Книга Тень и искры, страница 44. Автор книги Дженнифер Ли Арментроут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тень и искры»

Cтраница 44

– Его лепестки были цвета крови в лунном свете. Они оставались закрыты, пока кто-нибудь не приближался. Когда они открывались, то казались невероятно изящными, словно могли разбиться от легчайшего дуновения ветра, но эти цветы росли дико и необузданно в любом месте, где было хоть немного почвы. Даже в трещинах камней. И они были невероятно непредсказуемы.

Неужели я в самом деле напоминала ему изящный, прекрасный цветок? Не представляла, что во мне можно назвать изящным. Ногти?

– А как цветы могут быть непредсказуемыми?

– Они были довольно темпераментны.

У меня вырвался смех. Глаза бога опять засветились итером. Он перевел взгляд на озеро.

– Поэтому вы их вспомнили?

– Возможно.

– Любопытно, как цветок может быть темпераментным, особенно такой изящный.

– Дело в том, что они только выглядели изящными. – Он приблизился ко мне, убрав руку с камня. – По правде говоря, они были живучими и смертоносными.

– Смертоносными?

Он кивнул.

– Когда они раскрывались, обнажалась их сердцевина. А в ней – иголки с сильным ядом. В зависимости от настроения цветы их выпускали. Одна иголка могла уложить бога на неделю.

– Судя по описанию, изумительный цветок. – И немного пугающий. – Не знаю, считать ли комплиментом то, что я напоминаю вам растение-убийцу.

– Если бы ты их увидела, знала бы, что это комплимент.

Я улыбнулась, польщенная. Наверное, мало нужно, чтобы польстить моему самолюбию.

– А теперь вопрос у меня, – сказал он.

– Спрашивайте.

– Почему ты пришла к озеру? Полагаю, у принцессы есть доступ к большой ванне с горячей водой.

Я напряглась. Совсем забыла, как в гневе выдала, что я принцесса.

– Мне здесь нравится. Озеро…

– Успокаивает? – закончил он, и я кивнула. – Если не считать охотников. Часто ты сюда приходишь?

– Как только могу, – призналась я, изучая его профиль.

Все так странно. Он. Я. Мы. Этот разговор. Как легко мне с ним. Всё.

– Ты никогда не беспокоилась, что кто-нибудь наткнется на тебя?

Я покачала головой.

– Вы первый, кого я увидела в этом лесу, – ну, первый бог. Не считая духов, но они никогда не подходят близко к озеру.

– И никто не знает, что ты здесь?

– Полагаю, некоторые гвардейцы знают, что я бываю на озере, поскольку возвращаюсь с мокрыми волосами.

Он сдвинул брови.

– Трудно поверить, что никто из них никогда не ходил за тобой.

– Я же говорила, люди боятся этого леса.

– Насколько знаю смертных мужчин, многие из них преодолеют любой страх, когда поймут, что можно застать в компрометирующем положении прекрасную женщину. Особенно принцессу.

– Прекрасную?

Я рассмеялась, качая головой.

Он бросил на меня взгляд.

– Не жди, что поверю, будто ты не знаешь о своей красоте. Ты не похожа на жеманницу и до сих пор производила на меня сильное впечатление.

– Я этого и не говорю. Но спасибо, буду спать крепче, зная, что произвожу на вас впечатление.

– Ну, я не был сильно впечатлен, когда велел идти домой, а ты осталась.

Я уставилась на него.

– Но потом ты пнула охотника, и я… ну да, тогда что-то почувствовал.

Я прищурилась.

– Не могу сказать, что был впечатлен, когда мне показалось, будто ты собралась обнять охотника, – продолжал он. – Но потом ты его разоружила. Это было впечатляюще…

– Можете на этом остановиться.

– Уверена?

Поддразнивающая улыбка вернулась.

– Да, – заявила я. – Не знаю, почему до сих пор сижу и беседую с вами.

– Может, ты чувствуешь, что в долгу передо мной, поскольку я присматривал за тобой, пока ты была без сознания.

– Я была без сознания несколько секунд. Вы не несли караул бесконечные часы.

– Я довольно важная фигура. Эти секунды были как часы.

– Вы мне не нравитесь, – сказала я.

Он перевел взгляд на меня. Усмешка держалась на его губах.

– Но ты же понимаешь, что нравлюсь. Вот почему ты до сих пор здесь и больше не угрожаешь выцарапать мне глаза.

Я не нашлась что ответить.

Эш подмигнул.

– Но выцарапать глаза я еще могу, – предупредила я.

– Не думаю. – Он прикусил нижнюю губу, привлекая мое внимание к этому действию. – У тебя ничего не получится, и ты это прекрасно знаешь. Но, помимо этого, ты назвала меня прекрасным, а выцарапанные глаза меня испортят, правда?

У меня вспыхнули щеки – то ли от напоминания о моих словах, то ли от того, как блестела его нижняя губа.

– Перед тем, как это сказать, я повредила голову.

Его смех был не громче шепота.

Я накрутила на палец еще один виток своих волос, сосредоточившись на ряби, бегущей по озеру. Наверное, уже поздно и мне пора домой, но не хотелось уходить и возвращаться в обычную жизнь.

– На что похожа Страна теней?

– Очень похожа на этот лес, – ответил Эш.

Я оглянулась на него – он смотрел на деревья, покрытые пятнами лунного света.

– Правда?

– Ты удивилась.

Действительно удивилась.

– Не думала, что в Стране теней красиво.

– Страна теней состоит из трех разных областей.

Я слегка подскочила, когда его пальцы задели мои и по руке пробежал статический разряд. Повернула к нему голову. Он осторожно высвободил мои пальцы из волос.

– Можно?

Утратив дар речи, я только кивнула, хотя не совсем поняла, на что он просит позволения. Я молчала, а он потянул прядь моих волос и выпрямил локон.

– Есть Бездна, которая сначала приходит на ум, когда представляют Страну теней, – огненные ямы и бесконечные пытки, – сказал Эш, глядя на мои волосы. – Но есть и Долина – рай для достойных.

– А на что похожа Долина?

Он поднял на меня изучающий взгляд. Прошло мгновение.

– Этого я тебе сказать не могу.

– О.

Разочарованная, я опустила взгляд на длинные пальцы, держащие мою руку.

– О том, что ожидает в Долине, нельзя рассказывать никому, ни смертному, ни богу. Даже Первозданные не могут входить в Долину, – добавил он. – Но остальная часть Страны теней подобна прихожей или сельской местности, окружающей город. Там по-своему красиво, но когда-то это была одна из самых великолепных частей Илизиума.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация