Книга Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 1 (СИ), страница 46. Автор книги Наталья Белецкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 1 (СИ)»

Cтраница 46

Когда девушка зашла в ту подворотню, ди Соро был в отчаянии. Он метался по улицам, понимая, что его загоняют, как дикого зверя. Города он не знал, поэтому не удивительно, что оказался в тупике. Когда единственный выход перекрыла фигура в плаще с надвинутым на голову глубоким капюшоном, у Дэлора даже мысли не возникло о том, что этот субтильный тип зашел в переулок случайно. Однако, все еще сомневаясь, ди Соро встал и, отыгрывая роль безумца, зарычал. Только тогда он ощутил ауру мага. Огромную ауру, раз он смог почувствовать её на таком расстоянии.

Ошейник лишал раба магии, оставляя лишь крохотный ручеёк, необходимый для того, чтобы пленник не умер сразу. Пусть Дэлору сейчас было не подвластно магическое зрение, но он чувствовал ауру магов. Его испугала и поразила такая мощь. Как Нарад сумел привлечь этого типа на свою сторону? Что пообещал? Если маг не связан с Нарадом, почему он зашел в этот тупик?

Незнакомец застыл, перекрывая путь к спасению. Дэлор не мог понять, что он делает. Видимо, плетет заклинание, но какое? Отвод глаз или артефакт сокрытия позволяли видеть только фигуру в плаще. Что делать? Как спастись?

Единственное, что оставалось ди Соро, – это нарушить концентрацию мага. Он мгновенно сорвался с места, рассчитывая отодвинуть незнакомца плечом и прорваться к выходу, но Дэлора схватили за руку и придавили.

«Я сейчас тебе шею сверну!» – с яростью подумал мужчина, и только оказавшись сверху, почувствовал приятные выпуклости и осознал, что лежит на женщине. Именно поэтому он не завершил силовой приём, ломающий хрупкие позвонки, лишь надавил на горло. Всмотрелся в лицо и опешил. Женщина? Серьёзно? Это безэмоциональное, словно застывшее, лицо совсем не подходило отчаянно сопротивляющемуся телу и этим мягким кудрям шоколадного цвета.

Делор не успел подумать о чем-то еще, морок слетел, показав покрасневшее лицо симпатичной девушки. Он чуть ослабил давление на шею своей пленницы, и его мгновенно скрутил сильнейший приступ боли. Магичка активировала привязку, а ошейник посчитал, что раб напал на хозяйку. Раб. Снова.

Со дна души всколыхнулась ненависть! Руки сжались в кулаки. Как же так?! Всего несколько часов свободы. Он так долго к этому шел, а теперь… Что там она говорит? Спрашивает о том, за что на него надели ошейник? Разве есть разница? Однако магия принуждала его говорить.

После месяцев молчания даже пару предложений сказать было нелегко. Он отвык пользоваться голосом, отвык говорить, как человек, только рычал, как животное. Насколько он сросся со своей маской? Может быть, он так хорошо отыгрывал безумца, потому что уже безумен? И эта мысль напугала, привела в себя, заставила Дэлора собраться.

А еще глаза девушки, которая смотрела на него со страхом, даже когда обезболила ожог на шее. От заклинания регенерации он отказался. Была у его организма одна приобретенная особенность, поэтому с определенными чарами надо было быть очень осторожным.

Вообще её поведение очень удивило. Вряд ли кто-то испытывал бы сочувствие к человеку, который только что пытался тебя убить. А он чуть не сломал незнакомке шею. Но, несмотря на это, магичка обезболила рану. Ди Соро видел, что она поражена его коротким рассказом и сочувствует. Хотел бы он знать, кто она такая. Но сначала надо уйти отсюда. Понятно, что к Нараду девушка не имеет никакого отношения.

Три бандита появились неожиданно, и их поведение только подтвердило выводы Дэлора. Его новую хозяйку они не знали и даже не поняли, что она – маг.

– Мне нужно всего пол минуты, – прошептала девушка.

«Что же она задумала? Что за направленность у ее магии?» – размышлял ди Соро, пока тройка головорезов пыталась взять его в клещи. Они были довольно опытными бойцами, но Дэлор поднаторел в драках и не сомневался в победе.

Проблема была в том, что один из бандитов достал артефакт и послал сигнал. Очень скоро сюда сбегутся все головорезы Нарада. Подтверждая его мысли, щербатый бугай заговорил:

– Тебе не уйти. Скоро здесь соберутся лучшие бойцы. Стой спокойно, и мы получим неплохую награду.

«Давай, магичка, делай, что ты там задумала! – про себя взмолился Дэлор, – иначе будет поздно!»

– Готово! – отозвалась девушка, словно услышав его мысленный посыл.

Такого ди Соро не ожидал. Портал! Да что б его мракобесы драли! Портал! А девчонка, оказывается, маг-портальщик, который может перенести человека.

– Ну же, быстрее! – Она опасливо поглядывала на бандитов Нарада. – Сначала ты!

Поправочка. Маг-портальщик, способный перенести двух человек. Уже выйдя на той стороне, Дэлор сообразил, что девушка могла уйти и без него, но не сделала этого. А еще он подспудно ожидал, что после сильного оттока маны, она будет плохо себя чувствовать, но не тут-то было. Как ни в чем не бывало, магичка шагала по дорожке в каком-то парке. Кстати, знакомое дерево: два сросшихся ствола, обломанная вершина. Он знал этот парк и этот город!

– Это что? Вилет? – оглядываясь по сторонам, спросил Дэлор, уже догадываясь, каким будет ответ.

А потом она вдруг заметила его ноги. С точки зрения ди Соро там не было ничего опасного, но девушка всполошилась и начала за ним ухаживать. Он даже опешил от такой заботы, а еще больше от того, как она, не глядя, вытащила из портала бутылку с водой. Причем, сделала это таким уверенным движением, что Дэлор осознал, что она достает таким образом предметы по нескольку раз за день.

Он-то считал, что на перенос девушка потратила весь свой резерв, но, оказывается, нет! Ди Соро до последнего не верил, что она будет лечить ноги раба-оборванца, но ошибся.

Магичка, словно не видела его одежды, неопрятной бороды и волос, с интересом рассматривала стопы, а потом, задумавшись о чем-то, погладила. Это было так неожиданно и приятно, что у Дэлора вырвался судорожный вздох, а когда девушка, засмущавшись, вручила ему бинты, он улыбнулся. Забавная такая. Вообще эта поза, когда она сидит у его ног, Дэлору очень понравилась.

Удивительно, что у Ульфада, он оставался равнодушен к полуголым красоткам, которых приглашал его бывший хозяин. Хотя, правильней сказать, ди Соро испытывал жалость к «ночным бабочкам». Он понимал, что девушки оказывали подобные услуги не от хорошей жизни. Никакого плотского желания они не вызывали, видимо, потому, что Дэлор всецело сосредоточился на роли Безумца: ему нельзя было ошибаться. Да и «бабочки» прилетали к Ульфаду, а не к нему. Бывший хозяин всегда отпускал ди Соро, когда расслаблялся подобным образом.

А сейчас его тело, внезапно для него самого, отозвалось и потянулось к странной девушке. Кто же она? Откуда? Сейчас магов подобной силы очень мало. Как человек, имеющий высокий чин и входящий в состав военного ведомства, он знал всех магов с огромным резервом в стране. Знал, если не лично, то хотя бы по бумагам.

Об учащихся школ и академии Дэлор лично собирал сведения заранее, чтобы предложить перспективным юношам и девушкам службу в армии. Конечно, для последних выбор военных специальностей был невелик, но девушек не стоило сбрасывать со счетов. Отличные офицеры обеспечения получались именно из женщин-бытовичек, поэтому Дэлор скрупулезно просматривал учеников, не обращая внимания на пол, и не мог пропустить магичку с огромным даром.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация