Книга Бас, страница 20. Автор книги Кайли Скотт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бас»

Cтраница 20

Я продолжала бороться со своей причёской.

— Позволь мне помочь.

Он подошел ближе, опустив пиво. Тёмные брови нахмурились, когда он пристально посмотрел на мои волосы. Затем он осторожно вытянул первую заколку и бросил на столешницу.

— Спасибо.

Без комментариев он продолжал работать с моими волосами, пока я смотрела. Странно. Я едва доставала до плеча парня, даже на своих высоких каблуках. На его фоне я казалась маленькой. Я особо не была крошечной или миниатюрной, у меня было обычное тело. Но рядом с ним, я казалась такой хрупкой, изящной. Парень мог раздавить меня одной рукой. Чёрт, даже на расстоянии он смог найти место в моём сердце.

— Не знаю, зачем ты всё это делаешь, — сказал он. — Твои распущенные волосы выглядит ничуть не хуже.

Мои брови поднялись вверх.

— Не знала, что ты заметил.

И ничего.

Я глотнула его пива. Дорогое немецкое пиво в большой блестящей зелёной бутылке. Хмельное. Хорошее.

— Также не нужно всё это дерьмо на твоём лице. — он взял у меня пиво и сделал ещё один глоток, прежде чем продолжить ухаживать за моими волосами. Украдкой наши взгляды встретились в зеркале, затем он быстро отвёл взгляд. Он глубоко вздохнул и погрузился в работу.

— Ну спасибо и на этом.

Он пожал плечами.

Мои пальцы постукивали по краю столешницы. Нервная привычка. Он слегка придвинулся ко мне. Я чувствовала его тепло и твёрдость за своей спиной.

— Возможно, я должна сделать это сама, — сказала я.

— Ты провозишься здесь всю ночь, если попытаешься сделать всё сама. Сколько заколок они засунули в эту штуку?

— Я перестала считать после первого десятка.

Какое-то время он работал молча. Да. Замечательно. Совсем никакой неловкости.

— С прошедшим днём рождения, — он пробормотал грубым низким голосом. Затем бросил ещё несколько заколок на столешницу.

— Спасибо.

Осторожно, он начал освобождать участки моих волос, позволяя им падать мне на спину. Пристальный взгляд его глаз, абсолютная сосредоточенность, чуть ли не убивали меня. Какого чёрта здесь происходит? К чему все эти смешанные сигналы? Мне нужен холодный, ледяной душ, чтобы хоть как-то потушить пожар в моих трусиках.

— С двадцать девятым днём рождения, который был перед Рождеством, — сказала я, мой голос дрожал. — Я… я знаю, что присутствовала на ужине, но…

— Но ты избегала меня.

Уголки его рта поднялись в улыбке. Она показалась мне ироничной. Однозначно невесёлой.

— Ага.

Он пристально глядел на меня в зеркале. А затем ещё немного. Боже, хотела бы я прочитать его мысли. Хотя бы на мгновение. Ещё больше я хотела бы прикоснуться к нему.

— Забавно, — сказал он, — мы только переписывались, но я так к этому привык.

— И я.

— Что тебе хочется на день рождение? — сказал он, внезапно сменив тему разговора.

— Да ничего. Тебе не нужно ничего мне покупать.

— Я хочу что-нибудь тебе купить. Так, чего тебе хочется? Что тебе нужно?

Его и только его с душой нараспашку.

— На днях порвалась ручка на моей сумке. Если ты хочешь подарить мне что-нибудь, ты можешь купить мне новую сумку. Но, Бен, это не обязательно.

— Сумка. Ладно. Что ещё?

— Ничего больше. Спасибо. Новой сумки будет достаточно.

Он потряс головой.

— Большинство женщин попросили бы бриллианты.

— Бен, ты мне нравишься не из-за денег. А потому что, ты это ты.

На мгновение большим пальцем он погладил моя шею. Возможно, это получилось случайно.

— Спасибо.

Я вытащила заколку из волос, беря на себя часть работы.

— Нам лучше закончить с этим. Уже поздно.

— Я понял, — сказал он, снова фокусируя свой взгляд на моих волосах.

— Ладно. — Боже, он был прекрасен. Почему я сходила с ума каждый раз, когда он приближался? Просто было бы неплохо не превращаться в дурочку везде, где был замешан этот мужчина. — Я думаю, тебе лучше уйти. Думаю, мне это нужно.

Толстые пальцы вытащили ещё одну заколку, словно я ничего не говорила.

— Почему ты здесь? — моя рука потянулась за голову и схватила его запястья, останавливая его. — Бен?

— Потому что, видимо, я дерьмово держусь подальше от тебя.

— Тогда, наверное, у нас проблема, — наши пальцы крепко переплелись.

— Это, бл*дь, мягко говоря.

Мои веки почему-то стали моргать, как сумасшедшие.

— Я говорила тебе не флиртовать со мной снова, если ты серьёзно не хочешь этого.

Он не ответил, просто отпустил мою руку и вернулся к игре с моими волосами. Он провёл по ним тыльной частью ладони, положил их на мое плечо. Такой суровый, хмурый взгляд запечатлён в его резких чертах. Мои руки упали по бокам.

И зовите меня дурой, но я собиралась снова сделать это. Видимо я никогда не поумнею. Половина моих волос вверху, другая — внизу, и кайф от маргариты растворился слишком быстро, чтобы помочь мне быть храброй. Проклятие. Я выглядела сумасшедшей, и, чёрт возьми, наверное, я такой и была. Кого я обманываю?

— Эй, — повернулась я, обхватывая его щеку своей рукой. Щетина на его лице казалась удивительной, какой-то мягкой, но не совсем. Ещё больше поражало то, что он не останавливал меня и не отступал.

— Поговори со мной, — повторила я.

— Мне чертовки не понравилось видеть этого парня возле тебя.

— Что? В баре?

Его подбородок выступил вперёд, и он продолжил рассматривать мои волосы, осторожно извлекая ещё одну заколку.

Моя рука сползла вниз, пальцы прошлись по бокам его тёплой шеи. Кожа была такой мягкой и гладкой.

— Если тебе станет лучше, я очень хочу выцарапать глаза Карен и Мели голыми руками. Но это не меняет дела.

Уголки его губ опустились.

Да пошло оно всё. Я наклонилась вперёд, прижимаясь к его широкой груди.

Нет.

Нет.

Видимо, парнишке очень понравились мои волосы, так как что-то в его штанах определенно давило мне на живот. Огонь в моих трусиках превратился в пылающий ад. Удивительно, что мы оба не сгорели на месте. Всё внизу меня напряглось, мои мышцы становились слабыми и одновременно натянутыми. Всё это происходило на самом деле, и я почувствовала, как перешла в режим боевой сексуальной готовности. И всё же, опираясь на его тёплое и сильное тело, я ничего не боялась.

Кроме его отказа.

— Бен?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация