Книга Не такая, как все, страница 3. Автор книги Джоанна Лэнгтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не такая, как все»

Cтраница 3

Карлос Малдонадо, красавец с испанской кровью в жилах, был необыкновенно богат, настоящий промышленный магнат, известный своей суровостью и непредсказуемостью в делах. Он властвовал в этой комнате, как большое черное облако, внутри которого вспыхивали молнии, грозя поразить любого. Его помощники, находясь рядом, нервничали, желая всеми способами угодить ему, и бледнели, как только он начинал хмуриться. Карлосу едва исполнилось тридцать – не такой уж солидный возраст, чтобы обладать столь огромной властью. Но в бизнесе он считался гением.

Позор и стыд, с горечью думала Диана. Что за кошмар раболепствовать перед этим сексуальным динозавром! Ведь он принимал ее знаки внимания как должное. Скажите на милость, ему понравились ее пирожные! Он проглатывал их одно за другим и чуть ли не урчал при этом от удовольствия. Каждое вынужденное подобострастное движение больно ущемляло ее гордость. Но просящие выбирать не могут. Диана знала, что будет ползать перед ним сколько угодно ради спасения бедной старой Джудит. Ведь та лишится дома, если она не сумеет подтвердить продление контракта.

– Этот Малдонадо просто великолепен, – с чувством восхищения томным капризным голосом проговорила Джоди, подруга Дианы, работавшая в ее команде. – Каждый раз, когда я смотрю на него, мне кажется, что я умерла и попала в рай.

– Тише! – Мисс Бантон покраснела и с неожиданным раздражением подумала, что официантка, бросающая двусмысленные взгляды на своего заказчика, поступает не вполне профессионально.

– Я заметила, что и ты частенько украдкой поглядываешь на него, – прошептала в ответ докучливая брюнетка, перед тем как отойти.

Да, она смотрела на него, но вовсе не потому, что была падка на чувственную мужскую красоту. Ей следовало наблюдать за ним, как за львом, чтобы знать, надежно ли тот заперт в своей клетке. Его присутствие действовало на нервы. Возможно, у нее разыгралось воображение, но временами ей казалось, что Карлос наблюдает за ней, как хищник за добычей. И под его изучающим взглядом она чувствовала себя неловко.

В своей промышленной империи Карлос Малдонадо был самым важным человеком. А Диана Бантон всего лишь осуществляла мелкие поставки провизии в одну из его многочисленных компаний, заключившей с ней пробный контракт. Их пути никак не должны были пересечься. Почему же ее столь незначительная персона привлекла его внимание? Более того, «Поставки Бантон», фирма по доставке обедов, находилась не в самом Корке, а в предместье. Несмотря на это, мистер Малдонадо сам прибыл в офис для персонального собеседования с Дианой и подверг ее психику весьма тяжелому испытанию, заставив ответить на массу каверзных и запутанных профессиональных тестов. Так что она чувствовала себя цирковой лошадью, при дрессировке которой идет в ход и лакомство, и хлыст. При воспоминании об этом бледное лицо девушки окаменело. Но она подавила в себе нахлынувшее чувство обиды и постаралась снова выглядеть приветливой.

После тяжелой процедуры собеседования ей показалось, что контракт с мистером Малдонадо открывал для ее бизнеса прекрасные перспективы. И вряд ли можно было ему вменить в вину тот факт, что она прогорела, откусив кусок больше, чем смогла проглотить. От этих мыслей Диану отвлекла Джоди, вновь вернувшаяся к столу.

– Малдонадо – это то, что я называю настоящим мужчиной, – снова завела она свою шарманку, вздохнув при этом с сожалением. – Мускулы и скрытая энергия! В нем есть что-то дикарское. Интересно, каков он в постели? Наверняка неудержим в сексуальных фантазиях…

– Говорят, он не умеет любить, а лишь использует женщин для своих утех и бросает их без сожаления, – с издевкой в голосе проговорила Диана и добавила: – Может, все же закроем эту тему?

– Я всего лишь пытаюсь развеселить тебя. – Ее подруга скорчила удивленную рожицу, не ожидая, что Диана воспримет всерьез ее шутки. – Улыбнись же!

Диана и сама понимала, что не права. Она залилась густым румянцем, чувствуя, что ее нервы напряжены до предела. Джоди не имела ни малейшего понятия о том, что их бизнес повис на волоске. И, если не добиться возобновления контракта с «Малдонадо индастриал», банк откажет им в ссуде. И тогда в конце месяца бригада останется без зарплаты, да и с поставщиками нечем будет рассчитываться. То есть произойдет полное банкротство. Чувство стыда захлестнуло ее с головой. Как могло такое случиться?

Четыре месяца назад, когда Диана появилась в офисе Карлоса, мужчина в элегантном костюме, не скрывая своего удивления, пригласил ее в кабинет босса, где тот во всеуслышание заявил:

– Ланч – это искусство для испанца. Я хочу внедрить новую систему питания для своих служащих. Надоело наблюдать, как они всухомятку уплетают сандвичи за своими рабочими столами. Полагаю, что хорошая еда увеличит продуктивность труда…

И с тех пор она стала готовить обеды в маленькой закрытой столовой, а при проведении бизнес-конференций, таких, как сейчас, ее помощники специально оставались, чтобы обслуживать мероприятие.

Диана спустилась в туалетную комнату, чтобы помыть руки. Она посмотрела на себя в зеркало, проверяя, все ли в порядке с прической и костюмом, и заметила, что выглядит усталой. Бессонные ночи и постоянные тревоги последнего месяца сделали свое дело.

Сама виновата, с горечью подумала она. Пошла на риск, ввязавшись в эксперимент Карлоса. А теперь он может не продлить контракт. И ее вместе с командой просто вышвырнут за дверь. И это притом, что неотвратимо приближался день внесения в банк очередного взноса.

Однако какая выгода Карлосу от банкротства ее маленькой фирмы? Может, он ждет, что она сама попросит его о продлении контракта?

Готова ли она сделать это? Просить высокомерного, самодовольного и равнодушного к чужим бедам монстра о снисхождении и пощаде? Диана содрогнулась при одной мысли об этом. Другая альтернатива была еще более отвратительной. У нее оставался Флэш. Тот без колебаний вытащил бы ее из этой передряги, но наградой послужит ее тело. Диана готова была молить небеса, чтобы этого не случилось.

Вернувшись в комнату, она узнала, что Малдонадо ждет встречи с ней. И, прежде чем появиться в его кабинете, она расправила плечи, высоко подняла голову. Секретарь открыл ей дверь. Она глубоко вздохнула и вошла, стараясь выглядеть спокойной и уверенной. Но ладони от волнения сделались влажными.

– Садитесь, мисс Бантон.

Карлос разговаривал по телефону, стоя возле освещенного солнцем окна.

Она слушала, как тот говорил что-то по-испански мягким голосом, как обычно разговаривают друг с другом влюбленные. Какой-то секс по телефону, подумала Диана, презрительно скривив рот. К несчастью, в одном Джоди оказалась абсолютно права – смотреть на Карлоса было чертовски приятно. Так и хотелось потрогать пышные шелковистые черные волосы и утопить в них пальцы. Скулы его были красиво очерчены. Прекрасный портрет довершался прямым классическим носом, изогнутыми бровями, мужественным подбородком и строгой выразительной линией губ. Все сногсшибательно, нехотя признала Диана. Но особенно обращали на себя внимание его глаза, загадочные и притягательные. Ему многое удавалось выразить взглядом, не произнося при этом ни слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация