Книга Нажми на «Play», страница 36. Автор книги Кайли Скотт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нажми на «Play»»

Cтраница 36

Он засмеялся и побрел в комнату для гостей, пинком захлопнув за собой дверь каким-то натужным танцевальным па в стиле Фреда Астера. Этот парень был само совершенство в своих облегающих боксерских трусах.

– Я никогда не видела, чтобы ты так улыбалась. – Лиззи наблюдала за мной, прислонясь плечом к кухонной двери. – Выглядишь, как обкуренная.

– Ха. Да, он производит такой эффект.

У нее появилось ее фирменное заботливое выражение лица. Мне редко нравилось что-либо, что я слышала, когда она так поджимала губы. Из-за того, что я была старшей, я это видела нечасто. Но когда видела, это всегда было не к добру.

– Я, хм, я не хотела подслушивать ваш разговор, ребята. Но квартирка у тебя довольно маленькая.

– Пожалуйста, только не спрашивай меня ни о чем.

– Только один вопрос.

Я не хотела отвечать ни на один.

– Что бы там ни было между вами, эта сделка, которую вы заключили, в конечном итоге не причинит тебе боль, Энн?

Я опустила голову и постучала по полу подошвой. Мы с сестрой друг другу не лгали. Это было правилом, которого мы придерживались в обязательном порядке. Какую бы чушь ни несла мама, мы с Лиззи всегда были честны друг с другом.

– Не знаю.

– Думаешь, оно того стоит?

– Это уже второй вопрос, – слабо улыбнулась я.

– Пусть это будет мой рождественский подарок. Заранее.

– Он великолепен, Лиззи. Он такой замечательный. Я никогда не встречала никого похожего.

Она медленно кивнула, отряхнула руки, а затем крепко сжала их. Нервные черты, которые мы унаследовали от нашей ненормальной матери.

– Он как будто снова оживил тебя. То, что мы сбежали из дома, помогло, но… он нашел тебя снова, если можно так сказать.

– Нашел меня? Я всегда была здесь, Лиззи.

– Нет, тебя уже давно не было.

Я уставилась в пол, не находя слов.

– Кстати, а я-то думала, ты пригласишь Риса присоединиться к нам этим утром.

Мой рот приоткрылся от удивления. Это уже из серии «все когда-то бывает в первый раз».

– Черт. Я обещала ему позвонить. Совсем забыла.

– Бедный Рис. А знаешь, я думаю, пусть закаляет характер. – Лиззи ухмыльнулась, но тут же замерла и начала принюхиваться. – Бекон горит!

Мы вбежали на кухню как раз вовремя, чтобы полюбоваться поднимающимся из сковороды дымом и почерневшими полосками бекона, превратившимися в угольки. Какая пустая трата времени. Я выключила конфорку, кинула остатки завтрака в раковину. Обычно в холодильнике было полно продуктов для воскресного бранча. Но на этой неделе я была слишком занята.

– Ничего страшного, поедим тосты.

– Прости.

– Вы двое придете на репетицию группы, верно? Ребята не будут возражать.

На кухню, застегивая серую толстовку, вошел Мэл. Этому парню самое место в рекламе джинсов, так здорово они на нем сидят. А я все еще болталась в своей элегантной пижаме, неумытая и, скорей всего, с сальными волосами. Он уставился на обуглившееся месиво в раковине.

– Дайте угадаю, я все-таки приглашаю вас на завтрак?

– Нет, у нас тосты. У вас сегодня репетиция после той вечеринки? – поинтересовалась я. Веселье прошлой ночи длилось до самого утра. – Самоотверженно.

– До начала тура осталось всего четыре дня. Время не ждет. – Мэл помолчал. – И мы уходим. Не надейтесь, что я буду жить на хлебе и воде. Ты должна лучше кормить своего мужчину, женщина.

Я изо всех сил постаралась не ослабеть при словах «твой мужчина» и тем самым отбросить феминистское движение на пятьдесят лет назад. Близость к Мэлу была опасна.

– Звучит здорово. Дайте мне быстренько принять душ.

– Хорошая идея. Потру тебе спинку, – сказал он, следуя за мной в гостиную.

– Почему бы тебе не составить компанию Лиззи?

– Почему бы мне не составить компанию тебе? – Он слегка понизил голос. – Я мог бы вымыть языком твое особое местечко. Обещаю постараться.

– Вау. Очень мило с твоей стороны.

О боже. Я схватилась за ручку двери ванной, чтобы не упасть.

– Пара слов для тебя, Мэл. Роковое. Влечение.

Он улыбнулся во весь рот, отмахиваясь от моих опасений.

– Эй, у меня даже нет кролика [16]. И давай смотреть правде в глаза: ты не настолько сильна, тыковка. Я при необходимости с легкостью тебя обезоружу. Мы так хорошо поладили. Давай же, это будет весело.

– Грр! Остановись, – шепотом крикнула я ему. – Я никак не пойму, серьезно ты или нет. У меня от тебя уже голова разболелась.

Он наклонился, подходя ближе.

– Посмотри на меня, я совершенно серьезен. Ты сегодня не пьяна, Энн, ты понимаешь, что делаешь, а я хочу секса. Давай пересмотрим условия. Это соглашение для меня больше недействительно. Я хочу поговорить со своим адвокатом!

– О, так тебе хочется секса?

– Ну, да. Я не привык обходиться без него больше пары дней. Это заставляет меня нервничать. – Он, не сходя с места, исполнил небольшую джигу, подчеркивая сказанное. – Мне это не нравится. Давай, Энн. Выручи друга. Будет здорово.

– Кроме шуток, это самая романтичная вещь, которую я когда-либо слышала. Я почти чувствую, как мои ноги просто широко раздвигаются для тебя.

– Чего ты хочешь, какую-нибудь хрень о любви?

– Нет.

Но что-то ужасное глубоко внутри меня шептало «почему бы нет?». И этому чему-то стоило заткнуться.

– Хочешь песню? Без проблем. Я попрошу Дэви написать для тебя. – Он положил руки по обе стороны от двери в ванную. – Я знаю, что ты хотела этого прошлой ночью. Но я хотел, чтобы ты была трезвой. Теперь ты трезвая. Я хочу тебя. Ты хочешь меня. Давай трахнемся.

Мое сердце бешено заколотилось, но я заставила себя успокоиться.

– Ты прав, я действительно хотела этого прошлой ночью. Я все еще хочу этого. Но сейчас не время, Мэл. Здесь моя сестра.

– Я кончу быстро. – Мои брови поползли вверх. – Подожди, я не это имел в виду. Это будет быстро, но здорово. Энн, возможно, тебе не нравятся мои поцелуи, но говорю тебе, мои навыки орального секса зашкаливают. Я знаю все о грязных вещичках, которые можно там проделать. Позволь, я тебе покажу?

– Мэл… – Я даже не смогла придумать, что сказать, когда он уставился на меня умоляющим взглядом. Он заставлял меня метаться между эмоциями с той же скоростью, с которой он менял настроение. Злость, возбуждение и веселье – все это слилось воедино. – Лиззи на кухне. Она может слышать каждое слово, которое мы говорим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация