Книга Дракона не выбирают, страница 5. Автор книги Ольга Иванова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дракона не выбирают»

Cтраница 5

С улицы раздалось лошадиное ржание, и Рудольф аж подпрыгнул:

— Это за нами экипаж, Машенька, идемте.

На улице уже почти стемнело, у крыльца же ждала карета, похожая на ту, что я уже видела. Проявить любопытство и рассмотреть все подробнее Рудольф снова мне не дал. Уже в карете он извлек из кармана шелковый платок и виноватым тоном произнес:

— Простите, Машенька, но вы не должны видеть дороги до того места, куда мы едем, поэтому я вынужден завязать вам глаза.

— Час от часу не легче, — вздохнула я.

— Это совсем ненадолго, — заверил Рудольф.

Пока он завязывал мне глаза, я прижала к себе теснее свою сумку и нащупала в ней перцовый баллончик. На всякий случай.

Глава 3

— Ваш ужин, миледи, — официант вкатил в номер столик с блюдами и тут же удалился.

Аромат еды защекотал ноздри, и желудок тотчас отозвался голодным спазмом. Я придвинула столик поближе и накинулась на ужин. Закуски, бульон, горячее, десерт — я насчитала с десяток блюд, вкуснейших, просто язык можно проглотить. Но даже несмотря на это, съесть все было физически нереально, поэтому попробовав всего по чуть-чуть, я обессиленно откинулась на спинку кресла. Меня начало клонить в сон: день был слишком долгим и насыщенным на впечатления и события. Перед тем, как лечь спать, я на несколько поворотов закрыла дверь и положила под подушку все тот же баллончик. Ванну принимать не было сил, хоть та и поражала воображение размерами и роскошным оформлением, и я лишь умылась, распустила волосы. Те тяжелой волной упали на спину. Волосы были моей гордостью с детства — густые, темно-каштановые, ниже пояса. Многие знакомые недоумевали, зачем я отрастила их такими длинными, ведь это неудобно и даже старомодно, но мне нравилось именно так, и ничего менять в своей внешности я не собиралась. Кроме того я испытывала особое удовольствие в ежевечернем ритуале расчесывания. Это успокаивало меня и упорядочивало мысли. Но сегодня я пропустила и эту традицию, лишь пару раз провела щеткой по волосам и сразу занырнула под одеяло.

Проснулась я непривычно бодрой и выспавшейся. Было, конечно, секундное замешательство, пока соображала, где нахожусь, но воспоминания о вчерашних событиях тут же догнали меня, придавив своей реальностью.

«Вот это я рисковая особа… — посетила мысль, и в груди на миг похолодело. — Или безумная, раз согласилась на всю эту авантюру». Но назад уже ничего не отыграешь, значит, нужно действовать согласно сложившимся обстоятельствам.

Я поднялась и подошла к окну, распахнула шторы. Комнату сразу залил солнечный свет. На улице же вовсю кипела жизнь. Мои окна выходили на круглую площадь, в центре которой бил фонтан. По мощеной мостовой проезжали экипажи. Сейчас при свете я могла лучше рассмотреть драколошадей, которыми они были запряжены. В основной своей массе кареты перемещались обычным способом — по земле. Но когда не хватало места или нужно было идти на обгон, лошади… взлетали вместе с экипажем. Даже глядя на это со стороны, захватывало дух. И нет, мне не очень бы хотелось снова прокатиться на этих американских горках.

Часы на ратуше показывали начало десятого, и я спохватилась. Рудольф сказал, что зайдет за мной в половину одиннадцатого, а мне нужно еще успеть привести себя в порядок. Мой гардероб по прежнему был ограничен одним свадебным платьем, в него и пришлось мне вновь облачаться. Волосы я собрала в пучок, заколов их шпильками, и принялась ждать Рудольфа.

Но первым все же пришел уже знакомый мне официант. На этот раз с завтраком: румяные тосты, сырная тарелка, фрукты, пирожные. И чай.

— Простите, а кофе у вас нет? — набралась наглости поинтересоваться я. Как ни крути, но оригинальной в своих предпочтениях я не была и утро привыкла начинать именно с этого напитка.

— Что? — переспросил официант.

— Кофе вместо чая у вас случайно нельзя заказать? — переиначила я свой вопрос.

— Кофе? — мужчина растерянно улыбнулся. — Я не понимаю, о чем вы, миледи, извините. У нас есть только чай. Могу предложить еще какао. Желаете?

— Нет, спасибо, — я с вежливой улыбкой качнула головой. — Меня устраивает чай.

Выходит, кофе в этом мире нет? Жаль, очень жаль. Впрочем, мне здесь не жить, так что и переживать не о чем. Я и чай разок смогу выпить. Тем более из таких потрясающе красивых чашек: розовый фарфор с позолотой. Мне бы такой сервиз в мою кофейню… Я снова схватилась за свой блокнот, чтобы зарисовать это произведение искусства, а потом попробовать найти нечто похожее в нашем мире.

Кстати, пирожные тоже восхитительны. Если не ошибаюсь, малиновое желе, безе и заварной крем… Так, этот рецептик тоже пометим себе. Думаю, у меня может получиться создать нечто подобное дома, а затем включить в меню кофейни.

В дверь уверенно постучали, и я подскочила уверенная, что это Рудольф. Однако за порогом стоял мужчина в мундире.

— Леди Хайд? — он отдал честь.

— Нет, — я растерялась.

— То есть вы не супруга лорда Эрика Хайда? — это произнес уже другой мужчина, брюнет, в светском костюме из клетчатого твида. Он, оказывается, стоял чуть в стороне, и я не сразу его заметила.

— Эрик Хайд? Да, конечно, — спохватилась я, вспоминая наконец имя своего здешнего «мужа». — А что случилось? — мне стало не по себе, и под ложечкой тревожно засосало.

— Я адвокат лорда Хайда, Тимоти Лаф, — представился «светский». — А это — капитан Валлерт, из отдела исполнения наказаний и приговоров.

— Наказаний? — я приложила руку к сердцу, готовому выскочить из груди. Кого он собирается наказывать? Надеюсь, не меня? Вдруг я что-то нарушила или Рудольф все же втянул меня во что-то противозаконное?

— Миледи, — пробасил капитан, — я послан сообщить вам, что сегодня ночью был приведен в исполнение приговор в отношении вашего супруга лорда Хайда.

— Какой приговор? — я уже ничего не понимала.

— Его казнили, миледи.

— Казнили? — перед глазами потемнело, и я схватилась за дверной косяк. Да что, черт побери, происходит? Может ли мне кто-нибудь объяснить?

— Да, миледи, — капитан коротко кивнул и вручил мне какую-то бумагу. — Вот официальный документ. На этом откланиваюсь. Честь имею, — и он зашагал прочь.

— Мои соболезнования, миледи, — проговорил уже адвокат, поддерживая меня за локоть. — Позвольте мне войти? У меня для вас тоже есть кое-какая информация.

— Заходите, — я на негнущихся ногах прошла в комнату и опустилась на кровать.

Где же Рудольф? Он обязан объяснить мне, что происходит! Я вчера вышла замуж за человека, которого ночью казнили! И это ужасно, просто в голове не укладывается.

— Леди Хайд, я должен зачитать вам завещание, — произнес адвокат. — Все движимое и недвижимое имущество лорда Хайда переходит к вам по наследству, а именно: особняк на улице Каменистой, кафе на бульваре Семи дорог и Золотой дракон. В наследование вы обязаны вступить немедленно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация