Книга Автор его победы, страница 64. Автор книги Юлия Галл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Автор его победы»

Cтраница 64

Элрик и принц крутанулись на месте, пытаясь понять, кто говорит, а Нордик, защелкнув замки на сумке, медленно поднялся и спокойно спросил:

— Долго еще выпендриваться будешь?

— Ах ты, старый прохиндей. Приехал без предупреждения и еще старшего осаживаешь!

— С каких пор ты старше стал?

На поляне появился седой старик, такой же высокий как Нордик, только более мощный. Лицо чисто выбрито, строгая прическа, одежда отличалась добротностью и явно дорогой отделкой. От мужчины просто фонило магией. Шагнув к магистру, он сгреб того в охапку и довольно засмеялся, приподнимая его над землей.

— Постарел, похудел, давно тебе говорил, перебирайся ко мне.

— Только если на твое место.

— Мечтай, — здоровяк засмеялся и, поставив магистра на землю, шагнул к Элрику. — Интересно, интересно. Ученик? Серьезно? — Элрику не нравилось внимание мага, и он настороженно смотрел на него, пока тот осматривал его со всех сторон. — Дар отличный, понимаю тебя, но как же наследник? Ты решил отказаться от служения королевской крови?

— Ты же знаешь, я жадный, — усмехнулся Нордик, — хочу все и сразу.

— Жадный и хитрый. Что ты скрываешь? Я чувствую присутствие другой магии, но она сокрыта. У тебя появились секреты?

— Мой принц, разрешите вам представить, королевский маг Лесогорья, Алитер Баюн.

— Принц? — брови старика удивленно взметнулись вверх, и теперь уже он крутанулся на месте, чтобы засечь появление принца.

— Рад знакомству, — Рэтмир не лишил себя удовольствия резко проявиться перед магом. Тот растерянно охнул, но, быстро взяв себя в руки, поклонился.

— Рад нашему знакомству, Ваше Высочество. Но что с вашим телом? Я ощущаю ваш дар, магический потенциал, но ваше тело…

— Именно поэтому нам нужно попасть к Оракулу и, желательно, самому сильному в вашем королевстве, — вмешался Нордик. Магистр Алитер нахмурился, и, вытянув вперед руку, провел ею сквозь тело принца.

— Сила без тела, — нахмурился он. — Вот не думал, что это будете вы, Ваше Высочество.

— Что ты об этом знаешь? — Нордик напрягся услышав знакомое определение.

— Меньше, чем хотелось бы, но предлагаю продолжить разговор в замке. Ваше Высочество, вы ходите порталами?

— Да, кристалл предохраняет от развеивания.

— Отлично.

Несколько магических пассов, и рядом с путешественниками открылась туманная воронка. Нордик, подхватив сумки, вошел в нее первым.

— Догоняй, — Рэт смело шагнул в портал, и Элрик, покосившись на мага, последовал за ним следом. Магистр Алитер не торопился, оглядел поляну, выровнял траву, стер остатки магии, что оставалась витать вокруг, и шагнул в портал, резко схлопывая его и, тем самым, сбивая координаты для отслеживания.

Нордик вышел в большой зал, где нос к носу столкнулся с королем Мелианом. Заложив руки за спину, он нервно мерил шагами выстеленный на полу ковер и при появлении гостя выпрямился и спокойно выжидал появления остальных путешественников.

— Ваше Величество, — Нордик поклонился, но невысокий, полноватый мужчина, дернул неопределенно рукой и недовольно заявил:

— Рассказывай!

— Все торопитесь, Ваше Величество, — хмыкнул магистр Алитер, обходя гостей и останавливаясь рядом со своим королем. — Позвольте для начала представить вам наследного принца Рэтмира Анрогского.

Король всматривался в лицо принца довольно долго, но с каждой минутой его лицо светлело и, в конце концов, он улыбнулся.

— Ты очень похож на отца, Рэтмир, но глаза у тебя мамины.

— Вы были знакомы с моими родителями?

— На королевскую свадьбу были приглашены все королевские семьи, и я лично поздравлял твоих родителей. Твой отец был невероятным человеком и привлекал внимание всех королевств. Мы следили за его работой и даже внедряли некоторые его новшества. Благодаря этому у нас прижились растения из Великого леса, и мы уменьшили разговоры с Оракулами.

— Почему же вы не отпустили их, — не удержался от вопроса Элрик. Наличие рядом магов такого уровня и королевских особ нервировало парня и делало несдержанным.

— Потому, — спокойно объяснил Нордик, сглаживая момент, что тот перебил короля. — Что Кристаллы не выпускают своих жертв, только обмен. Если кристаллы разбить, то Оракул погибает.

— Когда пришли вести о гибели твоих родителей, мы искренне скорбели о них, писали твоей бабушке, предлагали помощь, но она отказалась.

— В то время было много неразберихи, — заметил Нордик.

— И сейчас не меньше. Оракулы сходят с ума, королевства в панике и огне.

— Мы слышали о Домероне.

— Домерон был только началом. Мы окончательно потеряли связь с Тансвилем и Энистолем, Ле Вильмоны закрыли границы Анрога. Вотранг и Шиуран поступили так же, сообщая, что на границе начались волнения.

— Мы были в дороге не больше четырех дней, — поразился Нордик. — И столько всего произошло… Удалось выяснить, хоть что-нибудь?

— Нет, все происходит слишком стремительно, люди в панике. Кто говорит, что монстры приходили из Вечного леса. Кто говорит про свободного Оракула, что видели на пепелище. Кто обвиняет своих соседей, кто королевскую власть. Понятно одно: кто-то наводит смуту, и, если мы не найдем этого неизвестного, королевства падут в ближайшее время, так как смута волной стекается к королевским стенам.

— Ле Вильмоны? — предположил Рэтмир.

— Исключено. Они закрыли границы, но поговаривают, что в Анроге пара деревень у границ запылала. Герцог с этим справился, но его сын, то бишь, король Кристан. Пропал.

— Что?! Когда?!

— Так, как пожары начались. Четыре дня назад.

— Нам надо к Оракулу, — нахмурился Нордик.

— Сначала надо решить, что спрашивать, — осадил его Алитер. — Причем быстро и сразу, как только он очнется.

— Почему?

— Проходит несколько минут, и Оракул после пробуждения, словно вновь засыпает, а когда его удается растормошить несет всякий бред. То про силу без тела и войну без победы, а еще про последнего Оракула. Но если это тот, кто сводит Оракулов с ума, нашему будущему я не завидую.

— Я знаю, что хочу спросить у Оракула, — Рэтмир обернулся к королю. — Ваше Величество, прошу вас разрешить задать мне два вопроса.

— О чем же вы хотите его спросить?

— Где спрятаны мои родители и как мне вернуться домой?

— Спрятаны? Ты думаешь, твои родители живы?!

— Да, я готов это утверждать.

Король нахмурился, посмотрел на Нордика, Алитера.

— Что скажешь? Стоит рискнуть?

— Стоит. Два вопроса задаст принц, но, возможно, после мы узнаем кое-что новое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация