Книга Новые проделки близнецов в школе Сент-Клэр, страница 22. Автор книги Энид Блайтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Новые проделки близнецов в школе Сент-Клэр»

Cтраница 22

– Что мы наделали! – со страхом произнесла Изабель. – Мы выдали её секрет, и завтра о нём будет знать вся школа!


Новые проделки близнецов в школе Сент-Клэр
Глава 14
Бессонница
Новые проделки близнецов в школе Сент-Клэр

Близняшкам было страшно неловко из-за Марджери, но они не сердились на Элисон, разболтавшую чужую тайну, поскольку понимали, что так Элисон по-своему, как могла, вступилась за сестру и выразила своё возмущение поступком Марджери.

– Как ты думаешь, она не сбежит? – спросила Пат у Изабель. – Знаешь, если бы что-то подобное случилось со мной, я бы не смогла остаться в Сент-Клэре. Просто не смогла. Я бы сбежала домой.

– Может, ей некуда бежать, – ответила Изабель. – Вспомни, она никогда не рассказывала про свой дом, как все остальные. Никогда ничего не говорила про маму с папой, про то, есть ли у неё братья или сёстры. Всё это очень странно.

– Так это дело оставлять нельзя, – серьёзно заметила Люси Ориэлл. – Я думаю, мисс Теобальд знает всё про Марджери и её поведение. Наверное, она хотела дать ей ещё одну попытку. И все учительницы тоже наверняка всё знали, и их попросили быть мягче с ней.

Люси была такой доброй и милой, что её всегда слушали с охотой. Она ни разу не отозвалась плохо ни об одной ученице.

– Думаю, ты права, Люси, – сказала Хилари. – Учителя всё знали и пытались помочь Марджери. Они надеялись, что она начнёт новую жизнь и будет жить в Сент-Клэре долго и счастливо. Зря надеялись.

– Меня убивает эта подлость, – сказала Пат. – Я могу стерпеть и грубость, и плохое поведение, и мрачность. Но только не подлость.

– Я с тобой согласна, – кивнула Дженет. – Подлого человека не перевоспитаешь. Так что же нам делать с Марджери? Люси, ты говоришь, так оставлять нельзя. А что ты предлагаешь?

– Утро вечера мудренее, а завтра один из нас или несколько человек пойдёт к мисс Теобальд и расскажет обо всём, что произошло, – предложила Люси. – Если Марджери больше не может нас видеть, её надо отпустить. Но если она захочет остаться и всё исправить, пусть остаётся. Но это будет решать мисс Теобальд, а не мы. Скорее всего, мы многого не знаем. Мисс Теобальд известно, почему Марджери так странно себя ведёт. А нам – нет.

– Ладно, подождём до утра, – решила Дженет. – Моя мама тоже считает, что надо проспать ночь, а утром всё часто видится совсем по-другому. Значит, пойдём к мисс Теобальд завтра утром.

– Пусть идёт Люси, – сказала Хилари. – У неё такие вещи хорошо получаются. В ней нет злости, и она всё расскажет по-честному. Пат и Изабель тоже надо пойти. В конце концов, гадости делали Пат.

– Хорошо, – сказала Люси. – На самом деле я не очень хочу идти, потому что не люблю участвовать в таких историях. Но кто-то же должен. Ладно, решено.

Девочки очень серьёзно обсудили планы на завтра, но так получилось, что идти к мисс Теобальд не понадобилось. То, что произошло ночью, перевернуло их планы. Всё изменилось всего за несколько часов.

Обитатели школы легли спать, как обычно. Вечером Эрика пожаловалась, что у неё скребёт горло, и её отправили к экономке. Та померила девочке температуру – оказалось 38 градусов. И Эрику отправили в изолятор, где уже лежали две девочки с сильной простудой.

– У тебя тоже обычная простуда, – сказала Эрике экономка. – Выпей-ка вот это и укладывайся поскорее в кровать. Я попозже ещё заскочу к тебе. Думаю, завтра всё будет в порядке и через день ты уже сможешь пойти на занятия.

Эрика была совсем не против пропустить денёк-другой школу, а сейчас она особенно обрадовалась: вся эта суета с Марджери закончится без неё. Какой бы подленькой ни была Эрика, но даже она испугалась, увидев, как побелела Марджери, когда услышала, что́ о ней говорят.

«Я бы не стала подстраивать дело так, как будто виновата Марджери, если бы знала, что девочки выяснят про её исключение из школы и станут презирать ещё и за это, – подумала Эрика, неожиданно ощутив укол совести. – Лучше бы я вообще ничего не делала. Но я всё равно ненавижу эту ужасную Пат. Она заслужила и порванный свитер, и испачканные тетради!»

Эрика разделась и улеглась в постель. Она находилась одна в маленькой комнатке на самом верхнем этаже изолятора, под который было отдано отдельное здание с западной стороны школы. Туда отправляли девочек с простудами, заразными болезнями вроде кори, а также тех, кто растянул или вывихнул ногу. Экономка ухаживала за ними до тех пор, пока они не выздоравливали.

Эрику положили отдельно от двух других девочек, поскольку экономка хотела убедиться, что это действительно простуда, а не что-нибудь посерьёзнее. В Оукденской школе, откуда приезжала команда играть в лакросс, были случаи кори, и теперь все учительницы внимательно наблюдали за девочками, чтобы не пропустить, если кто-то заболеет.

К счастью, у Эрики не было кори.

Комнатка была маленькая и уютная. Перед тем как лечь, Эрика выглянула в окно и посмотрела на небо, полное звёзд. Она отдёрнула занавески, чтобы утром солнце сразу заглянуло в комнату, а потом улеглась в постель. Через некоторое время к ней заглянула экономка. Она принесла бутылку с горячей водой и чай с лимоном и мёдом. Эрика выпила его с удовольствием. Затем экономка подоткнула ей одеяло, погасила свет и ушла.

Эрика заснула быстро. Совесть её не мучила, поскольку это была довольно ленивая совесть. Если бы Пат или Изабель совершили поступок, подобный тому, что совершила Эрика, они бы глаз не сомкнули всю ночь, страдая от того, что они такие подлые и гадкие. Но Эрика преспокойно заснула и спала так же сладко, как большинство девочек из её класса.

А вот Марджери уснуть не могла. Она лежала в своей кровати, широко раскрыв глаза, и всё думала о случайно подслушанном разговоре. Всегда, всегда, куда бы её ни отправили, раньше или позже её секрет раскрывался, и ей приходилось покинуть школу. Она не хотела учиться в школе. Она не хотела оставаться дома. Больше всего на свете она мечтала о том, чтобы уехать далеко-далеко, найти работу и зарабатывать самой себе на жизнь. Это было ужасно – переходить из школы в школу. И с каждым разом становилось всё хуже и хуже.

Девочки вокруг неё крепко спали. Кто-то негромко похрапывал. Марджери повернулась на левый бок и закрыла глаза. Вот бы заснуть и перестать думать, думать, думать. Что будет завтра? Теперь, когда всем известна её тайна, жизнь станет просто невыносимой.

Но она не могла вернуться домой. И убежать отсюда тоже не могла, потому что у неё было слишком мало денег. Ей оставалось только одно – продолжать мучиться в этой школе. Но когда она чувствовала себя несчастной, ей было безразлично всё на свете, а от этого она становилась грубой и угрюмой.

«У меня нет никакого выхода, – думала Марджери. – Я ничего не могу поделать. Хоть бы какой-нибудь выход! Но его нет».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация