Книга Тени зимы, страница 73. Автор книги Джиллиан Брэдшоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тени зимы»

Cтраница 73

— Не стоило бы вам отправлять в дорогу, — сказал главный в клане. — Холодно. С тех пор, как король скончался, а Император за морем, на дорогах стало беспокойно. Женщине одной путешествовать опасно.

— Женщине одной в любые времена было опасно, — ответила я. — Но для вас же лучше, если я уеду. А ночь… бандитам тоже спать надо.

Он кивнул.

Все-таки мы с Руауном ехали очень быстро. Даже в снегопад мы немного не добрались до Баддона. Теперь снег перестал, и я еще в глубоких сумерках достигла городской стены. Я не стала заезжать в город. Обогнула стену и снова выехала на северную дорогу. Предосторожность лишней не показалась. Медро наверняка послал людей в Баддон. А так нет меня — и нет. На дороге я пустила лошадь быстрой рысью.

«Второй поворот на восток по дороге из Баддона в Каэр-Кери», — говорил Руаун. Я боялась либо пропустить поворот, либо и вовсе неправильно запомнить его слова. А еще я опасалась колдовства Мордреда, он мог своими чарами достать меня, и не только меня, но и тех, кто взялся бы мне помогать. Но идти мне больше все равно некуда.

Ночь была ясной, в небе сиял полумесяц. Второй поворот нашелся примерно милях в семнадцати от Баддона. Моя лошадь еще не отдохнула как следует после прошлой ночи, и я позволила ей перейти на шаг. Да и дорога оказалась просто грязной тропой, ведущей через пастбища. Кое-где поднимались дымы над постройками, но хозяйство, нужное мне, находилось, как я помнила, недалеко от реки Фромм. Значит, надо продвинуться еще дальше к востоку.

Ночь уже близилась к рассвету, когда в полудреме я заметила большой холм рядом с дорогой. Подумав немножко, я свернула к нему.

Уже на подходе меня яростно облаяли собаки, так что я не стала спешиваться, а подъехала к двери самого большого дома и стала ждать. Скоро внутри дома затеплилась лампа, дверь приоткрылась. Вышел человек с охотничьим копьем, а за ним еще несколько.

— Кто ты и чего хочешь? — довольно резко спросил первый вышедший.

— Я ищу хозяйство Сиона ап Риса. Это здесь?

— О, женщина! — воскликнул один из мужчин. Конечно, раньше под плащом он не мог меня распознать. Только по голосу. Теперь все они заметно расслабились.

— Я — Сион ап Рис из клана Хай ап Селин, — звучно произнес мужчина с копьем. Это был пожилой селянин, коренастый, с широким сильным лицом. Я пригляделась и поняла, что знаю его сына. Они были похожи. Дыхание перехватило. Добралась!

— Я ищу Эйвлин, жену Риса, сына Сиона. Я ее друг.

Некоторое время они переглядывались между собой.

— Кто еще с тобой?

— Я одна.

Сион ап Рис вздохнул, передал копье одному из молодых мужчин, и провел рукой по волосам.

— Дафидд, прими лошадь и присмотри за ней. Хух, посмотри на дороге, нет ли там еще кого. Входите, леди, — пригласил он.

Я поблагодарила и спешилась. Пошатнулась, голова закружилась. Пришлось опереться на лошадь и постоять минутку. Сион ап Рис протянул мне руку. Весьма кстати. Так вместе мы и вошли в дом.

— Она ищет Эйвлин, — громко объявил Сион семье, собравшейся за дверью. Мне показалось, что в доме очень людно, и я попробовала пересчитать собравшихся, но в этот момент в комнату влетела Эйвлин.

— О, благороднейшая леди! — вскричала она. — Господи Иисусе! Что с вами случилось?

Я попыталась заговорить и закашлялась. Мне помогли дойти до очага, и там я чуть не разрыдалась. Эйвлин сняла с меня плащ, увидела синяки на лице. И всполошилась не на шутку.

— Что они с вами сделали? Дикари, убийцы! Морфад, принеси воды, видишь, леди больна! Так что случилось, леди? Максена победили? Император вернулся? А мой муж? Что с ним?

— Рис… был в порядке, когда мы виделись в последний раз, — сказала я. — Об остальном не ведаю. Я вернулась в Камланн… подожди, это было… четыре дня назад? Я ничего не знала о том, что Мордред захватил власть. Руаун помог мне бежать. Он мертв. Медро отравил его. И он ищет меня. Руаун сказал, что ты можешь спрятать меня.

— Конечно, спрячем! Сион, это леди Гвинвифар, жена императора. Посмотрите, что они с ней сделали! Медро — волк, без стыда и совести, да он вообще не человек!

Меня разобрал какой-то истерический смех. Сион и весь его клан смотрели на меня, открыв рты. Эйвлин и не догадывалась, насколько все плохо. Но, по крайней мере, пока я в безопасности.

Глава одиннадцатая

Я пробыла в гостях у Сиона больше двух недель. Не знаю, что там с колдовскими приемами Медро, может, у него просто не было времени мной заниматься, но факт тот, что меня не нашли.

От Эйвлин я узнала, что Медро захватил власть за неделю и четыре дня до моего возвращения в Камланн. Я примерно представляла, как это случилось. Был пир. Медро посоветовал своим сторонникам не налегать на питье. Именно в ту ночь Констанций заболел «лихорадкой», а Медро всем рассказывал, что его теперь заподозрят в отравлении. Его люди напали на отряд Констанция, когда о болезни их предводителя еще не стало известно, и перебили половину из них. Некоторым удалось спастись в суматохе, а остальных заперли. На следующий день Констанций умер.

— Руаун пришел ко мне до рассвета, сразу после того, как поубивали людей короля, — рассказывала Эйвлин. — Он сказал, что теперь Мордред станет императором, и что мне надо бежать. Я ничего не соображала. Куда я побегу с младенцем? Маленькой Телери еще и трех лет не исполнилось. Но Руаун сказал, что Мордред пока не запер ворота, а сейчас в крепости полная неразбериха. Он видел, как запрягали телеги у конюшен. Ну, я схватила детей, потащила в темноту. Сион и Телери плакали. Прибежали к воротам, а там, слава Богу, была телега. Руаун помог мне, принес что-то, чтобы заплатить возчикам. Я плохо думала о нем, миледи, считала предателем. А оно вон как вышло! Да, не всех людей короля перебили. Я слышала, те, кому удалось спастись, ушли в саксонские королевства, а оттуда на корабле уплыли в Малую Британию. Скоро вернется Верховный Король, и опять мир будет.

Я ничего не сказала на это. Если что-то сломано, то починить не всегда удается. Можно как-то собрать разбитый горшок или восстановить ручку от метлы, но Империя — это живое существо, созданное человеческими сердцами, и разбитое, оно может не срастись. Братство теперь воевало само с собой. В Британии началась гражданская война, как двадцать лет назад, когда Артур захватил власть. У Мордреда, по-видимому, есть союзники на севере: Эргириада ап Кау, короля Эбраука, его собственный клан вынудил отречься от престола и уступить трон сводному брату Хуэлю. Это произошло как раз за пару дней до того, как Мордред захватил власть на юге. Хуэль ненавидел Артура, он винил его в смерти отца, короля Кау и брата Брана. Под его началом Эбраук поднял мятеж. Наш союзник, Уриен из Регеда, попытался подавить восстание, но главные его силы были с Артуром в Галлии. Серьезных боевых действий против мятежников можно было ждать только после возвращения Артура. Зато мы понимали, что Хуэль давно сговорился с Мордредом, а на Уриена можно рассчитывать. Однако теперь я уже не так была уверена, что Артур, вернувшись, легко справится с Мордредом. Все-таки против общих сил последнего и Мэлгуна выстоять непросто.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация