6 глава
Половина этих названий мне ни о чем не говорила. Особенно неведомый опопанакс. Но, видимо, такая штука, как память тела, все-таки существовала.
Действуя как будто сама по себе, я нашла все необходимые ингредиенты на пыльных и полупустых полках лавки. Кстати, неведомый опопонакс оказался смолой экзотического дерева.
— Ну и барадак здесь, конечно, — бормотала я в процессе поиска. — Запустила тетушка свой магазин…
— Свой магазин? — переспросил Дарси, который важно расхаживал по прилавку. — «Удобрения и бытовые эликсиры» — вообще-то твой магазин, рабы… смертная. Если ты до сих пор не поняла. Хотя, вы, кожаные, приглуповатые, что с вас взять…
— Судя по поведению тети Порции, «Удобрения» целиком и полностью принадлежат ей, — нахмурилась я. — А Катажина тут — всего лишь служанка… Продавец-консультант. Ну, по крайней мере, я так подумала. Хотя… Эта ее странная фраза про мою маму, про ее детище. Как разобраться? Не спрашивать же у нее напрямую?
— Поищи какие-нибудь бумаги, счета, бухгалтерские книги. Что-нибудь да обнаружится, — дал дельный совет скоттиш. — Чует мое сердце, здесь какое-то мяу. Но пока займись эликсиром. Это самое главное.
Следуя его рекомендациям, я в рядок разложила ингредиенты будущего запаха на специальных стеклянных подносах. Правда, перед этим вымыла их и протерла чистым полотенцем — подносы лежали на дальней полке в толстом слое грязи и пыли.
— А теперь ты должна достать из каждого компонента эфир, сердце его запаха, — сообщил Дарси, внимательно наблюдающий за моими манипуляциями с прилавка.
— Как — достать? — обалдело переспросила я.
— С помощью своего дара, смертная, — закатил оранжевые глаза кот.
Я обратилась к первому компоненту — гелиотропу. Это было совсем маленькое растение с серо-зелеными невзрачными листиками.
Протянула к нему руку и мысленно крикнула: «Эфир!».
— Зачем так орать-то? — скоттиш с осуждением закрыл лапками свои и без того вислые уши. — Вдумчиво надо. С толком, с расстановкой. Магия — она истерик не любит.
А что, если совсем не получится? Ведь мой дар так слаб…
Но совету Дарси я последовала: снова протянула руку к гелиотропу и медленно, нежно позвала эфир. Как будто что-то очень тонкое, эфемерное, что боишься спугнуть.
Каким же был мой восторг, когда от растения отделилась струйка дыма серо-зеленого цвета, испускающая приглушенное свечение!
Я даже дышать боялась.
Боже мой, я колдую? Вот прямо по-настоящему? Взаправду?
— Мур, — одобрил скоттиш. — Продолжай в том же духе, кожаная.
Серо-зеленое облачко так и осталось парить в воздухе над столом, а я приступила к извлечению эфиров следующих элементов.
Страшно боялась, что у меня не получится, даже вспотела вся от волнения и напряжения. Но шесть ингредиентов хоть и не сразу, но расстались со своими эфирами.
У ягод асаи он мерцал темно-фиолетовым, почти черным.
У опопонакса переливался буроватым с желтыми искорками.
У ладана был белым, у сена оказался темно-желтым и не светился вовсе.
Ну а миро дало прозрачный эфир.
Сложнее всего было с табаком — сколько я не протягивала руку к сухой коробочке его плода с множеством мелких семян внутри, эфир из него извлекаться не желал. Да я и сама чувствовала, что выдохлась — слабый дар давал о себе знать.
С неимоверным усилием я все же вытянула эфир — который оказался коричневым.
И вот семь разноцветных облачек, семь магических свечений эфиров, парят передо мной. Я осторожно воздействую на них и смешиваю воедино — в переливающееся разными оттенками круглое свечение, которое озаряет замызганную лавку, наполняя ее волшебством и чудом.
Не знаю как, но я безошибочно чувствую, что нужно сделать дальше.
Протягиваю к магическому кругу дрожащие пальцы, и мне в руки ложится материализовавшийся из него квадратный стеклянный флакон — прозрачный с легким зеленоватым свечением внутри.
— Надо скорее опробовать! — возбужденно сказал котик, напряженно наблюдающий за всем магическим процессом.
Недолго думая, я брызнула на себя из флакончика и вдохнула мягкий аромат. Я словно оказалась в поле летом, среди лекарственных трав и больших стогов ароматного сена, в которое хотелось броситься, зарыться с головой и так уснуть.
А когда открыла глаза, то обнаружила, что они перестали слезиться, а ком, подступивший к горлу и мешающий дышать, развязался. В груди стало мягко и свободно.
Чтобы окончательно убедиться в том, что я избавилась от кошачьей аллергии, я наклонилась и несколько раз провела рукой по плюшевой шерсти Дарси. На ощупь она оказалась такой мягкой, набивной. А еще была не скучной серой, а отливала голубым.
Он возмущенно мяукнул что-то про наглую ши-гочи, которую непременно надо повесить. На крайний случай — отрубить ей руки. Но спустя пару мгновений злобный котейка перестал кошмарить и довольно замурчал. Совсем осмелев, я взяла скоттиша на руки и прижалась щекой к его меху.
Гладить кошку оказалось так чудесно! А держать в руках и подавно!
И такого удовольствия в своем мире я была лишена.
Правда, манипуляции, которые я провела я эфирами, породили во мне тяжелую, давящую усталость и головную боль. Все, чего мне хотелось — упасть куда-нибудь в кресло, и закрыть глаза. Видно, дар совсем перенапрягся от такого.
Но по мере того, как я гладила Дарси, усталость сошла на нет, и бодрость вернулась.
— Ты — мур, кожаная, — сделал вывод скоттиш и потерся вислоухой головой о мое плечо. — Ты очень даже мур! Телячьей голяшки б еще… Для полного счастья. Или говядины мраморной, к примеру. Впрочем, пойдет и осетрина горячего копчения.
Честно говоря, я и сама хотела есть. Ничего такого особенного — сгодился бы и пирожок с сосиской. Интересно, в этом мире есть сосиски?
Здесь нужно было все обыскать — может, найдется что-то съестное. Или деньги, на которые можно купить еду.
А ловко так тетя Порция забрала себе монету, которой расплатилась за крысиную отраву Вариен. Вторая, конечно, осталась, но нам-то с Дарси сейчас нужны любые деньги.
К тому же хорошо бы в самом деле найти какую-то документацию по магазину. И это фраза тети про мою пропавшую маму не дает покоя. Получается, «Удобрения и бытовые эликсиры» были ее детищем?
Тогда кому в итоге принадлежит заведение, Порции или все-таки мне?
Судя по тому, что касса, которую я выдвинула, была пуста, дела у магазина и впрямь шли не очень.
Что касается еды, то Дарси (и меня тоже) ждало разочарование: единственным съестным, что удалось отыскать, была одна несчастная луковица. Которая скоттиша, конечно, не прельстила.