Книга Сага о Кае Безумце, страница 59. Автор книги Ярослав Громов, Наталья Бутырская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сага о Кае Безумце»

Cтраница 59

— Разве ж боги живут под землей? — удивился Стейн.

Я поднялся на ноги, окинул взглядом дымящуюся долину с небольшими холмиками.

— Расскажем Альрику. Этот остров не зря скрыт туманами. Не зря о нем никто не знает. Напрасно мы сюда приплыли. Запретное это место.

Глава 2

Я все еще помнил, как Альрик обозвал меня ребенком, потому твердо решил доказать ему обратное. С момента отплытия из Хандельсби я вел себя, как и должно взрослому почти что хускарлу: говорил лишь по делу, держал себя в руках, попусту не злился, выполнял приказы. Потому я попросил Стейна и Тулле не рассказывать хёвдингу о столь неразумном беге вниз по склону.

Мы спешно вернулись к кораблям.

Альрик разговаривал с торговцем, указывал пальцем на горы. Я смиренно ждал, пока они закончат, вместо того, чтобы ворваться в беседу.

Наконец Беззащитный соизволил заметить меня и кивнул, мол, говори, чего надо. Я шагнул ближе.

— Альрик, думаю, нам стоит оставить этот остров. Он принадлежит богам. Я своими глазами видел, как горит камень и из-под земли клубится дым, хотя вокруг ни дерева, ни травы, ни людей.

— И с чем, ты думаешь, это связано? — Беззащитный спросил вроде бы серьезно, но я приметил морщинки у него вокруг глаз. Он снова надо мной смеялся?

— Наверное, здесь находится кузня Корлеха, и тут он кует оружие для богов, — сказал я и тут же сорвался: — Тулле и Стейн тоже это видели! Они могут подтвердить!

— Нет-нет, я тебе верю. Уважаемый Кьелл как раз рассказывал, что здесь такое часто бывает. Почти каждый год то тут, то там прорывается дым, порой течет жидкий огонь, который потом остывает и становится черным камнем. Местные привыкли к этому. Еще тут есть места, где из-под земли бьет горячая вода. Почти все хутора стоят возле таких источников, чтобы зимой было теплее. Если бы боги не хотели, чтобы люди селились на этом острове, то наверное бы уже уничтожили их.

Если ты такой умный, то зачем отправлял нас в горы?

— И я не вижу ни мяса, ни рыбы, ни дров. Неужто ничего, кроме огня и дыма, не видел?

Я не выдержал и выпалил:

— Да ты поверишь в богов, лишь когда Скирир вдарит молотом!

Развернулся, махнул Тулле со Стейном и пошел вдоль берега в другую сторону.

Он нарочно это делал! А ведь я второй по силе воин в хирде! Да, возрастом самый младший, но ведь уже и не ребенок. Это точно из-за того, что я ростом не вышел. Был бы я длинным, как Тулле, стал бы он надо мной насмехаться?

Мы уходили все дальше и дальше от бухты. Черный песок сменился камнями, и вскоре мы уже не шли, а перескакивали с одного булыжника на другой, обогнули по воде еще один мыс и вышли к моржовому лежбищу. К счастью, ветер дул в нашу сторону, и осторожные животные нас не приметили. А вот подходящего оружия мы не прихватили. Мой топорик всем хорош, только слой жира у этих здоровенных туш такой толстый, что лезвие может войти полностью и даже не пробить его целиком. У Тулле меч напрочь завязнет, а Стейновы стрелы моржам как укус комара, куда не целься. Тут копье нужно, да потяжелее. Но и возвращаться с пустыми руками я не хотел, пусть даже и за оружием. Выслушивать еще одну порцию насмешек? Ну уж нет!

— Заходим с моря, — шепнул я и, укрываясь за валунами, перебежками приблизился к стаду.

Самок с детенышами трогать я не собирался. Не хватало еще обвинений в трусости! Нет, я наметил огромного моржа с огромными клыками. Мяса на всех хватит.

Улучив момент, я выскочил из-за укрытия и бросился к добыче. Туши перепуганно зарыкали и поползли к воде. Я же встал прямо перед выбранным мной моржом и поднял топор. Сейчас оружие показалось мне слишком легким.

Морж вздыбился, угрожающе заурчал, затем попытался меня обойти. Уйти в море за остальными. Я собрал всю силу и вогнал топор в шею. Там влажно хлюпнуло. Морж взревел, мотнул головой с клыками, но продолжил путь к морю. Он знал, что на суше не сможет мне противостоять, а в воде я ему не соперник. Но я не собирался его отпускать. Я бил раз за разом в одно и то же место, пока не добрался до важной жилы, откуда брызнула кровь. Даже истекая кровью, морж все еще хотел доползти до воды. Ему оставалось всего ничего. Но хлещущая кровь уносила его жизненную силу с каждым мгновением. Наконец он ослаб, уронил голову и дернулся в последний раз.

Его стая полностью скрылась в воде. Но они еще вернутся на это лежбище, так что у нас все время будет нескончаемый запас мяса.

Я подошел к нему поближе и погладил желтоватые мощные клыки.

— Осталось найти, на чем его запечь, — сказал Тулле.

— Я мясо добыл. С вас дрова. Пройдитесь дальше, вдруг что попадется.

Сам же сел на убитого зверя и выпустил силу, чтобы распугать нахальных птиц, что летали и премерзко орали чуть ли не в лицо. Видать, почуяли возможность набить брюхо. Снова топорик подлетел вверх. И опустился прямо в подставленную ладонь. Ну, не убивать птиц же из-за неприятного голоса? Вверх-вниз. Вверх-вниз. Вверх… и я едва не упустил топор.

Поймал. Вздохнул. И снова подкинул.

Не стоит показывать, что я его почувствовал. Чужой взгляд.

Топор взлетел. Я слегка сдвинулся. Вокруг ничего. Камни. Птицы. За спиной море. Слева в сотне шагов выступ, за которым скрылись парни. Передо мной крутой склон. Никого.

Может, моржи смотрят на меня из воды и посылают мольбы моржовому богу, дабы он обрушил на меня свой гнев? Но я убил зверя в честном бою. Если бы он не старался поскорее убраться в море, то мог бы даже побороться со мной. Хоть и недолго.

Крик! Тулле?

Я сорвался с места и мгновенно домчался до выступа, побежал дальше, перепрыгивая острые камни. Возле коряги, чьи корни могли бы опутать меня с ног до головы, сидел Стейн со стрелой в ноге, рядом Тулле целился куда-то из его лука.

— Ты видел его? — выпалил я.

— Нет. Только и понял, что стреляли откуда-то сверху.

Стрела воткнулась в бедро Стейна и не выглядела особенно опасно. Так, тонкая березовая палочка, наконечник полностью ушел в мясо.

— Я дерну, ты зажимаешь.

Стейн кивнул. Может, лучше было оставить стрелу в ноге? Но тогда мы не сможем дотащить и плавник, и моржа до лагеря. Как бы поступил Альрик? Наверное, важнее отвести ребят, в конце концов, мы там не помираем с голоду, солонина есть, рыбу можно наловить всегда, вода и пиво также в достатке. Но что бы хёвдинг еще раз сказал мне, что я бесполезен и не могу выполнить простейшее поручение? Да ни за что.

Так что я нащупал наконечник, постарался пальцами надавить на его кончик и дернул стрелу. Наконечник, сволочь такая, остался в ране. Видать, его сделали углом, чтобы при вытаскивании широкие части уперлись в мясо, и он остался внутри. Я разорвал штанину Стейна и затянул ее концы так, чтобы они сдавливали рану.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация