Книга Соло, страница 54. Автор книги Кайли Скотт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Соло»

Cтраница 54

― Просто признай это.

На его губах мелькнула едва заметная улыбка.

― Мы можем уже сесть в машину, пока я не замёрзла?

― Нет. Ты не заляпаешь мороженым мою машину, Лена. Её салон обит настоящей кожей, в классическом стиле. Так что прояви хоть немного уважения.

― Не поверю, что какая-то вещь может заботить тебя больше, чем обеспечение моего комфорта.

У меня в кармане тихо завибрировал телефон.

― Уже три пропущенных.

― Ты о свидании этим вечером с Дином? ― Джимми наклонился, вторгаясь в моё личное пространство. Жаль, что мне это было, ой как, по душе.

― Забыла, ― я пролистала список оставленных голосовых сообщений. ― Блин.

― В последнем сообщении он, кажется, немного раздражён.

― Сказал тот, кто выломал дверь в мою спальню, ― заметила я и отправила Дину короткое извинение.

― Не думай, что ему этого хватит. Прозвучало не очень убедительно, ― высказался Джимми.

― Ага, но, знаешь, ты совсем недавно собственноручно наломал дров, осложнив ситуацию. И Дин мог бы догадаться, что после той сцены с твоим участием я могла немного расстроиться.

Джимми уставился на чёрное раздолье океана. Волны бились о берег.

― Я же извинился.

― Одни твои извинения ничего сразу не исправят, Джимми. Поступки влекут за собой последствия, тебе ли не знать об этом.

Он помолчал, а затем продолжил разговор.

― Ты ничего не спросила о Лив.

Всё моё тело напряглось. Я, как могла, старалась не думать о Лив. На самом деле, вопросы о ней были для меня сравнимы с суицидом.

― А что, стоило? Я как бы догадалась, что мне ни к чему лезть в чужие дела.

― Я отвёз её в гостиницу, и там мы с ней немного поговорили. Оттуда я позвонил, чтобы проверить, как ты.

Он сделал пару шагов к мусорному ведру и выбросил стаканчик из-под мороженого. Его широкая спина в чёрном шерстяном пиджаке на фоне океана выглядела как незначительная тень.

― Правда? ― удивлённо спросила я.

― Да. Ты не ответила.

― Нет, не ответила. Я спала.

Джимми отвернулся, порыв ветра отбросил волосы ему на лицо. Он рукой откинул их назад.

― Я начал волноваться, что ты уйдёшь. Что ты оставишь меня и исчезнешь, как ни в чём не бывало.

― Я бы не ушла, не поговорив сперва с тобой.

― Я не был уверен, ― он избегал моего взгляда. ― После того как я с тобой обошёлся, мне казалось, ты могла попросту плюнуть на всё.

― Поэтому ты был так взвинчен?

Он втянул щёки, затем кивнул. Вдруг мороженое потеряло вкус и для меня. Я тоже выбросила его остатки и облизала свои липкие пальцы. Джимми всё это время наблюдал за мной с ничего не выражающим выражением лица. Вести этот разговор было всё равно, что идти по минному полю. Всё, что я могла сделать, это сказать правду, поступив, как было лучше для нас обоих.

― Я ревновала, ― призналась я, выложив всё, как было. ― Вот почему я хотела поговорить с тобой, попросить тебя не уходить с ней. Просто я ещё не была готова.

― Да, я знаю.

Я кивнула, засунула руки в карманы и начала ждать. Подождала. И снова подождала.

Но ничего не услышала.

Мне удалось сдержать стон. Но с трудом.

― Джимми, теперь твоя очередь признаться, что ты ревновал, когда увидел, как мы с Дином держались за руки. Отношения предполагают не только получать, но и отдавать что-то взамен, понимаешь?

Он фыркнул. После чего усмехнулся. А затем оглянулся вокруг, его рот скривился так, будто он попробовал что-то гадкое. Я почти ждала, что он сорвётся с места и убежит, исходя из ранее проявленной им тактики избегания щекотливых ситуаций.

― Не торопись, скажешь, как будешь готов, ― подсказала я.

― Я...

― Да?

Он моргнул.

― Полагаю, я не задумывался, каково это будет, если тебе действительно понравится кто-то из предложенных вариантов.

― Даже при том, что именно в этом заключалась вся суть свиданий с другими парнями? В том, чтобы мне понравился кто-то больше, чем ты.

Он пожал плечами.

― А теперь-то ты образумился? ― спросила я.

― Да, ― усмехнулся он. ― Конечно, всё пучком. Такого больше не повторится.

Ох, уж этот червячок сомнения, он крепко укоренился внутри. Но я не могла заставить Джимми признаться в том, что я волную его больше, чем ему того хотелось. Я никак не могла повлиять на него.

― Чудненько, с этим разобрались. Мне правда понравилось гулять с Дином, и я с удовольствием встречусь с ним ещё раз.

― Вот и славно.

― При одном условии.

Он с опаской посмотрел на меня.

― Каком?

― Ты встретишься с Томом.

Королевский подбородок взлетел до неимоверной высоты.

― С заменой на твоё место? Нет. Чёрта с два. Мы уже это обсуждали. Сдержи своё слово, Лена.

― Для меня эта работа с самого начала носила только временный характер. Учитывая, как сильно мы друг на друга уже надавили, мне кажется, было бы разумно иметь запасной план на случай, если я не смогу продолжать.

Я расправила плечи и выпрямилась.

― Я не уверен, что нам стоит делать это.

― Джимми...

― Если бы ты только приложила больше усилий, Лена.

И вот настал он, тот самый момент, когда обрушилось осознание того, что трудная любовь утяжеляет жизнь всем, кто к ней причастен. Но лишь изредка без этого можно было обойтись.

― Я не спрашивала твоего мнения, Джимми. Я сказала. Ты поговоришь с тем человеком.

Какое же удивление отразилось в его глазах, жаль, что я не запечатлела этого на фото. У него заходили желваки, а лицо напряглось.

― Как, б****, скажешь.

Я протянула ему ключи от машины, поблёскивающие в лунном свете.

― Хочешь отвезти нас домой?

Он выхватил их из моей руки. Что-то подсказывало мне, что впереди нас ждёт длинная и болезненная дорога.

Глава 13

На следующий вечер мнение Джимми касательно нового ассистента не улучшилось. Его сопротивление весьма высокому, худощавому и вежливому Тому Муркомбу отчетливо читалось по языку тела. Стоило Джимми ещё немного развернуться, как он оказался бы полностью повернутым спиной к бедному парню.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация