Идея майора понравилась Говорову, и специальные средства были доставлены самолетом из Мурманска. Все было готово, но перед самым наступлением Кривенко отказался от их применения. Главной причиной этого стал сержант, предсказавший за день до наступления густой туман с небольшого озера, находившегося вблизи.
Родом из северо-восточной Сибири, он хорошо разбирался в незримых вестниках изменения погоды. Его прогнозы погоды имели необъяснимую привычку сбываться, и потому Кривенко решил отказаться от спецсредств. Появление дымовой завесы обязательно вызвало бы переполох на вражеских позициях. Густой же туман позволял незаметно подобраться к противнику и застать его врасплох.
Полностью поверив сержанту, Кривенко внес изменения в план операции и сумел убедить в этом Говорова. После успешного рейда через Финляндию и захвата Тромсё маршал явно благоволил майору. За прежние успехи он представил Кривенко к ордену Боевого Красного Знамени, а за час до начала наступления поздравил с производством в подполковники.
Этот хитрый прием Говоров перенял от Верховного Главнокомандующего. Тот имел привычку в качестве поощрения, за несколько дней до генерального наступления, повышать в звании командующих фронтов. Делалось это не только для стимуляции генералов для одержания победы. Получив своеобразный аванс, командующие фронтов были вынуждены действовать с удвоенной силой, чтобы оправдать оказанное им высокое доверие товарища Сталина.
Подобный прием в одинаковой мере действует как на генерала, так и на майора, вернее подполковника. Получив неожиданное продвижение по службе, волей-неволей Кривенко должен был побеждать. Сидя на наблюдательном пункте батальона, он тихо матерился, глядя, как неторопливо поднимается туман с поверхности озера.
Вначале он был недостаточно плотным для прикрытия атаки, но сержант Федорцов заверил Кривенко, что все еще изменится, и скоро туман достигнет нужной консистенции. Это «скоро» затянулось на целых полтора часа. Озабоченный этой задержкой Кривенко уже подумывал о внесении изменений в план операции, но в этот момент ему доложили, что туман начал свое движение на позиции врага.
Медленно и величественно серое облако поползло вверх по крутому склону, подталкиваемое дыханием ветра. Плотный и густой, он не только надежно скрывал советских солдат от взора немецких часовых, но и хорошо приглушал их шаги. Видимость была не больше пяти метров, что в значительной мере ограничивало действия отряда.
Командовавшего немецкими ротами прикрытия английского капитана Ника Милиндера появление тумана нисколько не насторожило. Серое облако уже дважды наползало на его позиции, но оба раза без каких-либо последствий.
Когда капитану донесли, что на этот раз туман более густ и плотен, чем обычно, Милиндер пренебрежительно ответил, что только самоубийца рискнет сначала спуститься с крутого обрыва, а затем подняться на него при подобных обстоятельствах.
Каменистые склоны, разделяющие противников, действительно были крутыми и создавали серьезные препятствия перед атакующими. Стремясь уменьшить влияние этого фактора, майор Кривенко три дня подряд тренировал своих солдат на соседней горке и добился серьезных успехов. Его подчиненные научились спускаться и подниматься по каменистым склонам Норвегии за короткий промежуток времени, при этом не нарушая строя.
Выбрав момент, под прикрытием тумана штурмовые группы незаметно покинули свои позиции, а затем стали подниматься по каменистой круче. Для того, чтобы иметь возможность отличать друг друга, каждый из солдат повязал вокруг левой руки кусок белой ткани, в качестве опознавательного знака.
Полностью уверенные, что русские не решатся атаковать в этом районе, немецкие егеря до самой последней минуты пребывали в трагическом заблуждении. Впереди наступающих цепей двигались разведчики. Благодаря длительному наблюдению за позициями врага они хорошо знали месторасположение немецких часовых и потому действовали наверняка. Подобравшись к вражеским постам под прикрытием тумана, они сняли часовых, открыв дорогу атакующим соединениям.
В мгновение ока советские солдаты ворвались на считавшиеся неприступными позиции противника, и завязалась рукопашная схватка. Штыком, прикладом, камнем, кулаком, они стремились рассчитаться с не оплаченными в полной мере кровными счетами. Иногда в серой пелене, окутавшей склоны Реурбергет, раздавались одиночные выстрелы, но они тонули в ней, вместе с криками умирающих людей.
Яростная борьба развернулась на этом Богом забытым клочке норвежской земли, в которой никто не хотел уступать своему заклятому врагу. В этом коротком и беспощадном бою обе стороны имели право на успех. Так отчаянно они бились, но чашу весов перевесили новые цепи советских солдат, поднявшихся по каменистым кручам вслед за редеющим туманом.
Около пятнадцати минут провисел он на вершине горы, но этого вполне оказалось достаточно для захвата вражеских позиций отрядом подполковника Кривенко. Стремительным ударом русские сломили сопротивление врага, уничтожив или рассеяв егерские роты.
Всего два небольших взгорка пришлось преодолеть советским солдатам, чтобы достичь своей главной цели – станции Бьернфьепль. Охранявший ее взвод шотландских стрелков попытался остановить орлов Кривенко, но это оказалось невозможным. Перекатив по зыбким осыпям и каменистым откосам по самому краю государственной границы пушку сорокапятку, советские артиллеристы привели вражеских стрелков к молчанию. За несколько минут в пух и прах было разнесено двухэтажное здание вокзала, из окон которого шотландцы вели огонь.
Победа была полной. Однако мало было ее одержать, нужно было защитить и удержать достигнутые успехи. Еще поднимался черный дым из окон железнодорожного вокзала, а советские солдаты уже энергично окапывались вблизи Бьернфьепль.
Ровно тридцать пять минут отпустил им на это британский генерал Гаген, узнавший о разгроме своего правого фланга из доклада Ника Милиндера. Старому вояке потребовалось меньше минуты, чтобы понять дерзкий и смелый замысел маршала Говорова. Захват станции не только обесценивал значение Нарвика, он ставил под угрозу все соединения короны по эту сторону Ромбакс-фьорда. Бьернфьепль следовало вернуть как можно скорее, и Гаген бросил на незваных гостей три роты из своих резервов.
Генерал бы с огромным удовольствием для выправления положения дал бы Милиндеру больше, но активность Полынина не позволяла ему сделать это. К тому же Гаген прекрасно понимал, что по кручам Реурбергета противник не мог перебросить большое количество войск, и значит, выделенных войск должно было хватить.
Гладко выстроенные планы хорошо смотрятся на бумаге, но в жизни всегда возникают обстоятельства, способные спутать их. В особенности, когда имеешь дело с русскими. Мало того что они с горем пополам сумели устроить некоторое подобие обороны и встретили солдат его королевского величества пулеметным огнем. Эти варвары каким-то непостижимым способом сумели перетащить две батареи минометов. Притаившись по ту сторону холмов, они нанесли существенный урон наступающим англичанам и заставили их отступить.
Самым простым и эффективным способом дать сдачи после звонкой оплеухи, по мнению генерала Гагена и офицеров его штаба, было ударить по врагу из артиллерии и раскатать его танками. Идея вполне стоящая, но вот только с исполнением вышла заминка. Танков у генерала Гагена не было, равно как и лишних батарей, и он был вынужден прибегнуть к помощи корабельной артиллерии.