— Милорд спит, — ответил Бернар. Действие эликсира уже успело закончиться, потому и он, и Пит были видимы.
— За ним просматривает принцесса и Шерри, — сказал Пит. — Миледи, тут вот еще какое дело…
— Что случилось? — сердце взволнованно сбилось с ритма.
— Ничего особенного, — он улыбнулся и предложил мне сесть. — Скоро полнолуние… Наступает время, когда можно…
— Собрать слезы дракона, — поняла я.
Неужели прошел почти месяц с того нашего полета?
— Да. И ждать следующего месяца, когда Эрик восстановится, очень рискованно. Амадеус уже вышел на тропу войны, поэтому у нас каждый день на счету. Если не час, — взгляд Пита был серьезен.
— И что вы предлагаете?
— Придется лететь мне. И вам. Без вас Тори не позволит мне даже подойти к ней.
Я устало потерла переносицу, потом произнесла:
— Конечно. Я полечу с вами.
Пит с благодарностью кивнул и продолжил:
— В каком состоянии сейчас Тори? Как она пережила очередное исчезновение Эрика? Ей нужно время, чтобы вернуться к стандартным размерам?
— На удивление, в этот раз она не уменьшалась в размерах, — ответила я. — Тосковала, но маленькой не стала. Возможно, просто прошло меньше времени. Надо сходить к ней, обрадовать, что Эрик нашелся. Но после того, как я увижу его самого. Он в нашей спальне?
Пит снова кивнул, а я подхватилась с места и поспешила на второй этаж.
У постели Эрика я застала принцессу. Легкий укол ревности проигнорировала, улыбнулась Сесилии:
— Спасибо, ваше высочество, за заботу, можете идти отдыхать, я посижу с мужем.
— Мне это было нетрудно, — тоже улыбнулась она.
— Он, случайно, не приходил в сознание? — уточнила я.
— Нет, — принцесса покачала головой.
Конечно, и надеяться не стоило. Пит говорил, что Тео находился без сознания несколько дней, и потом еще какое-то время был очень слаб.
Только принцесса покинула спальню, в нее заглянула Шерри с подносом еды.
— Я принесла вам ужин, миледи. Иначе вы наверняка не вспомните о нем.
— Спасибо, дорогая, — поблагодарила ее я.
— Только съешьте сейчас, при мне, — строго сказала она. — А то знаю я вас, задумаетесь, забудете, и все остынет.
— Хорошо, — усмехнулась я, подвигая к себе тарелки. — Постараюсь съесть все. Как там Тори? Скоро она мне будет нужна. Для полета…
— Для полета? — глаза Шерри округлились.
— Не спрашивай пока, — вздохнула я. — Сама еще настраиваюсь на это.
— Тори, вроде, неплохо, — ответила девушка уже на мой вопрос. — Немного оживилась. Видимо, почувствовала присутствие милорда.
— Это хорошо, — я посмотрела на Эрика, который лежал с закрытыми глазами и едва заметно дышал.
Когда Шерри ушла, я легла с ним рядом и тесно прижалась, обняв. Чешуйки над его бровями уже поредели, на груди и плечах тоже не было никаких драконьих признаков.
— Возвращайся скорее, — прошептала я, нежно касаясь его щеки.
Мне показалось, что уголки его губ дрогнули.
— Даже в таком состоянии ты умудряешься смеяться, — я легонько щелкнула его по плечу.
Эту ночь я спала куда крепче, чем прошлые. Эрик был снова рядом, и это успокаивало. Однако столь призрачный покой был нарушен Шерри, которая ворвалась рано утром к нам в комнату.
— Миледи! Там… Там королевские Драконы у ворот! — выпалила она. — Хотят войти!
— О боги, — я мгновенно выскочила из постели. — Буди принцессу!
Пит! Ну почему именно этой ночью он куда-то ушел? Что теперь делать?
Тайный проход! Я побежала к шкафу, нащупала за ним выпуклость, которую показывал мне Эрик. Шкаф сразу бесшумно поехал в сторону.
— Ваше высочество, — я открыла дверь в коридор. — Поторопитесь!
Сесилия выскочила из спальни через несколько секунд, за ней Вайт и служанка.
— Принцесса, прячьтесь в лаборатории, Вайт, помогите перенести туда Эрика, — командовала я.
— Миледи! — вновь появилась Шерри. — Они уже идут к дому! Дедушка пытается их задержать!
— Ваше высочество, скорее… — подгоняла я всех к проходу. — Шерри, ты тоже прячься! Чуть что, выход внизу. Наверху — мансарда с Тори.
— Миледи! Я ж не успела прибраться! — взвизгнула Шерри. — В шкафу вещи милорда!
Ох ты ж, батюшки…
А снизу уже слышались мужские голоса и грохот дверей.
— Вайт, вы можете остаться? — идея была так себе, но в подобных экстремальных условиях любые идеи были лучше, чем их отсутствие.
Он посмотрел на принцессу, и та кивнула. Я затолкнула все еще упирающуюся Шерри в тайный проход и закрыла его.
— Снимите рубашку и ложитесь в постель, — сказала я Вайту и тоже забралась под одеяло.
Мы успели в последнюю секунду, ибо в следующую дверь в спальню с шумом распахнулась, и на пороге выросли два Дракона.
— В чем дело? — я подскочила, изображая испуг и удивление одновременно. Впрочем, сейчас это было совсем нетрудно. — Почему вы врываетесь в мой дом без разрешения?
— У нас есть разрешение, — хрипло пробасил один из них. — От самого короля. Мы ищим беглого преступника лорда Хайда, вашего мужа. Где он?
— Полагаю, в земле, — я сделала оскорбленное лицо. — Его казнили, и мне даже не позволили попрощаться с ним!
— А это кто? — Драконы уставились на Вайта.
— А это… — я передернула плечами. — Тот, кто скрашивает мое одиночество после смерти мужа. Я женщина молодая, мне тяжело быть одной…
— Нам это неинтересно, — прохрипел все тот же драконище. Его лоб и щеки полностью были чешуйчатыми. — Мы должны обыскать дом.
И он направился к шкафу, у меня же все упало внутри. Но он лишь открыл дверцы, исследуя содержимое. Его напарник сунулся в ванную. Слава богу, ни одежда Эрика, ни его мужские принадлежности не заинтересовали их. Значит, идея с любовником прокатила. Я сделала Вайту знак взглядом, чтобы он молчал, а то видела, как уже напряжены все его мышцы и ходят желваки на скулах. Охранник принцессы был готов в любой момент броситься в бой, и роль любовника-тюфяка ему явно не нравилась.
Драконы молча пошли дальше по дому, открывая комнату за комнатой и не стесняясь переворачивать там все вверх дном. Я, лишь накинув, пеньюар, ходила за ними и строила из себя истеричную и ограниченную особу. Я заметила, что Драконов раздражают мои причитания и завывания, и они начинают торопиться, потому не прекращала весь этот словесный поток.
Вайт остался в спальне присматривать за тайным ходом, ко мне же присоединился Бернар.