Книга Майский ястреб, страница 50. Автор книги Джиллиан Брэдшоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Майский ястреб»

Cтраница 50

— Кей, — позвал один из воинов, — ставка все еще в силе?

— Конечно, — кивнул Кей. — Хочешь поучаствовать?

— Почему бы и нет? — ответил воин. — Твой браслет мне не помешает.

Агравейн опустил копье и снова двинулся по кругу. Я ответил тем же, ожидая, когда он развернет коня. Мы понеслись навстречу друг другу. На этот раз я заставил коня Бедивера резко остановиться, когда до Агравейна оставалось всего несколько футов. Его копье целило в мое левое бедро. Снова все вокруг послушно сжалось, и я отчетливо ощутил удивительную ясность сознания. Казалось, времени у меня сколько угодно. Агравейн двигался словно сквозь густой мед. Я легко отбил его копье своим щитом, пропустил его мимо себя и в тот момент, когда мы поравнялись, нанес несильный удар. Он снова вылетел из седла. Его лошадь вбежала в круг воинов, где ее благополучно поймали.

Агравейн поднялся на ноги. Он больше не хмурился. Скорее, он был похож на человека, увидевшего восход солнца на западе. Странное боевое состояние еще не оставило меня. Я молча сидел в седле с копьем наготове, и ждал.

Агравейн сердито отнял поводья у воина, державшего его лошадь, сел в седло и взял копье. Я кивнул и отъехал к дальней границе круга.

На этот раз он не стал выжидать, а сразу кинулся на меня. Я перехватил копье тупым концом вперед, метнул и попал ему в горло. Ничего страшного, но синяк наверняка останется. Случись это в настоящем бою, он был бы мертв. Я обнажил Каледвэлч.

После моего броска он чуть не упал, но удержался в седле. Он ударил копьем, и пробил бы мне ребра справа от щита… если бы ему удалось достать меня. Легким взмахом меча я перерубил древко его копья. Время опять послушно замерло. Я поднял меч еще до того, как лошадь Агравейна успела сделать следующий шаг. Свет опять горел на клинке, а меня переполняла сила, которую едва ли стоило считать моей собственной. Мир выглядел так, словно был выгравирован на блестящей стали. Я позволил силе перетечь в мою руку и ударил Агравейна плашмя. Он послушно свалился в траву, его лошадь медленно проплыла мимо меня. От удара о землю он перевернулся и теперь лежал неподвижно. Над полем царила тишина.

В голове у меня прояснилось, и я вложил меч в ножны. Агравейн по-прежнему не шевелился. Остатки боевого безумия покинули меня, я спешился и подбежал к брату.

— Агравейн! — позвал я. Он не реагировал. Клянусь Светом, неужто я так сильно ударил его? — Агравейн!

Наконец, брат потряс головой и поднялся на колени, придерживая руку в том месте, по которому я нанес удар. Он уставился на меня, словно не узнавая. Бледное лицо покрывали капли пота. Пошатываясь, он встал на ноги.

— Боже милостивый, — хрипло проговорил он, — кем же ты стал, брат?

В кругу воинов не слышалось ни звука.

— Я ведь говорил, что ты недооцениваешь своего брата. — Совершенно спокойный Бедивер выступил вперед. — Полагаю, Гавейн ап Лот, ты займешь свое место рядом с королем Артуром.

— Ты видел? — воскликнул Кей. — Видел его меч? Он же просто пылал!

— Да что там меч, — сказал другой воин. — Ты видел его глаза?!

«Великий Свет! — в отчаянии подумал я. — Теперь они точно будут считать меня колдуном!»

— Гавейн победил Агравейна из Оркада в честном бою! — провозгласил Бедивер. — Кто-нибудь из вас сомневается в этом?

— Я сомневаюсь, — проворчал Кей. — Разве это честный бой? Ни один смертный не может так быстро…

— Это был честный бой, — прервал его Агравейн. Воины сразу перестали смотреть на меня и уставились на него. — Это был настоящий честный бой. Я давно его ждал. Клянусь моим народом, Гавейн не колдун! Если кто-то из вас думает иначе, я готов сражаться с ним. Мой брат — воин. Видит Бог! Солнцем и ветром клянусь, я еще ни с кем не дрался так славно!

— Это случайно получилось, — попытался я остановить его. Поединок здорово сбил меня с толку.

— Молчи! — прикрикнул он. — Ты лучше меня, и теперь мы оба это знаем.

— Одно падение могло быть случайным, — заявил Бедивер. — Три падения подряд случайными не бывают! Ты — отличный воин, Гавейн! Может быть, даже лучше меня.

— Но это же ерунда! — возмутился Кей. — Все знают, кто лучший наездник в Братстве! — Бедивер ответил ему улыбкой. Кей яростно тряс головой.

— Да не бывает такого, говорю вам! Меч не может гореть, как головешка. Не бывает таких историй! А если бывают, что мы должны думать? Конечно, он — маг...

— Я же сказал, больше ни слова об этом! — рявкнул Агравейн. — Кем бы он ни был в прошлом, теперь мой брат — воин!

— Перестань! — вмешался я. — Ты же прекрасно знаешь, Агравейн, не умею я драться! Вспомни, когда я был в мальчишеском Доме, ты же сам говорил, что у меня ничего путного не получается с копьем! — Агравейн потер горло в том месте, куда ударило мое копье, но я продолжал: — Все говорили, что воина из меня не получится. Отец разочаровался во мне, да я и сам разочаровался в себе настолько, что чуть было не предался Тьме от сплошных неудач. Какой я после этого воин?

— Говоришь, что ранил Элдвульфа? — Агравейн хотел указать на меч рукой, на которую пришелся мой удар, поморщился и начал ее растирать.

— Ну, да, ранил…

— И убил трех саксов, когда бежал из становища?

— Ну, да. Но, Агравейн…

— Ни слова больше! — Брат повернулся к остальным. — Он ранил Фламддвина и сражался с нашими врагами. Кто скажет, что мой брат не на нашей стороне?

— Ну, мы же можем полагаться только на его слова… — протянул Кей.

— Ты что же, хочешь сказать, что мой брат — лжец? — Агравейн попытался достать меч, и опять болезненно поморщился.

Кей подумал, глядя на моего брата, и вздохнул. Он мне так и не поверил, но посчитал, что не стоит ссориться из-за этого с другом.

— Да никого я ни в чем не обвиняю, — миролюбиво проговорил он. — Но Артуру об этом обязательно надо рассказать.

— Обязательно! — подтвердил Бедивер. — И я скажу, что верю Гавейну. — Некоторое время они с Кеем смотрели друг на друга, а потом Бедивер искренне улыбнулся. — Знаешь, Кей, по-моему, тебе просто жалко свой золотой браслет.

Некоторое время Кей пытался сообразить, о чем речь, потом вспомнил о ставке и просиял. Сняв с руки браслет, он бросил его воину, который принял ставку. Тот неуверенно улыбнулся, повертел браслет в руках и надел его. Кей схватил Бедивера за руку, потряс ее и, запрыгнув в седло, выехал на дорогу. Остальные потянулись за ним. Бедивер забрал у меня щит и присоединился к отряду.

— Агравейн, — нерешительно позвал я.

— Гвальхмаи… — Он потер руку и снова поморщился. — Клянусь солнцем, у меня теперь будет здоровенный синяк. Эй, Бедивер забыл свое копье, что ли?

Я поднял копье. Отряд собирался на дороге. Кобыла Сиона мирно паслась на поле. Агравейн поймал свою лошадь, неуклюже перехватил поводья одной рукой. Он уже собрался сесть в седло, но остановился, подошел и взял меня за руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация