Когда мы проходила мимо «Сахарной розочки», из нее вышла Макдауелл собственной персоной.
— Леди Хайд, — окликнула она меня. — Сочувствую вам. Мне уже рассказали о пожаре. Такая жалость, не представляю, как вы переживете это, — Макдауелл пыталась делать скорбный вид, но губы ее все же подрагивали в злорадной ухмылке, а в глазах читалось торжество.
Я сменила направление и подошла к ней.
— Оставьте ваше сочувствие при себе, — процедила я сквозь зубы. — И если я узнаю, что к пожару причастны вы, клянусь, вы пожалеете.
Она на миг стушевалась, но потом быстро взяла себя в руки, криво улыбнулась:
— Я не боюсь ваших угроз, леди Хайд. Оставьте свои подозрения при себе.
Я смерила ее взглядом, развернулась и пошла прочь.
— Не нравится мне леди Макдауелл, — сказала Шерри. — Пожалуй, она первая, кто желал бы нашей «Мечте» зла.
— Я не удивлюсь, если это она сделала, — отозвалась я мрачно. — Во всяком случае, ее это очень обрадовало.
Хайд, который шел по другой стороне бульвара, поглядывал на меня с беспокойством. Позже, когда мы завернули на нашу улицу, он подошел ближе и спросил, что хотела Макдауелл. Я передала нашу короткую беседу, на что он сказал:
— Разберемся с этим позже. Но лучшим наказанием для того, кто это сделал, будет твоя победа в фестивале.
— Ты слишком оптимистичен, — усмехнулась я.
— Но надо же кому-то быть таким, — Хайд подмигнул мне.
— Я даже не представляю, как все исправить, — вздохнула я, — а ты говоришь о победе. До конца фестиваля осталось чуть больше двух недель…
— Если бы у нас были беллинды… — мечтательно протянула Шерри. — Они бы быстро привели кафе в порядок…
Когда мы вошли в особняк, Хайд взял меня за локоть и потянул к лестнице, затем к моей спальне.
— Куда мы? — не поняла я.
Не собирается ли он утешать меня «таким» способом? Не думаю, что это удачная идея.
— Сейчас увидишь, — отозвался Хайд, подводя меня к тайному проходу.
Шкаф отъехал в сторону, и мы перешли в темный коридор, затем в лабораторию. Я с интересом следила за Хайдом. А он подошел к стене, нащупал некий рычажок, и перед нами появилась створка, которая открылась без ключа.
— Что там? — я подошла ближе. И потеряла дар речи.
Золотые яйца Тори, несколько десятков точно, стояли в рядок на полочке, поблескивая в тусклом свете. Чуть ниже лежали мешочки с монетами.
— Обалдеть… — только и смогла выдохнуть я спустя несколько секунд. — Да ты подпольный миллионер!
— А зачем такое афишировать? — хмыкнул Хайд. — Чтобы Амадеус наложил лапу и на это сокровище? Казнив меня, он бы точно не упустил возможности конфисковать это в свою казну. Впрочем, твои женихи тоже весьма ушлые.
— Теперь я понимаю, откуда у тебя были деньги на брачный договор, а потом и свадьбу, отель… — я ошеломленное обводила взглядом всю эту роскошь.
— Сколько тебе понадобится золотых на восстановление «Мечты»? — между тем деловито поинтересовался Хайд. — Тысячи хватит? Или больше?
— Тысячи? — я растерялась. — Я даже не знаю… Наверное… Это ведь большие деньги, Эрик.
— Бери полторы, за них сможешь купить даже новую кондитерскую, — он достал три мешочка с монетами.
— Спасибо… Я даже не знаю, как тебя благодарить…
— Я готов обменять их на один твой поцелуй, — Хайд коварно улыбнулся.
— Всего один? — я усмехнулась и изогнула бровь.
— Ну хорошо, три. По одному за каждые полтысячи, — и он постучал пальцем по своим губам. — Я жду.
Я приподнялась на цыпочки и чмокнула его.
— Нет, нет так, — Хайд запустил пальцы в мои волосы, — это от силы пятьдесят золотых. На пятьсот надо постараться…
— Вот так? — я приникла губами к его губам, игриво прошлась по ним языком.
Хайд сразу перехватил инициативу, и следующие несколько минут мы парили в иной реальности.
— Можно я пока возьму пятьсот, а за остальную тысячу отдам долг вечером? — спросила я, первая разрывая поцелуй. — Хочу поскорее сбегать к госпоже Бронкс, купить у нее продуктов. Я могу еще успеть приготовить новые десерты для именин внучки судьи.
— Хорошо, буду выдавать тебе по мешочку только после оплаты долга, — Хайд коротко поцеловал меня на прощание и отпустил.
Я, окрыленная, сразу ринулась к Шерри.
— Значит так, — я выдала ей горсть монет, — беги со всех ног к Бронкс, купи у нее все по нашему списку. Будем готовить заказ для судьи Честера. Я пока займусь песочным тестом, потом будем работать в две руки. Поможешь?
— Конечно! — воскликнула Шерри. — Я так понимаю, спрашивать, откуда это богатство, не имеет смысла?
— Ты права, не стоит, — усмехнулась я. — Беги.
— Одна нога тут, другая там, — и девушка выбежала за дверь.
Шерри и правда вернулась молниеносно, нагруженная всякой всячиной.
— Госпожа Бронкс такая хорошая, — запыхавшись, стала рассказывать девушка. — Она уже знала, что случилось с нашей кондитерской, и сделала большую скидку на все продукты. И сказала, что и на следующий заказ тоже сделает. Да, а ореховую скорлупу готова доставить нам, как только она нам понадобиться. В общем, она очень переживает за вас.
— Это очень приятно, — я даже расчувствовалась от такого.
— А еще Леон просил передать слова бабушки, что она готова пошить нам новые скатерти и салфетки.
— Корделия? — а это было и вовсе удивительно. Тем более, что скатерти не ее профиль.
— Ну а я, — в кухню зашел Хайд, — отправил Пита за покупкой беллинд. Пообещал, что выберет самых отборных и ловких.
— Здорово! — Шерри захлопала в ладоши. — Я всегда мечатала о беллиндах! А можно, они потом и в доме приберутся?
— Можете с леди Хайд распоряжаться ими, как хотите, — усмехнулся Эрик.
— Стоимость беллинд можешь вычесть из оставшейся тысячи, — шепнула я ему.
— Ну уж нет, — ответил он мне так же шепотом. — Я лучше возьму этот долг еще одним поцелуем.