— Значит, вы мне верите? — приободрилась я.
— Да чего уж не верить? — он поднялся из-за стола. — Добро пожаловать в Хайд хилл, миледи. Хозяина мы потеряли, но нежданно обрели хозяйку.
Шерри на это шмыгнула носом и вмиг погрустнела, но потом встрепенулась:
— Дедушка, а ты куда? Чай же!
— Пейте без меня, — тот отмахнулся. — А я пойду по хозяйству пройдусь. Ты, Шерри, потом миледи все покажи и размести ее.
— Конечно, дедушка, — Шерри улыбнулась, затем повернулась ко мне. — Вам чай с молоком и сахаром, миледи? Может, гренки с джемом сделать? У меня вишневый есть, сама варила.
— Нет-нет, не суетись, — остановила ее я. — Чай буду без сахара, молока и гренок. Просто чай.
— Хорошо, как скажете, — девушка поставила передо мной большую простенькую чашку из керамики. — Извините, пока так. Потом достану фарфоровый сервиз, миледи, и столовое серебро, которыми пользовался лорд.
— Я могу есть и из обычной посуды, — сказала я.
— Это неправильно, — Шерри качнула головой и, тоже взяв чашку, села напротив меня.
— Значит, вы с дедушкой живете здесь одни? — поинтересовалась я. — И на весь дом больше нет слуг?
— Нет, уже несколько лет как, — ответила девушка. — Лорд… Он совсем неприхотливый. Был… — она понуро опустила глаза. — Даже не верится, что его больше нет, — добавила уже шепотом.
— Я не знала его, как человека, увы, — отозвалась я тоже тихо. — Даже лица не видела…
Про спонтанный поцелуй умолчим. О покойниках либо хорошо, либо…
— О, он был замечательный, — улыбка коснулась губ Шерри. — Добрый, веселый. Щедрый.
— Вижу, дом совсем в упадке, — заметила я. — Слышала, лорд в последнее время бедствовал.
— Уж точно не жил на широкую ногу, — чуть усмехнулась девушка. — Но я говорю, для него это было не столь важно…
— А как же ваша зарплата? — задумалась я. — Сколько он вам платил?
— Вы имеете в виду жалование? — уточнила Шерри.
— Да, именно. Просто переживаю, смогу ли я оплачивать ваши с дедушкой услуги впредь?
— О, на этот счет не волнуйтесь, миледи. Нам главнее крыша над головой, еда и так, по мелочи.
— Ладно, разберемся, — я сделала несколько глотков ароматного чая. — Ну а хоть какие-то деньги вам лорд оставлял? На мелкие расходы? За что вы тут живете?
— Есть, есть еще некоторая сумма золотых и серебряных! — Шерри подхватилась. — Хватит на недели две. Сейчас принесу, заодно и книгу расходов покажу.
— Не надо пока, — я снова попыталась ее остановить. — Разберемся с этим позже. Лучше давай дом посмотрим.
Надо же увидеть, что мне за наследство досталось. Вот и начнем с первого пункта.
Глава 5
— Вообще, в доме три этажа, десять спальных комнат, две гостиные, две столовые, бальный зал, каминный зал, охотничий зал, — перечисляла Шерри, пока мы поднимались по лестнице. — Но в последнее время лорд пользовался лишь западным крылом. Там только одна его спальня, малая гостиная и малая столовая. Все на втором этаже. Я бы предложила вам тоже поселиться там, поскольку те комнаты обогреваются от печи в кухне. Для остальных же комнат требуются кристаллы для подогрева, но сейчас мы не можем их себе позволить. Как и уборку всего дома, — девушка вздохнула. — Беллинды тоже дорогие…
— Беллинды? — не поняла я.
— Ну… Это такие существа, — Шерри развела указательный и большой палец, показывая размер, — они помогают в уборке дома и по хозяйству. Некоторые господа таким образом экономят на слугах. Хотя, конечно, большой штат слуг считается признаком достатка… Например, в королевском дворце никогда не используют беллинд. И даже бытовую магию.
— Вот уж странно, — усмехнулась я. — Мне бы хоть одну такую беллинду себе в квартиру, я бы была счастлива.
— Знаете, миледи, — Шерри остановилась и понизила голос, виновато глянув на меня, — я бы тоже не отказалась от беллинд. Не посчитайте меня ленивой… И нет, я не жалуюсь, не подумайте! Но иногда я просто не успеваю все сделать одна… И дедушке тоже не помешали бы помощники. А хочется, чтобы все было красиво… Как раньше.
— А раньше было лучше? — спросила я.
— Я не застала этого, но дедушка рассказывал, что когда-то в этом доме кипела жизнь, бывало много гостей, устраивались балы… — на губах девушки появилась мечтательная улыбка. — Хайды были весьма уважаемыми людьми, древним родом дракомагов.
— А потом? — осторожно уточнила я.
— А потом… Когда к власти пришел Амадеус Великий родителей и дядю милорда казнили, — голос Шерри стал совсем тихим.
— И их тоже? — вырвалось у меня.
— Да. Милорду тогда было четырнадцать, и он остался сиротой. Милорд был единственным сыном. Его воспитывала двоюродная тетушка, которая два года как почила. Больше у него родственников не было.
— Какой кошмар… — прошептала я. Но потом вспомнила, что мы с сестрой тоже потеряли родителей, и на сердце легла печаль.
— Да, это ужасно, — вздохнула Шерри. — Позже начали постепенно уходить слуги… И вот дедушка остался один, верный семье Хайд. Два года назад, когда почила тетушка милорда и разбежались последние слуги, он забрал меня в город, чтобы я помогала ему… Ну и милорду.
— А сколько милорду лет было? — поинтересовалась я. — Сейчас. Когда, его… Ну, ты понимаешь…
— Почти тридцать. Погиб в расцвете лет… — голос Шерри дрогнул.
Похоже, девочка была очень привязана к милорду. Если вовсе не влюблена… Я также обратила внимание, как она избегает применять к его смерти определение «казнили», заменяя его на «погиб».
— А вот, кстати, и он, — Шерри остановилась у портрета молодого блондина. Привлекательного, статного, с наглым взглядом и вызывающей улыбкой. — Картину писали года три назад. Я когда приехала в Хайд хилл, этот портрет уже висел в гостиной. Потом его перенесли сюда, в галерею восточного крыла.
Три года назад… Значит, Хайду здесь почти столько же, сколько мне сейчас.
— А это мать милорда, — Шерри перешла к портрету светловолосой женщины в красном пышном платье. — Следующий — его отец, — она показала на мужчину с благородной сединой и аккуратно подстриженной бородой. — Дальше другие предки милорда. Если хотите, пройдем к ним.
— Нет, посмотрю на них в другой раз, — вежливо улыбнулась я. Хватит с меня на сегодня Хайдов.
— Давайте тогда я отведу вас в западное крыло, — и Шерри повела меня в противоположную от портретной галереи сторону.
Мы прошли по длинному широкому коридору, снова миновали главную лестницу и оказались в торце другого коридора.
— Вот здесь милорд обычно трапезничал, — Шерри распахнула двустворчатые двери, за которыми находилась небольшая столовая в зеленых тонах. — Здесь принимал гостей, — еще одна дверь открылась передо мной, являя маленькую уютную гостиную с камином. — Ну и спальня…