Книга Домик под скалой, страница 40. Автор книги Шэрон Гослинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Домик под скалой»

Cтраница 40

– Сомневаюсь, – рассмеялась Анна. – Максимум двенадцать человек в неделю и никакой гарантии места за столом.

– Да, но людям нравится, – не сдавалась Пэт. – Эксклюзивность и все такое.


Другой серьезной проблемой, которую предстояло решить Анне, был разговор с Лиамом. Скорее всего, она предпочла бы еще немного повременить и пока не делиться ни с кем своим секретом. Конечно, Кэти в курсе, но она никому не скажет, и, кроме того, она настолько далека от замкнутой жизни этой маленькой бухты, что ее можно не брать в расчет.

Вот только в Криви сохранить что-либо в тайне практически невозможно, и Анна опасалась, что кто-то да узнает правду. Тогда она и глазом моргнуть не успеет, как о ее беременности станет известно всем. Ее ужасала сама мысль, что Лиам узнает о своем отцовстве от кого-то другого. Она изо всех сил старалась ничем себя не выдать, но в четверг после обеда позвонила Рона.

– Я загляну к тебе, ладно – с джином, – объявила Рона. – У меня был ужасный день. Буду минут через двадцать.

– Успею достать бокалы, – автоматически ответила Анна, а когда сообразила, что ей нельзя пить, Рона уже повесила трубку. Испугавшись, что ее тайна будет раскрыта, она в панике позвонила Кэти.

– Антибиотики, – посоветовала Кэти. – Тебе нельзя пить, потому что ты принимаешь антибиотики. Придумай что-нибудь невидимое и невинное. Например, воспаление уха – беспроигрышный вариант.

– Похоже, ты и в этом дока, – заметила Анна.

– Иначе напивалась бы в хлам на бесконечных корпоративах, где полно пожилых белых мужчин с фантазиями насчет черной девушки. Кстати, я сделала новую афишу для «Счастья рыбачки». С упоминанием самого настоящего пятибалльного рейтинга на TripAdvisor. Я тебе пришлю.

Уловка Кэти сработала. Рона лишь посочувствовала вынужденной трезвости Анны, так ничего и не заподозрив.

– Ладно, мне больше достанется, – пошутила она и плеснула щедрую порцию «Хендрикса» в свой высокий бокал; Анна сделала себе напиток из лайма.

Было начало шестого, и солнце еще стояло высоко, а по деревне гулял легкий ветерок, обычный для этого времени суток. Рона выглядела встревоженной.

– Что случилось? – спросила Анна, когда они устроились за столиком, на котором стояла вазочка с чипсами и соус из артишоков. – Ты какая-то замученная.

Рона подняла палец, показывая, что просит ее набраться терпения, и сделала большой глоток джина. Потом поставила бокал и выдохнула.

– Чертов банк, – прорычала она. – Чертова экономика, чертовы люди, чертовы времена. Когда я начинала свое дело, взяла ссуду на печь и теперь стараюсь не опаздывать с выплатами. Согласилась на их условия, думая, что справлюсь. Мы со Стюартом – моим бывшим – владели домом в Абердине, который купили в качестве инвестиции. После развода договорились, что он продолжит ремонт, как и планировалось, затем продаст дом, и мы поделим выручку – за работу платил он, а начальные вложения мои. Но он только сейчас закончил ремонт – на это у него ушло несколько лет – и говорит, что раз за все пришлось платить ему, а рынок недвижимости упал и продать дом будет сложно, я ничего не получу.

– Что? – удивилась Анна. – Но ведь у него нет для этого никаких оснований.

Рона допила остатки джина и тут же налила еще.

– Конечно, но у меня нет денег на адвоката. А вот у него – или у его новой жены – есть. – Рона застонала. – Думаю, мне придется отказаться от бизнеса, чтобы сократить убытки. Дела и так шли не слишком хорошо. Я едва сводила концы с концами, а если ежемесячно выплачивать кредит… – Она покачала головой. – Боюсь, я все потеряю. Я не могу себе этого позволить, Анна, не могу. Один раз я уже начинала с нуля, а в мои годы повторить такое уже невозможно.

Анна накрыла ладонью руку Роны и сжала ее пальцы:

– До этого не дойдет. Я не допущу. Твоя керамика такая красивая, Рона, ей нужно только найти свою нишу на рынке, и тогда она выстрелит, я уверена.

Рона слабо улыбнулась:

– Ну да. В таком случае купи паб, используй мою посуду, добейся известности, а потом открой сеть ресторанов. Это решит все мои проблемы!

Анна задумчиво смотрела на море.

– Знаешь, высококлассные рестораны – не самая плохая идея. Не исключено, что тут я смогу помочь.

– Думаешь, Джефф Роклифф заинтересуется? – с надеждой спросила Рона.

Анна внутренне поморщилась от одной мысли о необходимости связаться со своим бывшим, особенно в такой момент. Как бы он злорадствовал, если бы узнал. Она прекрасно представляла его реакцию: сбежала на край света и тут же залетела – дура, что с нее возьмешь.

– Посмотрим, что тут можно сделать, – сказала она. – По крайней мере, пара телефонных звонков нам не помешает, согласись?

Рона стиснула ее руку:

– Спасибо. Спасибо тебе большое. Нам так повезло, что ты у нас есть, Анна.

Анна уткнулась взглядом в свой бокал.

– Мне все так говорят.

– Потому что это правда! Посмотри, чего ты уже добилась!

– Сумела пару раз в неделю накормить ланчем горстку людей, ты это имеешь в виду? – рассмеялась Анна.

Рона покачала головой:

– Думаю, милочка, теперь ты будешь занята чаще, чем пару раз в неделю.

– О чем это ты?

Рона вынула из кармана сложенный листок бумаги и протянула Анне. Это оказалась вырезка из Banffshire Journal. «САМАЯ ПОПУЛЯРНАЯ НОВАЯ ЗАКУСОЧНАЯ НА ПОБЕРЕЖЬЕ» – гласил заголовок. «Мишленозвездный шеф-повар открывает обеденный клуб в Криви», – говорилось в заметке из двух абзацев, содержащей почти соответствующую правде информацию и иллюстрированной фотографиями деревни со «Счастьем рыбачки» – как всегда – на заднем плане.

– О боже, – выдохнула Анна. У нее вдруг закружилась голова.

– Ты в порядке? – забеспокоилась Рона.

Анна прикрыла ладонью глаза:

– Да, немного ошарашена, вот и все.

– Ты молодец. Можешь собой гордиться. Деревня точно гордится тобой – и Геймри тоже. Не так часто нам удается похвастаться чем-то, чего нет в больших городах. И не сомневайся, эта статья попадет в информационный буклет каждого летнего домика на пятьдесят миль в округе! Вот почему я думаю, что ты будешь очень занята. Теперь тебе не составит труда заполнять стол все дни в неделю, если захочешь.

– Но я не бронирую места, а чтобы до нас дойти, нужно спуститься с горы, – заметила Анна. – За столом всего шесть мест, и кому захочется рисковать с такими мизерными шансами на удачу?

Рона постучала себя по носу и вскинула брови:

– Вдруг это вернет Криви и Гарденстаун на карту – как тебе такая перспектива? И, может, так ты спасешь меня и мою мастерскую?

Моя маленькая шелки!

Робби вернулся домой поздно из-за проклятого дельфиньего патруля, но я уехал на вызов и не знал этого. Барбара не хотела, чтобы я волновался, потому что все равно не смог бы вернуться. Могло случиться все что угодно. Все. Ты можешь себе это представить? Конечно, нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация