Вечером после работы мы с Марией отправились в цирк. Здание находилось в самом центре города. Оно было празднично украшено картонными фигурами сказочных персонажей и блестящей мишурой, и гудящая, возбужденная толпа бурлящим потоком втекала в большие двери и рассаживалась по своим местам, вокруг большой арены. Мы сели во втором ряду, и через минут пятнадцать началось представление, которое открывал высокий мужчина, одетый в черный фрак, из-под которого выглядывала белоснежная замысловатая манишка. Он снял шляпу, поприветствовал зрителей и объявил первый номер – представление клоуна «Мартышкина».
Клоун, неловкой походкой, одетый в пестрые шаровары, с огромным, повязанным на шее, красным бантом в белый горох, и с маленькой обезьянкой, сидящей на его плече, вышел на сцену. Он начал играть сценку, где он исполнял роль пьяного супруга, вернувшегося поздно ночью из кабака, а обезьяна, одетая в красную юбку, талантливо исполняла роль взбалмошной и крикливой супруги, приревновавшей мужа к соседке свинье. Клоун смешно шепелявил и пытался доказать жене-обезьяне, что он просто пил, а не проводил время с очаровательной соседкой Брунгильдой, и что показавшийся ей запах женских духов есть ни что иное, как пары забродившего вина. Обезьяна в ответ кричала, кривлялась и изображала крайнюю степень возмущенности, а зрители заливались хохотом и охотно аплодировали на каждую реплику, забавные падения клоуна и гримасы животного.
– Я не понимаю, почему все смеются? – прошептала Мария, наклонившись ко мне.
– Не знаю, наверное, потому что многим эта семейная сцена кажется забавной.
– Но она не забавная, а гадкая. Мало того, что женщину играет глупая обезьяна, так ее еще выставляют склочной и сварливой, а этот клоун, как персонаж просто отвратительный, – она нахмурилась и сжала губы.
Потом выступали дрессированные животные, гимнасты, жонглеры, фокусник, еще один клоун, скачки на лошадях, и шпрехшталмейстер в самом конце объявил о гвозде программы, которого все ждали с нетерпением – выступление невероятного силача, который мог бы побороться с самим Гераклом.
– Сиииилач Джонни! – пронзительно проревел он под бурные аплодисменты зрителей.
На арену вышел высокий, атлетически сложенный мужчина с голым торсом и в облегающих красных штанах в белую полоску. Все его тело красивыми перекатами мышц говорило о силе и мощи. Его вьющиеся каштановые волосы создавали ореол романтичности и некоторой сказочности, будто он сошел со страниц девичьих романов и стал олицетворением грез всех юных дев. Я бросил взгляд на Марию, и она тоже не скрывала всеобщего женского восхищения, волнами прокатившегося по залу. Несмотря на всю мою радость от того, что я не ошибся и это действительно был Герман, меня кольнуло легкое чувство ревности, которое я быстро постарался спрятать где-то в глубине себя.
Герман начал свое выступление с поднятия и подбрасывания огромных, на мой взгляд, гирь, которыми он с легкостью, будто воздушными шариками, управлял в воздухе. Потом в ход пошли железные булавы, летавшие у него над головой, как стрекозы. Он катал по торсу и рукам огромный блестящий шар, который с трудом был оторван от земли добровольцами из зала. Поднимал и удерживал стойку с десятью, сидящими на ней, людьми. Все с трепетом и страхом наблюдали за сложными и неподдающимися пониманию трюками, и каждый раз, когда на сцене появлялись все более немыслимые предметы, казалось, что на этот раз ну никак не возможно будет что-то сотворить с ними, настолько тяжелыми и невероятными они казались. И каждый раз, когда Герман поднимал их, подбрасывал, ловил и крутил, люди вздрагивали, замирали и охали, когда представление заканчивалось. К концу выступления его тело покрылось блестящей пленкой пота, грудная клетка тяжело вздымалась и опускалась, я видел, что он уже устал и работал на пределе своих возможностей, но его это словно не волновало, он продолжал выполнять трюки, а я уже мысленно просил, чтобы он остановился. На арену, с помощью пяти человек, выкатили штангу пронизанную железными шарами. Я ужаснулся: размеры штанги были слишком фантастическими. Герман сделал несколько кругов вокруг нее, словно сам сомневался в своих силах, и я, не успев подумать, что же будет дальше, увидел, как он рывком поднял штангу и стал ее раскручивать на спине, а потом одной рукой, удерживая ее в вертикальном положении, поднял в воздух. Можно было увидеть, как вены на его лбу и шее вздулись, как жесткие прутья. Я испугался, что они, не выдержав напряжения, разом лопнут и зальют кровью всю арену. И в неожиданный момент рука Германа дрогнула, гиря покачнулась и убийственным весом, как огромная башня, начала падать на него. «Эта гиря размозжит ему череп, не оставив ни одного целого кусочка», – промелькнуло в моей голове, но он с какой-то невероятной ловкостью успел увернуться, и гиря с грохотом приземлилась на землю, подняв в воздух облако пыли из песка и опилок. Тишина в зале стояла до тех пор, пока Герман не поднялся и не помахал руками, показывая зрителям, что с ним все хорошо. Только тогда зал взорвался аплодисментами, кричал и скандировал «браво».
Когда зрители начали расходиться, я увлек Марию за собой, пытаясь пробраться в гримерную Германа. На входе мне пришлось прибегнуть к журналистскому удостоверению, и нас пропустили. Шпрехшталмейстер провел нас внутрь и, постучав в комнату, крикнул: «Герман, к тебе журналист, интервью брать!». Из комнаты послышалось недовольство, и дверь распахнулась.
– У меня сейчас нет никакого желания беседовать, извините, я устал, как черт, – недовольно проговорил он, вытирая лицо полотенцем, но, остановившись взглядом на мне, удивленно поднял брови. – Да это же сам несостоявшийся жених моей сестры! – воскликнул он.
Я засмеялся, и в эту же секунду мы обнимались и горячо хлопали друг друга по спине.
– Ну, и встреча! Проходите, проходите, что стоите, – он пригласил меня и Марию в гримерную. – Вот уж не думал, что когда-нибудь еще встречусь с тобой! Да ты совсем и не изменился, юн и свеж, как и в семнадцать лет. А я сразу смотрю лицо знакомое, будто вчера тебя видел. Ну, рассказывай, как дела?
Рассказав вкратце, где работаю и, представив Марию, я достал из кармана пиджака оловянную фигурку силача Джонни, и Герман трепетно взял ее в свои грубые руки, восхищенно прошептав:
– Ты погляди, сохранил его! Невероятно…
– Я много раз вспоминал о тебе, когда глядел на него, он придавал мне сил, – признался я и, глядя на большие, чуть затуманившиеся глаза Германа сказал: – Если хочешь, я верну тебе его. Мне, кажется, он важен для тебя…
– Нет, это мой подарок тебе, а подарки не возвращают, – улыбнулся он и вернул мне игрушку.
– Ты заставил нас поволноваться во время своего выступления. Я думал, поседею от ужаса.
– Да, есть такое, – ухмыльнулся он, – я сам думал, что меня расшибет в лепешку, но раз я жив, значит не время мне еще умирать, – он попробовал засмеяться, но его смех показался надтреснутым, как у больного человека.
– Кстати, как поживает Лана? – спросил я. – Надеюсь, ее побег тогда удачно сложился?
Его лицо помрачнело, и он сказал, что это слишком долгая история.