Книга Инвестиго, из медика в маги. Том 2, страница 26. Автор книги Илья Рэд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Инвестиго, из медика в маги. Том 2»

Cтраница 26

* * *

Мик очнулся весь измазанный слизью. Что произошло? С горем пополам пытаясь вспомнить последнее, что он видел, подросток встал на колени и прополз к выходу. Затылок болел и немного тошнило. С жадностью хватая ртом воздух, он вылез из куталика и удивлённо озирался вокруг. Ни корабля, ни команды. Какого…

Встав шипованной обувью на кожу убитого чудовища, он осмотрел все четыре стороны. Вокруг один океан. «Это шутка такая?» — пытаясь держать себя в руках, подумал Микульп. Они решили оставить его здесь, где-то спрятались и сейчас смеются над ним.

— Выходите! Это не смешно! Гург, скажи им прекратить! — громко прокричал он.

Вода в ответ презрительно промолчала. Он прогулялся туда-сюда по рыбьей «палубе», тщательно всматриваясь в пространство. Нет. Это не похоже на шутку. Они же не могут быть невидимыми? Мик зачем-то посмотрел наверх, и солнце болезненно ткнуло светом в глаз. На поясе у него висел разделочный нож.

Он помнил, как ему было стыдно за свою первую реакцию при вскрытии куталика и он, чтобы не опозорить Гурга, решился залезть внутрь. Рабочие оставили его одного. Сверху уже оголился остов костей. Он ковырял мясо у себя под ногами и затем, что-то резко дёрнулось и, похоже, он ударился головой в те самые кости, потеряв сознание.

Гург бросить его не мог. Куталик ещё не до конца был разделан. Мик видел, как пустые бочки всё ещё продолжали подтаскивать к борту. Вариант, что они уплыли, отменяется. Тогда…

Страшная догадка холодной гусеницей проползла по спине. Он присел, скользнув длинным ножом по рыбьей коже. Что-то потопило корабль. Мик снова оглянулся, но не нашёл нигде обломков. Мысли прервала небольшая вибрация. Потом ещё и ещё. Чтобы не соскользнуть в воду, он вынул оружие и, втыкая лезвие, добрался до самого края. Там он увидел бурлящую воду и стаю метровых рыб, отрывающую куски мяса от куталика.

Не в силах убрать взгляд, он смотрел, с какой скоростью они пожирают его временную «лодку», и не мог не думать о том, что будет в конце. Они же ведь не скажут ему: «Ну, всё, мы закончили, Мик. Удачи тебе».

Неееет. Нет. Остановитесь! Что вы делаете? А как ему потом быть? Он быстро отполз от края и ногами почувствовал, что к застолью присоединяются всё больше и больше морских гостей.

«Аа-аа-а-а!!!» — сейчас это была его единственная мысль. Он затопал на месте, в надежде, что те твари внизу услышал и разбегутся. Ага, как же.

Пытаясь успокоится, он отшлёпал себя по щекам и подумал, как бы поступил Гург? Конечно же, он убегал бы отсюда как можно быстрей. Да, но как? Стоит ему отплыть и его тут же сожрут. Значит надо посмотреть — будут ли они реагировать на что-то другое.

После этого он метнулся обратно внутрь и вырезал кусок мяса. Выбравшись наверх, он изо всех сил размахнулся и бросил его как можно дальше. А затем в полной безнадёге смотрел, как оно исчезает в пасти хищников. Ему конец.

Гург бы не терял надежды. Нужно чем-то себя занять. Мик думал из чего можно сделать плот? Взгляд привлекли костяные плавники метра в два длинной и метр шириной. Будут ли они держаться на воде? Какая разница. Делай уже что-нибудь! Он воткнул огромный нож в основание плавника и резал, резал и резал так быстро, как только мог. После этого он ухватился за ребристый край, оттащил мини-плот к вырезанной дыре и на время закрепил его там.

На этом можно уплыть. Теперь проверим, держаться ли на воде плавники. Приблизившись к хвостовой части, он разделался и с дальним плавником, сбросив его в воду. И, слава Альтэндо, тот не потонул, потихоньку отдрейфовывая в сторону. Уже что-то.

Тряска под ногами не переставала его беспокоить. Мик решил посмотреть, что происходит в головной части. Там было больше всего хищников. Справа они почти добрались до глаза, размером с подростка, объедая всё вокруг.

Внимание Мика привлекла странная штука, выпирающая из краёв круга. Он потянул её на себя и с удивлением обнаружил, что она имеет форму круга. Растянув до конца, он понял, что куталик загораживал ей дыру. На ощупь как ткань. Попробовав её разрезать ножом, он убедился, что это не так-то просто. Материал был одновременно жёстким и лёгким. Он провозился с ним час и успокоился, только когда его будущий парус оказался в руках, сложенный в рулон. Только на что его закрепить?

Потом он снова перевёл взгляд на голову — её почти съели! Поднявшись выше, он обнаружил, что мелких монстров стало ещё больше и туша куталика медленно пускается под воду. Теперь уже точно не получится отплыть — они со всех сторон!

Глава 11
Орлы

Кровь отошла от костяшек — слишком сильно Мик сжимал нож в правой руке. Если ничего не предпринять, он станет добавкой к общему блюду. Было огромное желание отдаться чувству паники, но он балансировал на грани трезвомыслия и полного ужаса.

Мик осознавал себя мелким и ничего не значащим элементом вселенной.

Как ему победить обстоятельства, если они против него? Рыбы рвали и рвали мясо куталика, не обращая внимания на терзания Мика. Для них это большая удача. Ни о чём другом думать не надо. Глядя как они поедают голову, он невольно заметил, что хищники избегают приближаться к глазам. Странно.

Он закрепил вырезанный рулон с кожей и, цепляясь за кости и хрящи, аккуратно добрался до огромного глазного яблока. Одно неверное движение и он полетит вниз. Вырезав себе выступ, за который можно схватиться, он оттолкнулся и чиркнул ножом по глазу. Густая жидкость, напоминающая сопли, медленно вытекала из разрезанной оболочки.

Мик ещё несколько раз махнул ножом, увеличивая площадь разреза, и глаз быстро вытек в воду с хищниками. Те в панике юркнули кто куда. Если что-то сейчас и стучало в груди Мика, так это надежда. Он сглотнул слюну и выбрался из почти съеденной правой части головы.

Он не спешил, соображая как сделать лучше. Мик хотел сделать из той кожи парус, но его некуда крепить. Схватив рулон прочной куталловой «ткани», он двинулся ко второму глазу. Здесь ситуация была получше. Хищников возле головы поубавилось. Что-то их отпугивало и это что-то содержалось в глазной жидкости.

Мик снял ремень, вытащил из него на всякий случай кристаллы и спрятал за щекой, чтобы не выронить. Сделав небольшой разрез, он подставил водонепроницаемую ткань и собрал как можно больше спасительной жидкости. Завязав получившийся мешок туго ремнём, он оттащил его к плавнику-лодке. Снова вернулся к «плачущему» глазу и, убирая чувство мерзости как можно дальше, подставил ладони под скользкий поток. Оно не сильно пахло, терпимо.

Измазавшись весь, он вымыл только ладони и лицо, всё остальное было скользким. Мик не знал, как скоро он высохнет на солнце, так что отчаливать надо было быстрее. Только как спуститься вниз? Всё же отсюда довольно высоко, а ступенек для него никто заботливо не вырезал. И верёвки, чтобы спустить плот, тоже нет.

Тогда он вспомнил, как они в детстве с ребятами скатывались с огромной горки на полоске кожи продетой под зад. Эта замечательная мысль была тут же приведена в исполнение. С одним дополнением — он вырезал с краю плота небольшую дырку и закрепил свой спасительный мешочек обрывком ремня. Так он не потеряет его при спуске.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация