Книга Путь Кочегара V, страница 30. Автор книги Павел Матисов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путь Кочегара V»

Cтраница 30

— К тому же помощь может потом вернуться ко мне сторицей.

— Ох, вот оно что. Рокх! Теперь мне все ясно! Босс Ли видит выгоду там, где аракиец наблюдает лишь пустую трату сил! Мне еще многому предстоит научиться!


Глава 13

Пилюля Горной Росы являлась рецептом Дао уровня Бойца. Препарат требовался как минимум для перехода на следующую ступень, а также для развития своего Дао — для тех, у кого с этим были сложности. Из ингредиентов требовалось: темное сердце, цветок кулмраца, горная роса, жвала алой многоножки, бледный колокольчик, жгучелист и ледяная крапива. Последние двое составляющих встречались часто, цветок кулмраца и темное сердце мы уже набрали. Осталось найти горную росу, которая, как нетрудно догадаться, встречалась в горах и поохотиться на продвинутую, алую многоножку.

Бледный колокольчик произрастал в местных джунглях — расцветал на особого вида лианах у верхушек деревьев. Мы взяли себе один лепесток среди найденных алхимических компонентов в деревне лисов. Чебуль, понюхав цветок, умчался на поиски. Я постарался объяснить хурглу, что колокольчик растет на верхушках растений, но не уверен, понял ли он. Завидев лианы, мы также задирали головы и старательно высматривали искомые цветки. Хотя в зарослях джунглей сделать это было сложно. Иногда Сати забиралась на ветки и осматривала верхние части деревьев. Чебуль скакал по лианам, но мы не были уверены в том, понял ли он мой наказ.

Мы двигались без лишней спешки, часто пробираясь дикими тропами. Погода стояла не слишком жаркая, но и холода еще не настала. Во влажных джунглях водилось множество различных кровососущих тварей, однако у нас имелась против них эффективная защита: Барьерная аура. Своими хоботками насекомые не могли пробить огненный слой вокруг тела, да и в целом редко садились на неприятный для них жгучий покров.

До Ордена Пятилистья от Хамидомару несколько дней пути. Утром Сати неизменно тащила меня на усиленную тренировку. Мы развивали Цунь — насколько это позволяли полевые условия.

Первый цветок отыскала Бхоль, скача по лианам. Следующий высмотрела Даррака своим острым зрением. Чебуль то ли заревновал, то ли наконец понял, что от него требуется, но начал наконец приносить бледные колокольчики. Цветок этот был маленьким, с тонкими лепестками, и на три порции Пилюли Горной Росы его экстракта требовалось довольно много. Очень быстро Чебуль обогнал всех остальных по количеству собранного материала. Он постоянно метался по верхним ветвям деревьев, осматривая лианы на предмет цветков. Сложно конкурировать с хурглом в вопросе лазания по джунглям.

Порой нам встречались змеехвосты и корневики, однако звери либо убегали, почуяв исходящую от нас опасность, либо быстро становились добычей сами, испытав на себе мощь кочеранга, остроту ивового клинка и тяжесть молота.

— Господин Кон, — обратилась Сати, когда мы вышли на заросшую старую дорогу. — Какие у вас планы на будущее? Я имею в виду: когда мы разберемся с Орденом Заката и Когтем Орока?

— Хм, так далеко я не заглядывал… — слегка растерялся я. — Но вообще, когда-нибудь… когда я устану от пути пламетворца или упрусь в тупик, было бы неплохо основать свой Орден. Мне понравилось быть учителем, заниматься с На и другими мелкими. Будем собирать детей в трудном положении и учить пути Цунь-Ши-Дао. Ну а если у них нет таланта к культивации, тогда пусть учатся обычным ремеслам и фермерству.

— Достойная цель! — похвалила Сати.

— И назовем мы его Орден Кочегаров!

Даррака громогласно рассмеялась.

— Только не это! — простонала Бхоль.

— Да ладно. Годное название, от которого огонь в котле души кипит! Аж воспылал!

Сати лишь вздохнула, не став со мной спорить.

Набрав требуемое количество цветков, мы вышли из джунглей и двинулись по тракту. Спустя еще один день дорога привела нас к живописному месту: с пригорка открывался прекрасный вид на предместья аракских гор, а также территорию Ордена Пятилистья, занявшего один из холмов. Находился он на границе Ванкуена и Ашитору, и, как и прочие Ордена практиков, являлся нейтральной зоной. Не служил какому-либо правителю или феодалу.

— Красиво, рокх! — заметила Чонджул восхищенно.

— Кстати, что означает твое «рокх»?

— Хо-о, в горах есть свой тайный язык, — пояснила Даррака. Наверное, думала, что сможет меня этим удивить. Но меня скорее озадачивал единый язык Фанши. — Мое имя, к слову, переводится как крутая гора: Дар-рака.

— Крутогорка?

— Что-то вроде того. Только не надо меня так называть! — скривилась аракийка.

— А «рокх» тогда что означает? — заинтересовалась Сати.

— Рокх — это ругательство, означающее падшую, распутную женщину, которая шла путем пламетворца, но променяла его на мужиков или семейную жизнь.

— О-у… — протянул я.

Похоже на родное слово из пяти букв, начинающееся на «б». Изречения Дарраки резко поменяли свой окрас. Не думал, что Чонджул матерится. Кажется, больше я не смогу воспринимать ее говор так, как раньше.

— Значит, у вас тоже это порицается… — кивнула Бхоль в знак солидарности.

— Постой! Так ты тоже еще… — попытался я подобрать слова. — Не была с мужчиной?

— Я разве похожа на рокх? — хмыкнула девушка. — Разумеется, до ступени Адепта никаких связей. Зато потом оторвусь на полную катушку!

Я протер глаза, не в силах поверить в сказанное. Мне казалось, что Чонджул имеет опыт в данном вопросе. Но выходит, она ничем не лучше Бхоль.

— Пф, блудница, — фыркнула Сати.

— Чего это сразу блудница? Может, я тоже втюрюсь в кого-нибудь, как ты в своего дорогого господина и буду век ему верна!

— Это не в твоем характере.

— Много ты знаешь о моем характере, Падшая Облачница!

— Ладно, не ссорьтесь, благочестивые девы, — встрял я. — Теперь мне стало понятнее, почему вы такие вредные по жизни…

— Это никак не связано с вредностью! — возразила Сати резко.

— Ага, хватит нести чушь, босс!

— Как скажете, дамы. Смотрите под ноги лучше, — двинулся я вниз с пригорка.

Стоило поберечь свою и без того расшатанную психику от выкрутасов двух половозрелых девственниц, помешанных на культивировании и силе. В мире Фанши мужиком быть явно сподручнее.

Проторенная дорога вела наверх, ко входу в орденский комплекс. Орден Пятилистья располагался на возвышенности, но до горного Ордена Семи Облаков ему было далеко. По периметру холма шла мощная защитная стена, окрашенная зеленоватой краской, размытой от времени. Напоминало настоящую крепость, выросшую среди сочных джунглей и сопок.

— Ублюдок Ли?! — откликнулся страж с верхушки стены. — Ты что здесь делаешь, в святом месте?!

— Мы пришли сюда, следуя наставлению Адепта Широиши, принявшего пост главы Ордена Семи Облаков после смерти предыдущего правителя — господина Лин Бо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация