Книга Тропы Подземья, страница 82. Автор книги Артемис Мантикор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тропы Подземья»

Cтраница 82

На длинном медном столе перед удивительным устройством валялось множество предметов, включая пару листов бумаги и свитков. В такой жаре они никак не смогли бы выжить. Да что там, за тысячи лет они в принципе бы не выжили, а значит — это работа магии.

— Не поверишь, белка, я нашел для тебя подарок. Не знаю, в курсе ли ты, что это такое, но лови!

Получен предмет: губная гармошка.

Редкость: редкий.

Материал: дерево, медь.

Зачарован на прочность.

Зачарован на повышенное сопротивление огню.

Я отрицательно покачал головой, рассматривая небольшой продолговатый кирпичик из меди с выгравированными узорами. Между медными пластинами с двух сторон был зажат небольшой брусок дерева со множеством прямоугольных отверстий в два ряда.

— Музыкальный инструмент древних сорами. Если это не какой-то чужак оставил тут столько добра.

Со стола быстро исчезли в инвентарь ворона все зачарованные предметы. Ворон выглядел при этом таким довольным, словно нашел сокровище. Может, так оно для него и было. Мне же на мгновение показалось, что одна из застывших фигур механических големов чуть шевельнулась, глядя на такое наглое хищение имущества.

С трудом отведя взгляд я с большим интересом оглядел неожиданный подарок. По сути вся его редкость и особые свойства направлены на сохранение себя самого, но для сиин, пожелавшего стать Мастером в этом предмете может быть сокрыто куда больше, чем кажется. Нужно, правда, еще разобраться, как этим пользоваться.

— Спасибо, друг, — со втрое большей радостью поблагодарил я Сайриса. — Как я понимаю, генератор работает?

— Да, — ворон не скрывал своей радости. — Слегка перегрелся, но он рассчитан и на большие нагрузки. Вороны строили на века! Эта штука прослужит еще десяток тысячелетий, особенно если немного сбавить давление и прочисить. Плюс я бы убрал часть систем, которые сейчас нахрен не нужны. Бро, ты даже не представляешь, какое сокровище мы откопали!

— Так значит, нам уже не нужно наверх?

— Ты чем меня слушал, белка? — ворона шатало от счастья. — Конечно нужно! Там — система управления для дверей. Главное, что все работает.

— Почему на нас не напали големы? Разве они не должны мертвить чужаков? — спросила Мора. Она единственная из нашей троицы оставалась мрачной, чем выбивалась из общей атмосферы.

— Система охраны отключена, — пожал плечами ворон.

— А зачем твои будущие сородичи отключали охрану, покидая остров или сражаясь с врагом?

Повисло неловкое молчание.

Пятый этаж.

Здесь начались те самые таинственные заводы. Всего их было восемь — по четыре на уровень.

То помещение, в которое мы поднялись, демонстрировало огромное, метров не меньше восьми, колесо с перепонками. Когда-то оно должно было подавать воду вниз, в застоявшиеся искусственные озера. С водопадом, который внизу делился системой труб на каждое из них в отдельности. Но механизмом явно очень давно не пользовались. Вода в мраморном русле пересохла, оставляя серые следы соли, а у самого колеса виднелись остатки засохшего обычного зеленого мха.

Шестой.

Сайрис танцевал. В прямом смысле, он отплясывал какой-то ритм между двух метровых устройств, которых он назвал станками. Из его путанных объяснений я понял, что их вороны использовали для разных этапов крафта.

Здесь что-то не так Лиин, — послышался тихий голос Кикиморы. — Не находишь, что он ненормально счастлив?

— Он любит всю эту механическую чушь. Он же ворон.

— Пока еще он человек, — поправила меня болотница. — И я чую здесь что-то. Вспомни, еще пару этажей назад ты тоже чувствовал.

— Разве? — ответил я ей широкой улыбкой. — ты бы лучше посмотрела на мир вокруг. Вороны создали здесь самый настоящий рай. Сюда бы своих привести из Геотермы! Никаких ворон в защищенном вороном от ворон вороньем городе!

Я не удержался и засмеялся от собственного каламбура. А ведь действительно, сколько сиин может вместить эта крепость? Если Сайрис сможет подчинить себе механических стражей, почему бы и нет? Нам даже не нужны вагонетки — в звериной форме любой из нас способен пройтись над морем своими лапками. А вот наши мучители так просто сюда уже не доберутся — не хватит сил без древних механизмов.

— Знаешь, Лин, я еще никогда прежде не чувствовал себя столь охрененно, — поделился чувствами будущий ворон. — В этом поганом мире вообще нет ничего хорошего, если ты родился гребаным пустотником. Но сейча-ас…

Свою мысль он не закончил. Многозначительная пауза и растянутый последний слог сказали куда больше, чем сами слова. Да что там, я и сам пребывал в приподнятом настроении. Тем более, что с самого начала не был таким пессимистом, как Сайрис, и не считал мир нашего отца таким уж плохим. Возможно, все дело в непонимании. Я ненавижу ворон и не понимаю их по вполне конкретным причинам. Но ненавидеть вообще все вокруг..?

— Послушай, Лиин. Кажется, я начинаю понимать, — Мора ухватилась за мой хоори. — Помнишь мох на пятом? Сколько нужно мху, чтобы дойти до такого состояния?

— Не знаю. Но я понял, к чему ты. Точно не тысяча. Вода пересохла максимум в течении последней пары лет.

— Резервуары еще полны. Они в принципе должны пополняться, если место сие стоит тысячи лет. Почему не сгинули растения и не пересохли искусственные ручьи, коль источник перекрыт? Кто минимум раз в год-другой обновляет иссохшие озера? Почему замерла механическая стража, Лиин?

За спиной послышался металлический лязг. Сквозь наведенную радость просыпался врожденный страх смерти, прописанный в наших телах. Едва Кикимора закончила свою мысль, как переход этажом ниже оказался перекрыт мощной медной решеткой.

— Китара должна легко резать медь, — я обернулся в сторону Сайриса. Тот не прекращал улыбаться полной вселенской радости улыбкой, но тем не менее меня понял и достал из инвентаря тяжелый двуручник тари.

Помимо решетки путь вниз сразу же перекрыла невесть откуда взявшееся толстое перекрытие. Я уже встречал такие множество раз — в пол метра металла. Наверное, как раз на такой случай — для охраны командного состава верхних этажей.

Рядом с выходом оживали и расправляли плечи от тысячелетнего сна механические големы, сверкая молниями в глазах и на сочленениях частей тела.

— Пусть я умру, но не…

— Постой, Лин, — остановил меня ворон. — Они не атакуют. Они просто преграждают нам путь.

— Прямо как у корня в битве с зараженными, — с улыбкой припомнил я.

— Значит, остается только наверх, — зловеще произнесла Мора, скрипнув зубами.


Седьмой. Где-то здесь и должна находиться комната управления, где мы могли бы открыть ворота на следующую часть пути.

— Магия древней крови… — тихо прошептала Кикимора полным благоговения шепотом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация