Книга Ведающая Водой, страница 77. Автор книги Алёна Носова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведающая Водой»

Cтраница 77

Сантар смерил ее прищуренным взглядом:

– Ты не доверяешь моим словам?

– Я верю тебе, но не верю магам! – скривилась Райхана. – Может, она просто обвела тебя вокруг пальца, а сама сбежала вместе с сумасшедшим магом…

– Не путай ее с собой! – поморщился Сантар. – Сая никогда бы не поступила так подло.

– Да что с тобой? – свистящим шепотом произнесла Райхана; ее глаза полыхали черным пламенем. – Стоило ей появиться, как ты совсем разум потерял!

Райзаб строго посмотрел на племянницу:

– Помолчи, девочка!

– Если Сайарадил сбежала, то у нас нет иного выбора, кроме как сражаться, – продолжил старейшина Ристар. – Но если она вернется… Неужели мы выдадим того, кто пришел пролить кровь вместе с вами?

– Да кого волнует ее поганая кровь! – презрительно сплюнул кто-то из дозорных.

– Чем это твоя кровь лучше ее? – одернул его Клим Фартай.

– Она вернется, – раздались старушечьи голоса – знахарки стояли в стороне, хмурые, коренастые, словно столетние дубы. – Или мы уже ничего не понимаем в людях!

Райзаб обвел взглядом собравшихся на помосте старейшин.

– Если я пошлю ребенка на смерть ради спасения собственной жизни, – отрывисто сказал Ли-Сек, – то навлеку позор на поколения почивших предков!

Варвадар Бидр тоскливо вздохнул.

– Она непременно вернется, – с явной неохотой признал он. – Валлардов можно назвать кем угодно, но только не трусами.

– Как и Ури, – добавил Ристар.

Остальные старейшины поморщились, но ничего не сказали.

Райзаб хмыкнул и звонко щелкнул пальцами:

– У нас мало времени!

Если серые стражники думали, что попасть в Убежище будет просто, то они просчитались. Закаленный суровой ветрами и зимними холодами, север привык сражаться за жизнь. Ущелье, ведущее в долину, терялось в гряде причудливых скал. Узкий неприметный проход защищали хитроумные назарские ловушки. Это было лишь досадной помехой для храмовой стражи Эндроса, но изгоям требовалось лишь потянуть время. Мужчины от мала до велика взяли в руки мечи. Матери собирали детей, спеша уйти в северные пещеры. Знахарки наотрез отказались покидать долину: кроме Лима у них на попечении было еще несколько лежачих больных.

– Каждому, кто начал обучение в прошлом году, взять меч! Дозорные! Вы уже запечатали последнюю из ловушек?.. Бьён, проклятье, почему ты не можешь связаться с Отшельником? – командовал Варвадар Бидр, крутясь на месте, как заведенный.

– Ты проведешь женщин и детей через пещеры, – говорил между тем Райзаб своей жене, сосредоточенной южанке с пучком тронутых сединой черных волос. – Идите лучше тихо, чем быстро. Если надо, пусть матери зажмут младенцам рты! А если вас все же настигнут… Не отдавайте им детей, – он сунул жене в руки кинжал в ножнах. – И следи за Райханой! Эта девчонка сбежит обратно, если представится шанс.

Южанка стиснула ножны так, что побелели костяшки пальцев, сжала ладонь Райзаба и быстро пошла прочь. Жены пытались напоследок обнять своих мужей. Вновь раздался плачь.

– По крайней мере, мы умрем, сражаясь бок о бок, – удовлетворенно заключил Чен-Ку.

Сантар фыркнул.

– Мы не умрем. Сая вернется, вот увидишь!

С озера на долину наползал влажный, пахнущий сыростью утренний туман. В белесой завесе привычные звуки искажались, путая самый острый слух.

Сантар оглянулся на север, к пещерам – туда, где должна была показаться Сайарадил, и положил ладонь на рукоять меча.

Она обязательно вернется… Так ведь?


Глава 21

– Что ты имеешь ввиду? – напряженно спросила Сая.

Отшельник выдержал паузу, хитро поглядывая на Сайарадил. Той все больше начало казаться, что перед ней разыгрывают давно запланированное представление.

– Много столетий назад, когда я был юным и беззаботным шалопаем, на равнинах от гор до морей пошли слухи о союзе великих магов, – начал он тоном заправского рассказчика. – Во времена, когда магия была привилегией избранных родов, вдруг объявляются четыре мага, которые утверждают, что будут учить тайному искусству способных детей! Надо ли говорить, как ополчились гадатели и прорицатели на службе у вождей, среди которых большая часть была шарлатанами? Стало ясно, что их власти пришел конец.

Кажется, рассказ грозил затянуться надолго. Тоскливо вздохнув, Сайарадил подсела к очагу.

– Я помню, что слушал это как сказку, как восхитительную сплетню, с помощью которой можно скоротать тоскливый вечерок, – продолжал Отшельник; взгляд его затуманился. – Веры в правдивость слухов не было, пока однажды в моей деревне не объявился странный человек. Он прошел по домам и, к ужасу моей матери, объявил, что у меня есть магический дар. Собралась толпа, люди смеялись над этим незнакомцем, а он оставался спокойным, глядя на нас, словно на неразумных детей, и вдруг – раз! – исчез, словно земля под ним разверзлась! Мы закричали от ужаса, когда он, смеющийся, появился у нас за спиной… Ты не знала? – понял Отшельник, видя недоверие на лице Сайарадил. – Лейв владел высшим искусством перемещения. Это был воистину удивительный человек! Когда он ушел, я отправился следом, потому что понял: служить такому – величайшая честь. У него было много последователей куда более одаренных, чем я, но мне просто хотелось быть рядом с ним. Мы основали общину в Сковосе, родном городе учителя. К нам потянулись одаренные маги со всего севера… Признаться, я начинаю забывать то время, – Отшельник печально опустил плечи. – Но не о том сейчас речь. Я был немногим старше тебя, когда в одну из ночей меня разбудил стук в дверь. Это оказался учитель. Он был чем-то взволнован, ходил по комнате из угла в угол. На его одежде я заметил пятна крови, но не стал спрашивать откуда они.

Отшельник попробовал отвар и огляделся в поисках чистой посуды.

– Учитель спросил, готов ли я выполнить его задание. Для меня такая просьба была честью! Тогда он сказал: «Небо на западе затянули тучи. Тебе нужно переждать грозу на востоке. Жди, и я явлюсь тебе во сне». Только эти три коротких предложения… Мне оставалось лишь кивнуть в ответ, хотя я так ничего и не понял. Выполняя волю учителя, ранним утром я покинул Сковос и отправился на восток. Заходя в деревушки или встречая путников на дороге, я слышал одно и то же: слухи о новой войне. Мне это казалось пустыми сплетнями. Я достиг подножья гор, когда лучилось страшное: Сковос был до основания уничтожен вандами! Как мне хотелось броситься назад… Но я не посмел ослушаться учителя. Меня не покидала мысль, будто он хотел, чтобы я выжил в этой войне. Скрипя сердце, я продолжил путь в неизвестность. И вот однажды, когда первые морозы сковали землю тонким льдом, мне приснился сон, который я помню по сей день. Белый, как парное молоко, туман окружил меня. Я шагнул в него, а навстречу мне вышел учитель. Он сказал, что это место – преддверье мира мертвых, поэтому живому нельзя долго находиться здесь. Затем он взмахнул рукой, и мне явились видения – берег реки, текущей посреди равнины, и земля, пропитавшаяся кровью четверых людей. «Укажи старшим это место, – сказал учитель, кивая на устье реки, впадающей в море. – Здесь они найдут меня и моих братьев».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация