Книга Шери и Лари. Черный охотник, страница 69. Автор книги Денис Петров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шери и Лари. Черный охотник»

Cтраница 69

– А Галирон разве не настоящее его имя? – высказал сомнения Константин.

Айликонэ усмехнулась, но промолчала. Точнее, вслух говорить ничего не стала.

«Скорее, производное от настоящего. Я сама недавно это узнала. Мама пыталась скрыть информацию от потомков. Но я пробила ее блок», – мысленно обратилась она к Даниилу.

– Это тайна? – Зайра оказалась весьма проницательной.

– Да, – тут же откликнулась девушка. – Это не подлежит разглашению людям. Все, что могла, я сказала.

– Людям? – тут же зацепился за слово Константин. – А кому подлежит?

Драконица беспомощно развела руками, показывая тем самым, что говорить на эту тему действительно больше не собирается.

Даниил даже слегка расстроился. Удивление уже прошло, и теперь он был не прочь узнать столь любопытные подробности. Чему в немалой степени способствовало мысленное пояснение подопечной. Однако, как выяснилось парой мгновений позже, его она не включила в число остальных людей.

«Я тоже была немало удивлена, когда мне это открылось». – В мысленной фразе отчетливо чувствовалась улыбка.

Даниил даже не сразу понял, что его вновь беззастенчиво читают. Хотя нет ничего удивительного. Ведь он сам не вернул ментальный барьер на место.

«Как же его на самом деле зовут?» – предпочел он поинтересоваться, вместо того чтобы восстановить защиту.

«Га́йлих-сах-Тэр-хон. Что на человеческий язык переводится как „Двукровный“», – последовал ответ.

Даниил споткнулся повторно, чем вызвал изумленные взгляды друга и воительницы.

«Если я правильно разбираюсь в звучании имен, то это и похоже на драконье», – едва вслух не сказал Даниил, но вовремя опомнился.

На что Айликонэ ответила не сразу. Пару мгновений она колебалась: стоит ли выдавать информацию полностью? Но все же решилась. Играть в тайны со своим избранником – пусть даже он об этом еще не подозревает – драконица не будет. К тому же Двукровный прекрасно понимал – ему она расскажет. И трагедии из этого не делал. Маг, в отличие от Данилара, прекрасно чувствовал ее истинное отношение к черному охотнику. Удивился, конечно, но он ведь не знал всего.

«Помнишь, Галирон рассказывал вам об одной легенде про маленького дракона, решившего самостоятельно изучать мир людей?» – задала вопрос Айликонэ.

Даниил сразу понял, о чем говорит подопечная. Ведь та легенда рассказывалась как раз из-за самой Шери. Столь же юной и тоже оказавшейся среди людей.

«Да. Там говорилось о последствиях, постигших наивную и неопытную драконицу. Кажется, именно от нее тогда появился на свет первый оборотень?»

«Угу. Только не от нее самой, а от ее сына. Галирон постеснялся уточнить».

«А чего ему-то стесняться?.. – начал было Даниил, но на него внезапно снизошло озарение. И осознание этой истины едва не заставило его споткнуться в третий раз. – Так это он? Он про себя и свою мать рассказывал?»

Как оказалось, свалившейся информации поразился не один охотник. Его магический помощник пребывал в таком же состоянии.

«Интересно, кем же была молодая мамаша?» – пробормотал Гринг.

И неожиданно для себя и своего хозяина получил ответ:

«Ее имя – Гайлин-с-Мар-хан».

Все! Финиш! Это Даниил понял сразу. Он резко замер и тупо уставился в пространство, не сразу поняв, что находится у двери в собственную комнату. Зайра и Константин бросили на него очередной изумленный взгляд, но ничего говорить не стали. Понимали, что им все равно ничего не объяснят. А потому молча разошлись по комнатам. Дан же продолжал таращиться на закрытую дверь, пытаясь переварить очередную, в буквальном смысле слова сногсшибательную, новость.

Айликонэ прекрасно видела его состояние, а потому заботливо открыла дверь комнаты, пропуская его вперед и никак не комментируя увиденное. Он зашел машинально. Так же на автомате сел на свою кровать и минут пять сидел неподвижно. Затем поднял глаза и спросил об очевидном. Ему для полного осознания просто требовалось подтверждение.

– Он твой брат?

– Да. Единокровный. Моим отцом, в отличие от его отца, является дракон.

– И он тоже дракон? – вопросил Даниил, намекая на друга.

– Нет. Мама была слишком молода, ее кровь еще не набрала достаточно силы, чтобы доминировать над человеческой. К тому же сама она была в человеческой ипостаси и выносить яйцо для полноценного развития дракончика не могла. Он родился как человек и вырос человеком. Имя получил наше, но драконьего облика получить не сумел. А потому его не признали драконы. Хотя и без этого шансов войти в род у него почти не было. По той же причине он много знает о драконах, но далеко не все.

– Почему не было шансов?

– Он незаконнорожденный да к тому же полукровка. Плод немыслимого мезальянса. Первый такой случай за всю историю. А у нас с этим очень строго. Потому даже среди драконов об этой истории известно единицам.

Даниил немного помолчал. Он уже начал приходить в себя. Известие о том, что Галирон все же не может перевоплощаться в чешуйчатую зверюгу, несколько успокоило. И то, что он не сумеет привлечь других таких же зверюг, – тоже. Получить на орехи от разъяренного дракона за неправильное воспитание его младшей сестры, или, к примеру, дочери (про папочку ведь не говорили, что он попрощался с этим миром) гораздо страшнее, чем разбираться с претензиями человека. А ведь узнай кто из них о некоторых произошедших событиях – беды не миновать! Но сейчас стоит от этого отвлечься.

– Кстати, по поводу ваших имен, – решил Дан немного отойти от темы. – У вас, как я заметил, очень похожие окончания. Но вместе с тем они немного отличаются. Это что-нибудь значит?

Айликонэ тепло улыбнулась. Ей понравилось его решение сильно не заострять внимание на том, что сама она считала сущей глупостью. Не будет никаких разборок. Га́йлих-сах-Тэр-хон не входит в род Хашшар. К тому же родители ее отдавали пусть и согласно пророчеству, но под свою ответственность, ничего толком охотнику не рассказав. И она охотно пустилась в объяснения:

– Да, значит. И об этом, пожалуй, стоит рассказать подробнее. Наши полные имена, как правило, состоят из трех слов и связующей вставки хейлэ – «с» или «сах». Хейлэ – это, говоря человеческим языком, краткое обозначение пола, которое к тому же связывает первые два слова между собой и таким образом дает полное значение имени. «С» – для самок, «сах» – для самцов.

Глянув на Даниила и убедившись, что тот внимательно слушает, драконица продолжила:

– А теперь о самих значениях. Первое слово – первое имя. Второе слово – второе имя. Вот, например, мое: Айликонэ означает «дар». Видимо, такой вариант был выбран из-за пророчества – понимали, что к людям отправят. Одарят их, так сказать, высочайшей милостью. – Последнюю фразу девушка произнесла с ироничным смешком. – Шерин означает «свет». Это уже от вида моей силы. Родители знали, какого типа она будет. С хейлэ «с», получается – Одаренная Светом. А вот третье слово в имени (оно же окончание) – означает статус дракона в своем роду. И, соответственно, его социальный статус в драконьем обществе. Но тут, конечно, еще положение в иерархии родов играет роль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация