. Будет очень неприятно, если нас накроет случайно забредший сюда эльфарский патруль.
— Есть, милорд!