Книга Шери и Лари. Черный охотник, страница 17. Автор книги Денис Петров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шери и Лари. Черный охотник»

Cтраница 17

Пока его вели, Даниил успел заметить, что доблестная стража пленника побаивается, несмотря на браваду капитана, который, возможно, действительно не испытывал страха. Каждый из стражников успел украдкой его осмотреть, по большей части уделяя внимание лицу. Но стоило встретиться с кем-нибудь взглядом, и страж поспешно отворачивался, старательно делая вид, что случайно повернул голову.

Почему их так заинтересовало именно лицо? Неужели увидели в нем какую-то странность? И по какой причине его вообще арестовали?

Именно эти вопросы мучили Даниила. Он же не сам забирался в карету с трупами. Он в ней просто очнулся. Значит, туда его положил кто-то другой, по всей вероятности, имеющий отношение к девушке, ради которой он рисковал жизнью. По крайней мере, это было логично. Тогда где сама спасенная и почему его арестовали, вместо того чтобы извиниться за поспешное исключение из мира живых? Может, еще не разобрались, какова его роль в недавних событиях? Да и шок понять можно – предполагалось выгружать труп спасителя, а тут на́ тебе – он сам как ни в чем не бывало выскакивает из похоронной кареты! Может, приняли за зомби? И поэтому для безопасности отвели сюда, пока ситуация не прояснится?

За всеми этими размышлениями Даниил провел порядка двух или трех часов, обдумывая различные варианты предполагаемого развития событий. В перерыве успел поесть – голодом его, по всей видимости, морить не собирались и принесли большое блюдо с кусками сочного, аппетитного, хорошо прожаренного мяса. Было это очень кстати, ведь проголодался он сильно. По сути, поел впервые за все время своего пребывания в этом мире. Но главное – ему позволили помыться! После кареты от него несло так, что хоть нос затыкай.

Наконец его размышления были прерваны звуком открывающегося замка. В комнату вошел капитан Хорик. Он сел на стул и стал пристально разглядывать Даниила. Причем с таким выражением лица, будто у того рога выросли, да еще вдобавок и зацвели. Так и хотелось сказать: «А не нарвать ли вам яблочек?»

Посмотрев с минуту, капитан соизволил заговорить. Причем первые же его слова привели Даниила в замешательство.

– Вы либо дурак, либо сумасшедший, либо хитроумный наглец, считающий, что выйдет сухим из воды. Какое из моих предположений вернее?

Подобное заявление перечеркнуло все варианты, которые Даниил продумывал. События принимали неожиданный оборот. Что капитан имел в виду, было неясно. Но одно Даниил знал точно: нельзя давать слабину. Показывать, насколько растерян. Все равно не поможет. Он это чувствовал, а чувствам в последнее время привык доверять.

– Я – это я. Дураком вроде не был. Сумасшествием тоже вроде не страдал. А ваше заявление о «хитроумном наглеце» приводит меня в полное замешательство. Не соизволите ли объяснить, что вы имели в виду?

Тут в небольшом замешательстве оказался уже капитан. Он, очевидно, не ожидал подобного ответа. Спокойствие на лице допрашиваемого почему-то не укладывалось у него в голове.

– Вы, должно быть, шутите! Вам светит казнь минимум по двум статьям. И не делайте вид, что не понимаете.

– С какого перепуга?

– Что, простите?

– Я имею в виду, по какой причине меня хотят казнить? – исправился Даниил.

Взгляд капитана в этот момент выражал то нелестное мнение, какое он имел о мозгах собеседника.

– А вы как думаете? Или попытка выдать себя за особу королевской крови для вас не причина? Я уже не говорю о костюме охотника. Лишь они имеют право их носить. Любая попытка имитации карается самими охотниками. И карается она – смертью.

Даниил едва рот не раскрыл от изумления, когда услышал обвинения. Даже в самых фантастических предположениях он не мог представить себя в роли обвиняемого по делу об имитации какой-то там королевской особы. Да и про охотника было не все понятно.

– Капитан Хорик, если все, что вы сказали, правда, то я должен быть поистине безумным. Для подобной затеи требуется полное отключение мозгов. Но мне кажется, я не похож на свихнувшегося кретина, который решил расстаться с жизнью. Поверьте, жить я хочу не меньше, чем вы.

– Тогда как вы все это объясните?

– Я не имею ни малейшего понятия, почему вы решили, что я кого-то там изображаю. Про какую королевскую особу вы говорите? Это раз. И почему вы считаете мой костюм охотника подделкой? Это два.

Капитан сначала в изумлении вытаращил глаза, а потом вдруг расхохотался. Смеялся он долго. Даниил даже начал опасаться начала истерики. Но он ошибся. Отсмеявшись, капитан совершенно серьезно сказал:

– Передо мной либо клоун, либо чокнутый. Какой спектакль вы затеяли? Вы надели личину близкого родственника его величества Герхана Третьего. Это по законам нашей страны считается преступлением. По поводу второго вопроса: на тебе костюм охотника! Кроме цвета, его вид всегда одинаков и известен даже последнему лакею. Но ты додумался выкрасить его в черный. А таких, согласно летописям, не было уже несколько тысяч лет. И вряд ли будут когда-нибудь. У нас во дворце сейчас находится один из адептов Школы. Ему уже сообщили о происшествии. Поверь, он в один миг тебя разоблачит.

Новость о присутствии во дворце другого охотника Даниила порадовала. Если охотники чувствуют друг друга, одной проблемой меньше. А вот насчет сходства…

– Вы говорили о моей схожести с родственником его величества Герхана Третьего. Иными словами, я на территории государства Мигея?

– Ну да, – удивленно подтвердил капитан. – Вас подобрали на границе нашего государства. Сейчас вы находитесь в столице нашей страны, в королевском дворце. И, кстати, прежде чем вынести окончательный приговор, король сам пожелал тебя допросить.

Переходы капитана с «вы» на «ты» начали Даниила забавлять. Возникало ощущение, что капитан не может решить, как к нему обращаться.

– И когда же я предстану перед королем? – Даниил одновременно и предвкушал, и опасался встречи с дедом.

– Да прямо сейчас. Просто сначала хотел с тобой поговорить я. Уж больно твой случай необычен. И, как теперь понимаю, еще и безнадежен. Пошли, через пять минут нас ждут.

Даниила повели по тому же коридору, по которому он шел сюда. Только, дойдя до холла, никуда не свернули, а повели прямо. Миновали пару широких лестниц, ведущих на верхние этажи, и еще несколько комнат неизвестного назначения. Наконец коридор кончился…Кончился он огромным залом, полным народа. Скорее всего, это был приемный зал – Дан сделал такой вывод, увидев кресло на возвышении у одной из стен, на котором сидел пожилой мужчина, очень похожий на него самого. Пока они подходили ближе, Даниил неотрывно смотрел на деда, пытаясь по выражению лица определить его настроение. Увиденное не особо радовало. Как и выражения лиц окружающих, демонстрирующих недоверие и откровенную враждебность. В этот момент Даниил не был уверен даже в удачном исходе встречи со своим «коллегой». Да, он охотник, но прибыл из другого мира и в этих кругах неизвестен. Что может помешать его опознать. Да и кто ведает, может, тут не любят конкуренции.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация